মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
1381 - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ خَلَّادِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ: أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ «أَمَّهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি মাত্র কাপড়ে তাদের ইমামতি করেছিলেন, যার উভয় প্রান্ত তিনি আড়াআড়িভাবে পেঁচিয়ে রেখেছিলেন।
1382 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ مَسْعُودِ بْنِ حِرَاشٍ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ «أَمَّهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাদেরকে এক কাপড়ে ইমামতি করালেন, যা তিনি তাঁর শরীরে জড়িয়ে রেখেছিলেন।
1383 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ: «أَمَّنَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فِي مُسَفَّرَةٍ مُتَوَشِّحًا بِهَا». " وَالْمُسَفَّرَةُ: الْمِلْحَفَةُ "
খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আমাদেরকে মুসাফফারা (হলুদ বা রঙিন চাদর) পরিহিত অবস্থায় তা গায়ে জড়িয়ে নিয়ে সালাতে ইমামতি করেছিলেন। মুসাফফারা হলো মিলহাফা (এক ধরনের চাদর)।
1384 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: اخْتَلَفَ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، وَابْنُ مَسْعُودٍ فِي الرَّجُلِ يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ، فَقَالَ أُبَيٌّ: «يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ»، وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «فِي ثَوْبَيْنِ» فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمَا فَقَالَ: «اخْتَلَفْتُمَا فِي أَمْرٍ، ثُمَّ تَفَرَّقْتُمَا فَلَمْ يَدْرِ النَّاسُ بِأَيِّ ذَلِكَ يَأْخُذُونَ لَوْ أَتَيْتُمَا لَوَجَدْتُمَا عِنْدِي عِلْمًا» الْقَوْلُ مَا قَالَ أُبَيٌّ، وَلَمْ يَأْلُ ابْنُ مَسْعُودٍ "
হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই ব্যক্তি সম্পর্কে ভিন্নমত পোষণ করলেন, যে এক কাপড়ে সালাত আদায় করে। অতঃপর উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’সে এক কাপড়ে সালাত আদায় করবে।’ আর ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’দু’কাপড়ে।’ বিষয়টি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে পৌঁছালে তিনি তাঁদের দুজনের কাছে লোক পাঠালেন। তিনি (উমার) বললেন, ’তোমরা একটি বিষয়ে মতভেদ করেছ, অতঃপর তোমরা ভিন্ন ভিন্ন কথা বলেছ। ফলে লোকেরা বুঝতে পারছে না যে তারা এর কোন মতটি গ্রহণ করবে। যদি তোমরা আমার কাছে আসতে, তবে তোমরা আমার কাছে (এ বিষয়ে) জ্ঞান পেতে।’ (তিনি সিদ্ধান্ত দিলেন,) ’মতটি উবাই যা বলেছেন, সেটাই সঠিক, যদিও ইবনু মাসঊদ (সঠিক মতের সন্ধানে) কোনো ত্রুটি করেননি।’
1385 - عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ اخْتَلَفَا فِي الصَّلَاةِ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فَقَالَ أُبَيٌّ: «لَا بَأْسَ بِهِ، قَدْ صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَالصَّلَاةُ فِيهِ جَائِزَةٌ». وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: «إِنَّمَا كَانَ ذَلِكَ إِذْ كَانَ النَّاسُ لَا يَجِدُونَ الثِّيَابَ، وَأَمَّا إِذْ وَجَدُوهَا فَالصَّلَاةُ فِي ثَوْبَيْنِ»، فَقَامَ عُمَرُ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ: «الْقَوْلُ مَا قَالَ أُبَيٌّ، وَلَمْ يَأْلُ ابْنُ مَسْعُودٍ»
