হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (40450)


حدثنا عفان قال: حدثنا جرير بن حازم قال: أخبرنا يعلى بن حكيم عن نافع قال: حدثنا عبد اللَّه بن (عمر)(1) قال: قال لي عثمان وهو محصور في الدار: ما تقول فيما أشار به (عليَّ)(2) المغيرة بن (الأخنس؟)(3) قال: قلت: وما أشار به عليك؟ قال: إن هؤلاء القوم
يريدون خلعي، فإن خلعت تركوني، وإن لم

أخلع قتلوني، قال: قلت: أرأيت إن خُلعتَ أتراك مخلدا في الدنيا؟ قال: لا، قلت: فهل يملكون الجنة والنار؟ قال: لا، قلت: أرأيت إن لم تخلع أيزيدون على قتلك؟ قال: لا، قلت: أرأيت (تسن)(4) هذه السنة في الإسلام كلما سخط قوم على أمير خلعوه، ولا (تخلع)(5) قميصا (قمصكه)(6) اللَّه(7).




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন নিজ গৃহে অবরুদ্ধ ছিলেন, তখন তিনি আমাকে বললেন: মুগীরা ইবনু আখনাছ আমার প্রতি যে পরামর্শ দিয়েছে, সে বিষয়ে তোমার কী অভিমত?

আমি বললাম: সে আপনাকে কী পরামর্শ দিয়েছে?

তিনি বললেন: এই লোকেরা আমাকে অপসারণ (খিলাফত থেকে ইস্তফা) করতে চায়। যদি আমি নিজেকে অপসারণ করি, তবে তারা আমাকে ছেড়ে দেবে। আর যদি আমি অপসারণ না করি, তবে তারা আমাকে হত্যা করবে।

আমি বললাম: আপনি কি মনে করেন, যদি আপনাকে অপসারণ করা হয়, তবে আপনি দুনিয়ায় চিরস্থায়ী হয়ে যাবেন? তিনি বললেন: না।

আমি বললাম: তারা কি জান্নাত ও জাহান্নামের মালিক? তিনি বললেন: না।

আমি বললাম: আপনি কি মনে করেন, যদি আপনি অপসারণ না হন, তবে তারা কি আপনাকে হত্যা করার চেয়েও বেশি কিছু করতে পারবে? তিনি বললেন: না।

আমি বললাম: আপনার কি মনে হয় যে, ইসলামের মধ্যে এই ধরনের প্রথা চালু করা উচিত যে, যখনই কোনো সম্প্রদায় কোনো আমীরের প্রতি অসন্তুষ্ট হবে, তখনই তারা তাকে অপসারণ করবে? (আপনি এমন করবেন না); আল্লাহ আপনাকে যে (খিলাফতের) জামা পরিয়েছেন, তা আপনি খুলে ফেলবেন না।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [أ، ب،
جـ، س]: (عمرو).
(2) في [س]: مكررة.
(3) في [ع]: (الأحسن).
(4) في [أ، ب،
جـ، س]: (ليس).
(5) في [س]: (يخلع).
(6) في [س]: (قمصك).
(7) صحيح؛ أخرجه ابن سعد 3/
66.