মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক
3294 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي مُصْعَبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «كَرِهَ أَنْ يَنْقُضَ الرَّجُلُ أَصَابِعَهُ فِي الصَّلَاةِ»
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাতের মধ্যে কোনো লোকের আঙ্গুল মটকানো অপছন্দ করতেন।
3295 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَرِهَهُ "
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি তা অপছন্দ করতেন।
3296 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: الرَّجُلُ يَتَمَطَّى فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «لَمْ يَبْلُغْنِي فِيهِ شَيْءٌ وَلَكِنِّي لَا أُحِبُّهُ»، قُلْتُ: فَيُقَعْقِعُ الرَّقَبَةَ وَالْأَصَابِعَ وَغَيْرَ ذَلِكَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «أَكْرَهُهُ»، قُلْتُ: التَّنَخُّعُ، أَوِ الِامْتِخَاطُ، وَالْبُزَاقُ، وَإِدْخَالُ الرَّجُلِ يَدَهُ فِي أَنْفِهِ؟ قَالَ: «لَا تَفْعَلْهُ فِي الصَّلَاةِ»، قُلْتُ: فَالِاحْتِكَاكُ فِي الصَّلَاةِ، وَالِارْتِدَاءُ، وَالِاتِّزَارُ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «كُلُّ ذَلِكَ لَا تَفْعَلْهُ فِي الصَّلَاةِ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি আতাকে জিজ্ঞেস করলেন: সালাতের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যদি আলস্যবশত অঙ্গ-প্রত্যঙ্গ প্রসারিত করে/হাঁই তোলে? তিনি বললেন: এ ব্যাপারে আমার নিকট কোনো কিছু পৌঁছায়নি, তবে আমি এটিকে অপছন্দ করি। আমি বললাম: সালাতের মধ্যে সে কি তার ঘাড় বা অঙ্গুলি বা অনুরূপ কিছু মটকায় (শব্দ করে)? তিনি বললেন: আমি এটিকে অপছন্দ করি। আমি বললাম: গলা পরিষ্কার করা (কফ তোলা), অথবা নাক ঝাড়া, থুথু ফেলা এবং কোনো ব্যক্তির সালাতে তার নাকে হাত দেওয়া? তিনি বললেন: সালাতের মধ্যে তা করবে না। আমি বললাম: সালাতের মধ্যে চুলকানো, এবং সালাতের মধ্যে কাপড় ভালোভাবে পরা (চাদর/রিদা ঠিক করা) ও লুঙ্গি/ইযার ঠিক করা? তিনি বললেন: এর কোনোটিই সালাতের মধ্যে করবে না।
3297 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «وَأَكْرَهُ أَنْ يُكْثِرَ التَّحَرُّكَ»، قُلْتُ: فَفَعَلْتُ شَيْئًا مِمَّا قُلْتُ لَكَ أَسْجُدُ سَجْدَتَيِ السَّهْوِ؟ قَالَ: «لَا»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি অপছন্দ করি যে (নামাজে) অতিরিক্ত নড়াচড়া করা হোক। (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, আপনি যা বলেছেন, আমি যদি তার কোনো কিছু করি, তাহলে কি আমি সাহু সিজদা করব? তিনি বললেন, "না।"
3298 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: يُكْرَهُ مَسْحُ الْقَدَمَيْنِ فِي الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ؟ قَالَ: «وَإِنِّي لَأُحِبُّ أَنْ يُقِلَّ الرَّجُلُ التَّحَرُّكَ»
ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: ফরয সালাতের সময় কি পদদ্বয় মুছা (মাসাহ করা) মাকরুহ? তিনি বললেন: "আমি অবশ্যই পছন্দ করি যে, একজন লোক যেন নড়াচড়া কম করে।"
3299 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: بَلَغَنِي، «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يُصَلِّي فَيَمْسَحُ الْحَصَى بِرِجْلَيْهِ»
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাত আদায় করার সময় তার দু’পা দিয়ে নুড়ি পাথর মসৃণ করে নিতেন।
3300 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، «أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَقْرَأُ الْبَقَرَةَ فِي رَكْعَةٍ، وَكَانَ بَطِيءُ الْقِرَاءَةِ، فَيَضْرِبُ بِأَصَابِعِ رِجْلِهِ عَلَى الْأَرْضِ»