হাসান থেকে বর্ণিত, উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এক কাপড়ে সালাত (নামাজ) আদায় করা নিয়ে মতানৈক্য করলেন। তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "এতে কোনো অসুবিধা নেই। নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক কাপড়ে সালাত আদায় করেছেন, সুতরাং এতে সালাত জায়েয।" আর ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: "তা কেবল তখন ছিল যখন লোকেরা কাপড় পেত না। কিন্তু যখন তারা কাপড় পাচ্ছে, তখন দুই কাপড়ে সালাত আদায় করা উচিত।" অতঃপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মিম্বরে দাঁড়িয়ে বললেন: "উবাই যা বলেছেন, সেটাই সঠিক কথা; তবে ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) [দ্বীন পালনে] কোনো ত্রুটি করেননি।"
1386 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ: قَامَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ؟ قَالَ: «أَوَ كُلُّكُمْ تَجِدُونَ ثَوْبَيْنِ؟»
حَتَّى إِذَا كَانَ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَقَالَ: أُصَلِّي الْعَصْرَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ؟ فَقَالَ عُمَرُ: " إِذَا وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَوَسِّعُوَا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، جَمَعَ الرَّجُلُ عَلَيْهِ ثِيَابَهُ يُصَلِّي الرَّجُلُ فِي إِزَارٍ وَرِدَاءٍ فِي قَمِيصٍ، وَإِزَارٍ فِي إِزَارٍ، وَقِبَاءٍ فِي سَرَاوِيلَ وَقِبَاءٍ قَالَ: - وَأَحْسَبُهُ قَالَ: فِي تُبَّانٍ وَرِدَاءٍ فِي تُبَّانٍ، وَقَمِيصٍ فِي تُبَّانٍ وَقِبَاءٍ - "
ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট দাঁড়িয়ে বললো, হে আল্লাহ্র রসূল! কেউ কি এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে পারে? তিনি বললেন: ‘‘তোমাদের প্রত্যেকেই কি দুটো কাপড় জোগাড় করতে পারো?’’
এমন কি, যখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর যুগ এলো, তখন এক ব্যক্তি তাঁর নিকট দাঁড়িয়ে জিজ্ঞেস করলো, আমি কি এক কাপড়ে আসরের সালাত আদায় করব? তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আল্লাহ যখন তোমাদের স্বচ্ছলতা দান করেছেন, তখন তোমরাও নিজেদের জন্য স্বচ্ছলতা তৈরি করো। লোকটি যেন নিজের পোশাক একত্রিত করে নেয়। (অর্থাৎ একাধিক পোশাক পরিধান করে নেয়।) একজন লোক ইযার (লুঙ্গি) ও রিদা (চাদর), অথবা কামিছ (জামা) ও ইযার, অথবা (শুধু) ইযার, অথবা কিবা (কোর্তা) অথবা সারাওীল (প্যান্ট) ও কিবা পরে সালাত আদায় করবে। বর্ণনাকারী বলেন – আমি ধারণা করি যে, তিনি আরো বলেছেন: তুব্বান (ছোট অন্তর্বাস) ও রিদা, অথবা তুব্বান ও কামিছ, অথবা তুব্বান ও কিবা পরিধান করেও (সালাত আদায় করা যায়)।
1387 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: مَا أَدْنَى مَا أُصَلِّي فِيهِ مِنَ الثِّيَابِ صَلَاةَ التَّطَوُّعِ؟ قَالَ: «فِي ثَوْبٍ» قُلْتُ: «مُتَوَشِّحًا؟» قَالَ: «نَعَمْ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, নফল সালাতের জন্য সর্বনিম্ন কতটুকু পোশাক পরিধান করে আমি সালাত আদায় করতে পারি? তিনি বললেন, "এক কাপড়ে।" আমি জিজ্ঞাসা করলাম, (কাপড়টি) গায়ে জড়িয়ে নিয়ে (কাঁধের ওপর দিয়ে)? তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
