মুসান্নাফ ইবনে আবি শায়বাহ
حدثنا أبو بكر قال: نا وكيع قال: نا الأعمش عن سالم عن كريب عن ابن عباس قال: حدثنا عن خالته ميمونة قالت: وضعت للنبي صلى الله عليه وسلم
غسلا، فاغتسل من الجنابة، فأكفا الإناء بشماله على يمينه، فغسل (كفيه)(1)، ثم أفاض على فرجه فغسله، ثم دلك يده بالأرض، ثم مضمض واستنشق وغسل وجهه وذراعيه، ثم أفاض على رأسه، ثم أفاض على سائر جسده الماء، ثم تنحى فغسل رجليه). قالت: فأتيته بثوب؛ فرده وجعل يقول بالماء هكذا؛ ينفض الماء(2).
মায়মুনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য গোসলের (পানি) রাখলাম। অতঃপর তিনি জানাবাতের (নাপাকি দূর করার) গোসল করলেন।
তিনি বাম হাত দিয়ে পাত্রটি ডান হাতের উপর উপুড় করলেন (পানি ঢাললেন) এবং তাঁর উভয় হাতের কবজি ধৌত করলেন। এরপর তিনি তাঁর লজ্জাস্থানে পানি ঢেলে তা ধৌত করলেন। এরপর তিনি হাত মাটিতে (বা মেঝেতে) ঘষে পরিষ্কার করলেন। এরপর তিনি কুলি করলেন, নাকে পানি দিলেন, তাঁর মুখমণ্ডল এবং তাঁর উভয় বাহু ধৌত করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মাথায় পানি ঢাললেন, তারপর তাঁর সমস্ত শরীরে পানি ঢেলে দিলেন। এরপর তিনি স্থান পরিবর্তন করে তাঁর দুই পা ধৌত করলেন।
তিনি (মায়মুনা) বলেন: আমি তাঁর কাছে একটি কাপড় (তোয়ালে) নিয়ে এলাম, কিন্তু তিনি সেটি প্রত্যাখ্যান করলেন এবং হাতের ইশারায় পানি ঝেড়ে ফেলতে লাগলেন।
تحقيق: الشيخ سعد بن ناصر الشثري
(1) في [ك]: (كفه).
(2) صحيح، أخرجه البخاري (249) ومسلم (317).
