মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا عيسى بن يونس عن الأعمش عن رجل قد سماه قال: شهدت يوم الجمل (فما)(1) دخلت دار الوليد إلا ذكرت يوم الجمل، (ووقع)(2) السيوف على (البيض)(3)، قال: كنت أرى عليا يحمل فيضرب (بسيفه)(4)
(حتى)(5) ينثني، ثم يرجع(6) فيقول: لا تلوموني، ولوموا هذا، ثم يعود فيقومه(7).
এক প্রত্যক্ষদর্শী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জামালের (উটের) যুদ্ধে উপস্থিত ছিলাম। যখনই আমি আল-ওয়ালীদের বাড়িতে প্রবেশ করতাম, তখনই আমার জামালের যুদ্ধের কথা স্মরণ হতো। (সেদিন) তরবারিগুলো বর্ম বা শিরস্ত্রাণের উপর আঘাত হানছিল।
তিনি বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতাম যে, তিনি আক্রমণ করতেন এবং তাঁর তরবারি দ্বারা আঘাত করতেন, ফলে সেটি বেঁকে যেতো। এরপর তিনি ফিরে এসে বলতেন: ‘তোমরা আমাকে তিরস্কার করো না, বরং একে (তরবারি বা পরিস্থিতিকে) তিরস্কার করো।’ এরপর তিনি আবার যেতেন এবং সেটি (তরবারিটি) সোজা করে নিতেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [س]: (فلما).(2) في [أ، ب]: (ودفع).
(3) في [هـ]: (المبيض).
(4) في [ع]: (بالسيف).
(5) سقط من: [ب].
(6) في [أ، ب]: زيادة (ثم يقول).
(7) مجهول؛ لإبهام شيخ الأعمش، وسماه ابن جرير في التاريخ: (عبد اللَّه بن سنان الكاهلي).