1388 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ فِي الْكِتَابِ الَّذِي كَتَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ: «لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدُكُمْ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ إِلَّا مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ»
আমর ইবনে হাযম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কর্তৃক প্রেরিত পত্রে লিখিত আছে: "তোমাদের কেউ যেন এক কাপড়ে সালাত আদায় না করে, তবে কাপড়ের দু’প্রান্ত বিপরীতমুখী করে (অর্থাৎ কাঁধে বেঁধে বা জড়িয়ে)।"
1389 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَمِيصَةٍ ذَاتِ أَعْلَامٍ، فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ: «اذْهَبُوَا بِهَذِهِ الْخَمِيصَةِ إِلَى أَبِي جَهْمِ بْنِ حُذَيْفَةَ، وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّةٍ، فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفًا عَنْ صَلَاتِي»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নকশা করা একটি কালো চাদর (খামীসাহ) পরিধান করে সালাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন, তিনি বললেন: "তোমরা এই খামীসাহটি আবূ জাহম ইবনে হুযায়ফার কাছে নিয়ে যাও এবং আমার কাছে একটি আনবিজানিয়্যাহ (সাদামাটা মোটা চাদর) নিয়ে এসো। কেননা, এই মাত্র তা আমাকে আমার সালাত থেকে অমনোযোগী করে দিয়েছে।"
1390 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ ابْنَ -[358]- عُمَرَ كَسَاهُ ثَوْبَيْنِ وَهُوَ غُلَامٌ قَالَ: فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَوَجَدَهُ يُصَلِّي مُتَوَشِّحًا بِهِ فِي ثَوْبٍ فَقَالَ: «أَلَيْسَ لَكَ ثَوْبَانِ تَلْبَسُهُمَا؟» فَقُلْتُ: بَلَى. فَقَالَ: «أَرَأَيْتَ لَوْ أَنِّي أَرْسَلْتُكَ إِلَى وَرَاءِ الدَّارِ لَكُنْتَ لَابِسَهُمَا؟» قَالَ: نَعَمْ قَالَ: «فَاللَّهُ أَحَقُّ أَنْ تَتَزَيَّنَ لَهُ أَمِ النَّاسُ؟» قَالَ نَافِعٌ: فَقُلْتُ: بَلِ اللَّهُ
فَأَخْبَرَهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - أَوْ عَنْ عُمَرَ - قَدِ اسْتَيْقَنَ نَافِعٌ أَنَّهُ عَنْ أَحَدِهِمَا، وَمَا أُرَاهُ إِلَّا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَشْتَمِلُ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ اشْتِمَالَ الْيَهُودِ لِيَتَوَشَّحْ بِهِ، مَنْ كَانَ لَهُ ثَوْبَانِ فَلْيَتَّزِرْ، ثُمَّ لِيُصَلِّ»
قَالَ لِي نَافِعٌ: وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ «لَا يَرَى لِأَحَدٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِغَيْرِ إِزَارٍ وَسَرَاوِيلَ، وَإِنْ كَانَتْ جُبَّةً وَرِدَاءً دُونَ إِزَارٍ وَسَرَاوِيلَ»