وَسَأَلْتُ عَطَاءً عَنْ ضَمِّ الْمَرْءِ قَدَمَيْهِ فِي الصَّلَاةِ، فَقَالَ: «أَمَّا هَكَذَا حَتَّى تُمَاسَّ بَيْنَهُمَا فَلَا، وَلَكِنْ وَسَطًا مِنْ ذَلِكَ» فَقَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: وَلقَدْ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ لَا يُفَرْسِخُ بَيْنَهُمَا، وَلَا يُمِسُّ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى " قَالَ: «بَيْنَ ذَلِكَ»
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে নাফি’ বর্ণনা করেন যে, তিনি (ইবনে উমর) এক রাকাতে সূরা আল-বাকারা তিলাওয়াত করতেন। তিনি ধীর গতিতে ক্বিরাআত করতেন, তাই তিনি তার পায়ের আঙ্গুল দিয়ে মাটিতে মৃদু চাপ দিতেন।
(ইবনে জুরাইজ বলেন,) আমি আতা (রহ.)-কে সালাতে কারো পা পুরোপুরি মিলিয়ে রাখার বিষয়ে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "এমনভাবে নয় যে, তারা (পা দুটি) পুরোপুরি একে অপরের সাথে লেগে যায়, বরং এর মাঝামাঝি দূরত্ব বজায় রাখবে।"
ইবনে জুরাইজ বলেন: নাফি’ আমাকে আরও জানিয়েছেন যে, ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তার দুই পা খুব বেশি ফাঁকাও করতেন না, আবার একটির সাথে অন্যটি মেলাতেনও না। তিনি (নাফি’) বলেন: "এর মাঝামাঝি রাখতেন।"
3301 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِنِّي لَأُحِبُّ أَنْ يُقِلَّ التَّحَرُّكَ فِي الصَّلَاةِ، وَأَنْ يَعْتَدِلَ قَائِمًا عَلَى قَدَمَيْهِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ إِنْسَانًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَأَمَّا الطُّولُ عَلَى الْإِنْسَانِ فَلَا بُدَّ لَهُ مِنَ التَّوَرُّكِ عَلَى هَذِهِ مَرَّةً، وَعَلَى هَذِهِ مَرَّةً»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি পছন্দ করি যে সালাতে নড়াচড়া কম করা হোক এবং সে যেন উভয় পায়ের উপর সোজা হয়ে দাঁড়ায়। তবে যদি সে এমন কোনো বৃদ্ধ ব্যক্তি হয় যে তা করতে সক্ষম নয় (সেটা ভিন্ন)। আর মানুষ যদি দীর্ঘ সময় ধরে দাঁড়িয়ে থাকে, তবে তার জন্য মাঝে মাঝে এই পা এবং ওই পায়ের উপর (শরীরের ভর) রাখা অনিবার্য হয়ে পড়ে।
3302 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، «أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، وَابْنَ الزُّبَيْرِ، كَانَ إِذَا صَلَّى كَأَنَّهُ عَمُودٌ»
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কে মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তারা যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তারা যেন একটি স্তম্ভের মতো স্থির হয়ে যেতেন।
3303 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ: «كَانَ عَبْدُ اللَّهِ إِذَا صَلَّى كَأَنَّهُ ثَوْبٌ مُلْقًى»
মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন মনে হতো যেন তিনি একটি ফেলে দেওয়া কাপড়।
3304 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «كَانَ الزُّبَيْرُ إِذَا صَلَّى كَأَنَّهُ كَعْبٌ رَاتِبٌ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যুবায়র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন সালাত আদায় করতেন, তখন তিনি যেন একটি স্থির স্তম্ভের মতো ছিলেন।
3305 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: «قَارُّوا الصَّلَاةَ» يَقُولُ: «اسْكُنُوا، اطْمَئِنُّوا»
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “তোমরা সালাতে স্থিরতা অবলম্বন করো।” (এর ব্যাখ্যায় তিনি) বলেন: “তোমরা শান্ত থাকো, নিশ্চিন্ত হও।”
