হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17594)


17594 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ: «قَضَى أَبُو بَكْرٍ فِي ثَدْيِ الْمَرْأَةِ بِعَشْرٍ مِنَ الْإِبِلِ، إِذَا لَمْ يُصِبْ إِلَّا حَلَمَةَ ثَدْيِهَا، فَإِذَا قُطِعَ مِنْ أَصْلِهِ فَخَمْسَ عَشْرَةَ مِنَ الْإِبِلِ»




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নারীর স্তনের [ক্ষতিপূরণ] সম্পর্কে এই মর্মে ফায়সালা দিয়েছিলেন যে, যদি আঘাত স্তনের বোঁটা ছাড়া অন্য কোথাও না লাগে, তবে দশটি উট দিতে হবে। আর যদি তা মূল থেকে কেটে ফেলা হয়, তবে পনেরোটি উট দিতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17595)


17595 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، «فِي الصُّلْبِ إِذَا كُسِرَ الدِّيَةُ كَامِلَةً»




যুহরী থেকে বর্ণিত, মেরুদণ্ড যদি ভেঙে যায়, তবে পূর্ণ রক্তপণ (দিয়াহ) আবশ্যক।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17596)


17596 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ " فِي الصُّلْبِ إِذَا كُسِرَ فَذَهَبَ مَاؤُهُ الدِّيَةُ كَامِلَةً وَإِنْ لَمْ يَذْهَبِ الْمَاءُ فَنِصْفُ الدِّيَةِ قَالَ: «قَضَى بِذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, মেরুদণ্ড (বা কোমর) সম্পর্কে (বলা হয়েছে): যখন তা ভেঙে যায় এবং তার প্রজনন ক্ষমতা নষ্ট হয়ে যায়, তখন পূর্ণ রক্তমূল্য (দিয়াত) দিতে হবে। আর যদি প্রজনন ক্ষমতা নষ্ট না হয়, তবে অর্ধেক রক্তমূল্য দিতে হবে। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এভাবেই ফয়সালা প্রদান করেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17597)


17597 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، أَوْ عَنْ عُمَرَ قَالَ: «إِذَا لَمْ يُولَدْ لَهُ، فَالدِّيَةُ وَإِنْ وُلِدَ لَهُ فَنِصْفُ الدِّيَةِ»




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: "যদি তার (নিহত ব্যক্তির) সন্তান না থাকে, তাহলে পূর্ণ রক্তমূল্য (দিয়াহ) দিতে হবে। আর যদি তার সন্তান থাকে, তাহলে অর্ধেক রক্তমূল্য।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17598)


17598 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «فِي الصُّلْبِ يُكْسَرُ الدِّيَةُ» قُلْتُ لَهُ: فَكُسِرَ ثُمَّ كَانَ فِيهِ مَيْلٌ؟ قَالَ: «فَلَا يُزَادُ عَلَى الدِّيَةِ، وَإِنِ انْجَبَرَ لَمْ يَنْقُصْ مِنْهَا»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "মেরুদণ্ড ভেঙে গেলে পূর্ণ দিয়াত (ক্ষতিপূরণ) দিতে হবে।" আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম: যদি তা (মেরুদণ্ড) ভেঙে যায় এবং এরপর তাতে বক্রতা সৃষ্টি হয়? তিনি বললেন, "তাহলে দিয়াতের উপরে অতিরিক্ত কিছু যোগ করা হবে না। আর যদি তা (মেরুদণ্ড) জোড়া লেগে যায়, তবে তা থেকেও কোনো কিছু কম করা হবে না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17599)


17599 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ سُفْيَانَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ قَالَ: «حَضَرْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَضَى فِي رَجُلٍ كُسِرَ صُلْبُهُ فَاحْدَوْدَبَ وَلَمْ يَقْعُدْ، وَهُوَ يَمْشِي، وَهُوَ مُحْدَوْدَبٌ» قَالَ: «فَمَشَى فَقَضَى لَهُ بِثُلُثَيِ الدِّيَةِ»




আবদুল্লাহ ইবনুল যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তির বিষয়ে বিচারিক রায় দিয়েছিলেন যার মেরুদণ্ড ভেঙে গিয়েছিল, ফলে সে কুঁজো হয়ে গিয়েছিল এবং বসতে পারতো না। তবে সে কুঁজো অবস্থাতেই হাঁটতে পারতো। তিনি তার জন্য দিয়াত (রক্তপণ)-এর দুই-তৃতীয়াংশ নির্ধারণ করে রায় দিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17600)


17600 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، أَوْ عُمَرَ «قَضَى فِي الصُّلْبِ إِذَا لَمْ يُولَدْ لَهُ بِالدِّيَةِ، فَإِنْ وُلِدَ لَهُ فَنِصْفُ الدِّيَةِ»




