মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
(حدثنا)(1) ابن إدريس عن حصين عن ميسرة (أبي)(2) جميلة قال: إن أول يوم تكلمت الخوارج يوم
الجمل قالوا: ما أَحلَّ لنا دماءهم وحرم
علينا ذراريهم وأموالهم قال: فقال علي: إن (العيال)(3) مني على الصدر والنحر، ولكم في خمسمائة خمسمائة، جعلتها لكم ما يغنيكم عن العيال(4).
মাইসারা আবু জামিলা (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত:
তিনি বলেন, যেদিন সর্বপ্রথম খাওয়ারিজরা (খারেজীরা) কথা বলেছিল, তা ছিল জামালের যুদ্ধের দিন। তারা (খাওয়ারিজরা) বলল: কীভাবে আমাদের জন্য তাদের রক্তপাত হালাল হলো, অথচ তাদের পরিবার-পরিজন ও সম্পদ আমাদের জন্য হারাম করা হলো?
বর্ণনাকারী বলেন, তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: পরিবার-পরিজনদের প্রতি আমার পূর্ণ দায়িত্ব ও সুরক্ষা রয়েছে (অর্থাৎ, তাদের বন্দী করা যাবে না)। আর তোমাদের জন্য পাঁচশত পাঁচশত (মুদ্রা/ভাগ) রয়েছে, যা আমি তোমাদের জন্য এমনভাবে বরাদ্দ করেছি যা তোমাদেরকে পরিবার-পরিজনদের (অর্থাৎ, যুদ্ধলব্ধ সম্পদ হিসেবে প্রাপ্ত বন্দীদের) থেকে অমুখাপেক্ষী করবে।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) سقط من: [ع].(2) في [س]: (ابن).
(3) في [ب]: (العنال).
(4) حسن؛ ميسرة صدوق على الصحيح؛ أخرجه أبو عروبة في الأوائل (174).