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবনু জুরাইজ বলেন: নাফি’ আমাকে জানিয়েছেন যে, যখন তিনি (নাফি’) বালক ছিলেন, তখন আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দুটি পোশাক পরিয়েছিলেন। নাফি’ বলেন: (একবার) তিনি (ইবনু উমর) মসজিদে প্রবেশ করলেন এবং আমাকে একটি মাত্র পোশাকে তা দিয়ে শরীর জড়িয়ে সালাত আদায় করতে দেখলেন। তখন তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, “তোমার কাছে কি দুটি পোশাক নেই যা তুমি পরিধান করতে পারো?” আমি বললাম, “আছে।” তিনি বললেন, “তোমার কী মনে হয়, যদি আমি তোমাকে বাড়ির পিছনের দিকে পাঠাতাম, তবে কি তুমি সেগুলো পরিধান করতে?” আমি বললাম, “হ্যাঁ।” তিনি বললেন, “তাহলে আল্লাহ কি বেশি হকদার যে তুমি তাঁর জন্য সাজসজ্জা করবে, নাকি মানুষ?” নাফি’ বলেন, আমি বললাম, “বরং আল্লাহ।”
অতঃপর তিনি তাঁকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে—অথবা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে—হাদীস শোনালেন। নাফি’ নিশ্চিত ছিলেন যে, এটি তাঁদের দুজনের মধ্যে একজনের থেকে এসেছে, তবে আমার ধারণা এটি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকেই এসেছে। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বা উমর রাঃ) বলেছেন: “তোমাদের কেউ যেন সালাতের মধ্যে ইহুদিদের মতো পোশাক পরিধান না করে, যার দ্বারা সে শরীর আবৃত করবে। যার দুটি পোশাক আছে, সে যেন ইযার (লুঙ্গি বা তহবন্দ) পরে, অতঃপর সালাত আদায় করে।”
নাফি’ আমাকে বলেন: আবদুল্লাহ (ইবনু উমর) মনে করতেন যে, ইযার (তহবন্দ) ও প্যান্ট (সারাভিল) ব্যতীত কারো জন্য সালাত আদায় করা উচিত নয়, যদিও তার কাছে ইযার ও প্যান্ট ছাড়াই শুধু একটি জুব্বা ও চাদর থাকে।
1391 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: رَآنِي ابْنُ عُمَرَ أُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَقَالَ: «أَلَمْ أَكْسِكَ ثَوْبَيْنِ؟» فَقُلْتُ: بَلَى. قَالَ: «أَرَأَيْتَ لَوْ أَرْسَلْتُكَ إِلَى فُلَانٍ أَكُنْتَ ذَاهِبًا فِي هَذَا الثَّوْبِ؟» فَقُلْتُ: لَا، فَقَالَ: «اللَّهُ أَحَقُّ مَنْ تَزَيَّنُ لَهُ - أَوْ مَنْ تَزَيَّنْتَ لَهُ -»
নাফি’ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাকে এক কাপড়ে সালাত আদায় করতে দেখে বললেন, "আমি কি তোমাকে দু’টি কাপড় দিইনি?" আমি বললাম, "হ্যাঁ, দিয়েছেন।" তিনি বললেন, "তোমার কী মনে হয়, আমি যদি তোমাকে অমুক (কোনো গুরুত্বপূর্ণ) ব্যক্তির কাছে পাঠাতাম, তুমি কি এই পোশাকে যেতে?" আমি বললাম, "না।" তখন তিনি বললেন, "যার জন্য তুমি সাজসজ্জা করো, আল্লাহই তার চেয়ে বেশি উপযুক্ত।"
1392 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَشْتَمِلُ فِي الثَّوْبِ؟ قَالَ: «لَا التَّوَشُّحُ أَسْتَرُ، يَرُدُّ الْمَرْءُ إِزَارَهُ عَلَى فَرْجِهِ مَرَّتَيْنِ، وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَأْتَزِرَ بِهِ فَيُصَلِّيَ فِيهِ قَطْ إِذَا صَغُرَ» قُلْتُ: أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ رَجُلَانِ عَلَيْهِمَا إِزَارٌ وَعِنْدَهُمَا رِدَاءٌ وَاحِدٌ فَقَامَا يُصَلِّيَانِ أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ يَرْتَدِيَا ذَلِكَ الرِّدَاءَ عَلَيْهِمَا جَمِيعًا وَعَلَيْهِمَا إِزَارُهُمَا أَوْ يَتَوَشَّحَانِ إِزَارَيْهِمَا وَيَدَعَانِ الرِّدَاءَ قَالَ: «بَلْ يُصَلِّيَانِ فِي إِزَارَيْهِمَا، وَالرِّدَاءُ جَمِيعًا أَحَبُّ إِلَيَّ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: আমি কি কাপড় দ্বারা ইশতিমাল (শরীর মুড়িয়ে নেওয়া) করব? তিনি বললেন: না। তাওয়াশশুহ (শরীর পেঁচিয়ে নেওয়া) অধিক আবৃতকারী। মানুষ তার ইযার (লুঙ্গি/নিম্নাংশের কাপড়) তার লজ্জাস্থানের উপর দুবার ঘুরিয়ে দেবে। আর (আতা) অপছন্দ করতেন যে, যদি ইযারটি ছোট হয়, তবে কেউ তা দ্বারা ই’তিযার (লুঙ্গি পরিধান) করবে এবং তাতে সালাত আদায় করবে। আমি (ইবনু জুরাইজ) বললাম: আপনি কি মনে করেন, যদি দুইজন লোক থাকে, তাদের উভয়ের কাছে ইযার (লুঙ্গি) আছে এবং তাদের কাছে একটি মাত্র রিদা (চাদর) আছে, অতঃপর তারা উভয়ে সালাতে দাঁড়ায়— আপনি কি পছন্দ করেন যে তারা উভয়েই সেই রিদা তাদের উভয়ের উপরে ইযার পরা অবস্থায় ব্যবহার করবে, নাকি তারা তাদের ইযারগুলোকেই তাওয়াশশুহ করবে এবং রিদাটি ছেড়ে দেবে? তিনি বললেন: বরং তারা উভয়েই তাদের ইযারের সাথে রিদাটিও একসঙ্গে ব্যবহার করে সালাত আদায় করা আমার কাছে অধিক প্রিয়।
1393 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنِ الْأَحْوَصِ بْنِ الْحَكِيمِ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ صَامِتٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «صَلَّى فِي شَمْلَةٍ، أَوْ بُرْدَةٍ عَقَدَهَا عَلَيْهِ»
উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি চাদর (শামলাহ) অথবা একটি মোটা কাপড়ে (বুরদাহ) সালাত আদায় করেছিলেন, যা তিনি নিজের গায়ে বেঁধে রেখেছিলেন।
1394 - عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ مِسْعَرٍ قَالَ: كَانَ يَقُولُ: «إِذَا صَلَّى الرَّجُلُ فِي ثَوْبٍ مُثْنِيًا عَلَى الْفَرْجِ فَلَا بَأْسَ»
মিস’আর থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "যদি কোনো ব্যক্তি এমন এক কাপড়ে সালাত আদায় করে, যা লজ্জাস্থানকে আবৃত রাখে, তাহলে তাতে কোনো ক্ষতি নেই।"
1395 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ طَاوُسٍ، يُصَلِّي فِي جُبَّةٍ وَلَيْسَ عَلَيْهِ إِزَارٌ وَلَا رِدَاءٌ فَسَأَلْتُهُ، فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أَبَاهُ، كَانَ «لَا يَرَى بَأْسًا أَنْ يُصَلِّيَ فِي جُبَّةٍ وَحْدَهَا، وَالْقَمِيصِ وَحْدَهُ إِذَا كَانَ لَا يَصِفُهُ»
মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে তাউসকে দেখলাম, তিনি জুব্বা পরিধান করে সালাত আদায় করছেন, অথচ তার শরীরে ইযার (লুঙ্গি বা নিম্নাংশের পোশাক) কিংবা রিদা (চাদর বা উর্ধ্বাংশের পোশাক) ছিল না। আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলে তিনি আমাকে জানালেন যে, তাঁর পিতা (তাউস) মনে করতেন, শুধুমাত্র জুব্বা অথবা শুধুমাত্র কামিজ (লম্বা জামা) পরিধান করে সালাত আদায় করা দোষের নয়, যদি তা (শরীরের গঠন) প্রকাশ না করে।
1396 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: كَانَ طَاوُسٌ إِذَا سُئِلَ عَنِ الثَّوْبِ الْوَاحِدِ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ: «أَكُلُّ إِنْسَانٍ يَجِدُ ثَوْبَيْنِ؟» فَكَانَ يَقُولُ: «يُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الْجُبَّةِ وَحْدَهَا، وَالْقَمِيصِ وَحْدَهُ إِذَا كَانَ كَثِيفًا، وَإِذَا صَغُرَ الْإِزَارُ فَلَمْ يَبْلُغْ أَنْ يَتَّشِحَهُ فَلْيَتَّزِرْهُ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তাউসকে যখন সালাতে এক কাপড়ের বিধান সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হতো, তখন তিনি বলতেন, "প্রত্যেক ব্যক্তি কি দু’টি কাপড় পায়?" আর তিনি বলতেন: "যদি কাপড়টি পুরু হয়, তবে মানুষ শুধু জুব্বা পরে সালাত আদায় করতে পারে, এবং শুধু কামিজ (জামা) পরে সালাত আদায় করতে পারে। আর যদি তহবন্দ (ইযার) ছোট হয় এবং তা গায়ে জড়িয়ে (চাদরের মতো) নেওয়ার উপযুক্ত না হয়, তবে সে যেন তা লুঙ্গির মতো ব্যবহার করে।"