ইকরিমা থেকে বর্ণিত, আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অথবা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মেরুদণ্ডে (পিঠের প্রধান অস্থিতে) আঘাতের বিষয়ে ফয়সালা দিয়েছেন যে, যদি আঘাতের কারণে তার (সন্তান) জন্ম না হয়, তবে পূর্ণ দিয়াত (রক্তপণ) দিতে হবে। আর যদি (সন্তান) জন্ম নেয়, তাহলে অর্ধ দিয়াত (রক্তপণ) দিতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17601)


17601 - عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «إِنْ كُسِرَ الصُّلْبُ فَجُبِرَ، وَانْقَطَعَ مَنِيُّهُ فَالدِّيَةُ وَافِيَةً، وَإِنْ لَمْ يَنْقَطِعْ مَنِيُّهُ، وَكَانَ فِي الظُّهْرِ مَيْلٌ فَجُرْحٌ يُرَى فِيهِ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি মেরুদণ্ড ভেঙে যায় এবং তা জোড়া লাগে, কিন্তু তার বীর্যপাত বন্ধ হয়ে যায় (অর্থাৎ প্রজনন ক্ষমতা নষ্ট হয়), তবে পূর্ণ দিয়াত (রক্তমূল্য) প্রদান করতে হবে। আর যদি তার বীর্যপাত বন্ধ না হয় এবং পিঠে বাঁক বা বক্রতা দেখা দেয়, তবে তা দৃশ্যমান ক্ষত হিসেবে বিবেচিত হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17602)


17602 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحَارِثِ بْنِ سُفْيَانَ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ قَالَ: «حَضَرْتَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ قَضَى فِي رَجُلٍ كُسِرَ صُلْبُهُ فَاحْدَوْدَبَ، وَلَمْ يَقْعُدْ وَهُوَ يَمْشِي مُحْدَوْدَبًا بِثُلُثَيِ الدِّيَةِ»




মুহাম্মাদ ইবনু আবদির রহমান ইবনি আবদুল্লাহ ইবনি আবী রাবী’আহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে উপস্থিত পেয়েছি, তিনি এমন এক ব্যক্তি সম্পর্কে ফায়সালা দিয়েছেন, যার মেরুদণ্ড ভেঙে গিয়েছিল ফলে সে কুঁজো হয়ে গিয়েছিল এবং সে বসতে পারতো না, আর সে কুঁজো হয়েই হাঁটতো। তিনি তাকে দিয়াতের (রক্তপণ) দুই-তৃতীয়াংশ প্রদানের নির্দেশ দেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17603)


17603 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قَالَ لِي عَبْدُ الْكَرِيمِ «إِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُمْسِكَ رِجْلَاهُ فَالدِّيَةُ وَافِيَةً»




আব্দুল কারীম থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যদি সে তার উভয় পা ধরে রাখতে সক্ষম না হয়, তাহলে দিয়াত (রক্তপণ) পূর্ণাঙ্গ হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17604)


17604 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ قَالَ: «قَضَى أَبُو بَكْرٍ فِي صُلْبِ الرَّجُلِ إِذَا كُسِرَ ثُمَّ جُبِرَ بِالدِّيَةِ كَامِلَةً، إِذَا كَانَ لَا يَحْمِلُ لَهُ وَبِنِصْفِ الدِّيَةِ، إِذَا كَانَ يَحْمِلُ لَهُ»




আমর ইবনু শুআইব থেকে বর্ণিত, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সেই ব্যক্তির মেরুদণ্ড সম্পর্কে ফায়সালা দিলেন, যা ভেঙে যাওয়ার পর জোড়া লাগে: যদি সে (ভাঙার কারণে) কোনো ভার বহন করতে সক্ষম না হয়, তবে পূর্ণ দিয়াত (রক্তমূল্য) দিতে হবে। আর যদি সে ভার বহন করতে সক্ষম হয়, তাহলে অর্ধ দিয়াত দিতে হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17605)


17605 - عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ زَائِدَةَ، أَنَّهُ قَالَ: «فِي الْفَقَارِ فِي كُلِّ فَقَارَةٍ أَحَدٌ، وَثَلَاثُونَ دِينَارًا، وَرُبُعُ دِينَارٍ»




যায়িদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মেরুদণ্ডের ক্ষেত্রে প্রত্যেক কশেরুকার জন্য একত্রিশ দীনার এবং এক-চতুর্থাংশ দীনার (ক্ষতিপূরণ প্রযোজ্য)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17606)