3306 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ: مَرَّ ابْنُ مَسْعُودٍ بِرَجُلٍ صَافٍّ بَيْنَ قَدَمَيْهِ، فَقَالَ: «أَمَّا هَذَا فَقَدْ أَخْطَأَ السُّنَّةَ، لَوْ رَاوَحَ بِهِمَا كَانَ أَحَبَّ إِلَيَّ»
আবদুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এমন এক ব্যক্তির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন যে (সালাতে) তার পা দু’টিকে একেবারে পাশাপাশি সোজা করে স্থির রেখেছিল। তিনি বললেন: "এই ব্যক্তি সুন্নাহ ভুল করেছে। যদি সে তার পা দু’টির উপর পালাক্রমে ভর দিত (বা সামান্য নড়াচড়া করত), তবে তা আমার কাছে অধিক প্রিয় ছিল।"
3307 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: يَرْكَعُ الْمَرْءُ حَاذِيًا قَدَمَيْهِ، يَفُوقُ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى؟ قَالَ: «لَا بَأْسَ بِذَلِكَ»
ইবন জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আমি আতা (রাহিমাহুল্লাহ)-কে জিজ্ঞেস করলাম: কোনো ব্যক্তি কি রুকূ’ করার সময় তার দুই পা পরস্পরের কাছাকাছি রেখে, একটিকে অপরটির চেয়ে সামান্য উঁচু করে রাখবে? তিনি বললেন: "এতে কোনো অসুবিধা নেই।"
3308 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَبَانَ قَالَ: رَأَى ابْنُ الْمُسَيَّبِ رَجُلًا يَعْبَثُ بِلِحْيَتِهِ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ: «إِنِّي لَأَرَى هَذَا لَوْ خَشَعَ قَلْبُهُ خَشَعَتْ جَوَارِحُهُ»
আবান থেকে বর্ণিত, ইবনু মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ) এক ব্যক্তিকে নামাযের মধ্যে তার দাড়ি নিয়ে নাড়াচাড়া করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন, আমি মনে করি, এই ব্যক্তির যদি অন্তর বিনয়ী হতো, তবে তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গও বিনয়ী (নিস্তব্ধ) থাকত।
3309 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ رَجُلٍ قَالَ: رَآنِي ابْنُ الْمُسَيَّبِ أَعْبَثُ بِالْحَصَى فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ: «لَوْ خَشَعَ قَلْبُ هَذَا خَشَعَتْ جَوَارِحُهُ»
এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনুল মুসায়্যিব আমাকে সালাতের মধ্যে নুড়ি পাথর নিয়ে খেলা করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি এই ব্যক্তির অন্তর বিনয়ী হতো, তবে তার অঙ্গ-প্রত্যঙ্গও বিনয়ী হতো।”
3310 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الْعَبَثِ فِي الصَّلَاةِ " قَالَ الثَّوْرِيُّ: «جَاءَتِ الْأَحَادِيثُ أَنَّهُ كَانَ يَكْرَهُ الْعَبَثَ فِي الصَّلَاةِ»
আতা থেকে বর্ণিত, তিনি সালাতের মধ্যে অনর্থক যেকোনো কাজকে অপছন্দ করতেন। সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, এ মর্মে একাধিক হাদীস এসেছে যে তিনি সালাতের মধ্যে অনর্থক কাজ অপছন্দ করতেন।
3311 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «يُكْرَهُ لِلرَّجُلِ أَنْ يَعْبَثَ بِالْحَصَى وَهُوَ يُصَلِّي»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নামাজ আদায়কালে কোনো ব্যক্তির জন্য কঙ্কর নিয়ে খেলা করা মাকরুহ।
3312 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «يُكْرَهُ أَنْ يَمَسَّ أَنْفَهُ فِي الصَّلَاةِ»
আতা থেকে বর্ণিত, সালাতের মধ্যে নাক স্পর্শ করা মাকরূহ।
3313 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ قَالَ: «تَقْلِيبُ الْحَصَى أَذًى لِلْمَلِكِ»
তালহা ইবনে মুসাররিফ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নুড়ি বা পাথর নিয়ে নাড়াচাড়া করা ফেরেশতার জন্য কষ্টদায়ক।
