হাদীস বিএন


মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ





মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ (40479)


حدثنا أبو أسامة قال: حدثنا معتمر عن أبيه عن أبي نضرة عن أبي سعيد أن ناسا كانوا عند فسطاط عائشة فمر بهم عثمان، وأرى ذلك بمكة، قال أبو سعيد: فما بقي أحد منهم إلا (لعنه)(1) أو سبه(2) غيري، وكان فيهم رجل من أهل الكوفة، فكان عثمان على (الكوفي)(3) أجرأ منه على غيره، فقال: يا كوفي (أتسبني؟)(4) أقدم المدينة، كأنه يتهدده، قال: فقدم المدينة فقيل له: عليك بطلحة، فانطلق معه طلحة حتى أتى عثمان، فقال (عثمان)(5): واللَّه لأجلدنك مائة، قال: فقال طلحة: واللَّه لا تجلده مائة إلا أن يكون زانيًا، (قال)(6): لأحرمنك (عطاءك)(7) قال: فقال طلحة: إن اللَّه (سيرزقه)(8)(9).




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

একবার কিছু লোক আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর তাঁবুর কাছে ছিল। তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। (বর্ণনাকারী) আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমার ধারণা এই ঘটনাটি মক্কায় ঘটেছিল। (আবু সাঈদ বলেন,) আমি ছাড়া তাদের মধ্যে এমন কেউ অবশিষ্ট ছিল না যে তাঁকে (উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে) অভিশাপ দেয়নি অথবা গালি দেয়নি।

তাদের মধ্যে কুফাবাসী একজন লোক ছিল। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অন্যদের তুলনায় এই কুফাবাসীর প্রতি বেশি কঠোর হতে সাহসী হলেন। তিনি বললেন, “ওহে কুফাবাসী, তুমি কি আমাকে গালি দিচ্ছ? মদীনায় চলে এসো!” যেন তিনি তাকে হুমকি দিচ্ছিলেন।

অতঃপর সে (লোকটি) মদীনায় এলো। তাকে বলা হলো: আপনার উচিত তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাওয়া। তখন তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে সাথে নিয়ে উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলেন।

তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম, আমি অবশ্যই তোমাকে একশোটি বেত্রাঘাত করব। তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম, আপনি তাকে একশোটি বেত্রাঘাত করতে পারবেন না, যদি না সে ব্যভিচারী হয়।

তিনি (উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)) বললেন: আমি তোমার বরাদ্দ বন্ধ করে দেব। তখন তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ অবশ্যই তাকে রিযিক দেবেন।




تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري

(1) في [هـ]: (بعثه).
(2) في [أ، ب]: زيادة (منهم).
(3) في [أ، ب،
جـ]: (الكوفة).
(4) سقط من: [س].
(5) سقط من: [س].
(6) في [أ، ب،
جـ، س]: (وقال).
(7) في [جـ]: (عطاؤك).
(8) في [ص، ع]: (سيرزقك).
(9) صحيح؛ أخرجه إسحاق
كما في المطالب العالية (1876).