1397 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الْقَمِيصُ أُصَلِّي فِيهِ وَحْدَهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، إِذَا كَانَ كَثِيفًا» قَالَ: قُلْتُ:
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আত্বা-কে জিজ্ঞেস করলাম: আমি কি শুধুমাত্র একটি জামা (কামীস) পরে সালাত আদায় করতে পারি? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, যদি তা পুরু হয়।" তিনি বললেন, আমি জিজ্ঞেস করলাম:
1398 - الْفَرْوُ أَصْلِيٌّ فِيهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَمَا بَأْسُهُ قَدْ دُبِغَ»
عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «يُصَلِّي الرَّجُلُ فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ إِذَا كَانَ ضَيِّقًا لَا بَأْسَ بِهِ»
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, (১৩০৮) পশমের চামড়া কি স্বভাবগতভাবে (পাক ও ব্যবহারের জন্য) উপযুক্ত? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, এবং তাতে অসুবিধা কী? তা তো দাবাগাত (ট্যানিং) করা হয়েছে।"
আব্দুর রাযযাক, সুফিয়ান সাওরী এবং আ’মাশ হয়ে ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "একজন লোক একটি মাত্র কামিজ (জামা) পরিধান করেও সালাত আদায় করতে পারে, যদি তা সংকীর্ণ (টাইট) হয়, তবুও তাতে কোনো সমস্যা নেই।"
1399 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنِ الصَّبَّاحِ قَالَ: دَخَلَ عَطَاءٌ وَمُجَاهِدٌ عَلَى عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَسَأَلَهُمَا: الرَّجُلُ يُصَلِّي فِي الْقَمِيصِ الْوَاحِدِ؟ فَقَالَ عَطَاءٌ: «نَعَمْ»، وَقَالَ مُجَاهِدٌ: «أَحَبُّ إِلَيَّ أَنْ يَشُدَّ عَلَى حَقْوَيْهِ شَيْئًا»
আস-সাব্বাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ’আত্বা ও মুজাহিদ আব্দুল হামিদ ইবনু আব্দুল্লাহ ইবনু আমরের নিকট প্রবেশ করলেন। অতঃপর তিনি তাদের দু’জনকে জিজ্ঞেস করলেন: কোনো ব্যক্তি কি একটি মাত্র জামা পরিধান করে সালাত আদায় করতে পারে? তখন ’আত্বা বললেন: "হ্যাঁ।" আর মুজাহিদ বললেন: "আমার কাছে অধিক পছন্দনীয় হলো, সে যেন তার কোমরের উপর কিছু শক্ত করে বেঁধে নেয়।"
1400 - عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ رَجُلٍ، سَمَّاهُ، وَعَنْ أَبِيهِ: أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَمَّهُمْ فِي قَمِيصٍ لَيْسَ عَلَيْهِ إِزَارٌ وَلَا رِدَاءٌ، وَقَالَ جَابِرٌ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يُصَلِّي فِي قَمِيصٍ»
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি জামা (কামিস) পরিহিত অবস্থায় তাদের ইমামতি করেন। তাঁর গায়ে কোনো ইযার (লুঙ্গি) বা রিদা (চাদর) ছিল না। জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জামা পরিহিত অবস্থায় সালাত আদায় করতে দেখেছি।