17606 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أُخْبِرْتُ عَنِ الشَّعْبِيِّ، أَنَّ زَيْدًا، «قَضَى فِي فَقَارِ الظُّهْرِ كُلِّهِ بِالدِّيَةِ كَامِلَةً، وَهِيَ أَلْفُ دِينَارٍ، وَهِيَ اثْنَتَانِ وَثَلَاثُونَ فَقَارَةً كُلُّ فَقَارَةٍ أَحَدٌ وَثَلَاثُونَ دِينَارًا، إِذَا كُسِرَتْ، ثُمَّ بَرَأَتْ عَلَى غَيْرِ عَثْمٍ، فَإِنْ بَرَأَتْ عَلَى عَثْمٍ فَفِي كَسْرِهَا أَحَدٌ وَثَلَاثُونَ دِينَارًا، وَرُبُعُ دِينَارٍ وَفِي عَثْمِهَا مَا فِيهِ مِنَ الْحُكْمِ الْمُسْتَقْبَلِ سِوَى ذَلِكَ» قَالَ: عَبْدُ الرَّزَّاقِ: قَالَ سُفْيَانُ: فِي الْفَقَارَةِ حُكْمٌ




যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মেরুদণ্ডের সমস্ত কশেরুকার ক্ষেত্রে পূর্ণ দিয়্যাত (রক্তপণ)-এর ফয়সালা দিয়েছেন। আর তা হলো এক হাজার দীনার। মেরুদণ্ডে মোট বত্রিশটি কশেরুকা রয়েছে। প্রতিটি কশেরুকার জন্য একত্রিশ দীনার ধার্য হবে, যদি তা ভেঙে যায় এবং কোনো প্রকার বিকৃতি (আছম) ছাড়াই সুস্থ হয়ে ওঠে। আর যদি তা বিকৃতির সাথে সুস্থ হয়, তবে এর ভাঙার জন্য একত্রিশ দীনার ও এক চতুর্থাংশ দীনার ধার্য হবে। আর এই বিকৃতির (আছম) জন্য অতিরিক্ত ভবিষ্যতে যে হুকুম আসবে, তা প্রযোজ্য হবে। আবদুর রাযযাক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সুফিয়ান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: প্রতিটি কশেরুকার জন্য [নির্দিষ্ট] হুকুম (বিধান) রয়েছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17607)


17607 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، وَمَعْمَرٍ، وَالثَّوْرِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ، عَنْ أَسْلَمَ، مَوْلَى عُمَرَ قَالَ: قَالَ عُمَرُ: «فِي الضِّلْعِ جَمَلٌ»




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: পাঁজরের (ক্ষতির) জন্য একটি উট (দিয়্যাহ আবশ্যক)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17608)


17608 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «فِي الضِّلْعِ إِذَا كُسِرَ بَعِيرٌ»




মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: পাঁজরার ব্যাপারে (বিধান হলো) যখন কোনো উট ভেঙে যায়।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17609)


17609 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، «فِي الضِّلْعِ إِذَا كُسِرَتْ، ثُمَّ جُبِرَتْ عِشْرُونَ دِينَارًا، فَإِنْ كَانَ فِيهَا عَثْمٌ فَأَرْبَعُونَ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, পাঁজরের হাড় সম্পর্কে (তিনি বলেন): যখন তা ভেঙে যায় এবং পরে জোড়া লেগে যায়, তখন বিশ দীনার (ক্ষতিপূরণ দিতে হবে)। আর যদি তাতে কোনো বিকৃতি বা ত্রুটি থেকে যায়, তবে চল্লিশ (দীনার)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17610)


17610 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَنَّهُ قَضَى فِي الضِّلْعِ بِبَعِيرٍ "




উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি পাঁজরের হাড়ের (আঘাতের) দিয়ত বাবদ একটি উটের বিধান দিয়েছিলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17611)


17611 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: «فِي الضِّلْعِ حُكْمٌ»




মাসরূক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, পাঁজরের (আঘাত বা ক্ষতের) ব্যাপারে একটি বিধান রয়েছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17612)


17612 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «فِي ضِلْعِ الْمَرْأَةِ، إِذَا كُسِرَتْ عَشَرَةُ دَنَانِيرَ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নারীর পাঁজরের হাড়ের ক্ষেত্রে, যদি তা ভেঙে যায়, তবে দশ দীনার (ক্ষতিপূরণ আবশ্যক)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (17613)


17613 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ: سَمِعْتُ مَكْحُولًا يَقُولُ: «إِذَا كَانَتْ خَطَأً فَفِيهَا ثُلُثُ الدِّيَةِ»




মাকহুল থেকে বর্ণিত: যদি তা ভুলবশত হয়, তবে তাতে এক-তৃতীয়াংশ দিয়াত (রক্তপণ) রয়েছে।