হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3421)


3421 - عَنْ مَعْمَرٍ قَالَ: «صَحِبْتُ أَيُّوبَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْبَصْرَةِ، فَأَتَيْنَا مَسْجِدَ أَهْلِ مَاءٍ قَدْ صَلَّى فِيهِ، فَأَذَّنَ أَيُّوبُ وَأَقَامَ، ثُمَّ تَقَدَّمَ فَصَلَّى بِنَا»




মা’মার থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মক্কা থেকে বসরা পর্যন্ত আইয়ুবের (আস-সাখতিয়ানির) সাথী ছিলাম। আমরা এক জনপদের মসজিদে পৌঁছলাম যেখানে লোকেরা (ইতিমধ্যে) সালাত আদায় করে নিয়েছিল। তখন আইয়ুব আযান দিলেন এবং ইকামাত দিলেন। এরপর তিনি এগিয়ে এসে আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3422)


3422 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ ابْنِ سَابِطٍ فَسَجَدَ بَعْضُنَا وَنَهَى بَعْضَنَا لِلسُّجُودِ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ ابْنُ سَابِطٍ فَصَلَّى بِأَصْحَابِهِ، فَقَالَ: ذَكَرْتُ لِعَطَاءٍ فَقَالَ: «كَذَلِكَ يَنْبَغِي» قَالَ: قُلْتُ: إِنَّ هَذَا لَا يُفْعَلُ عِنْدَنَا قَالَ: «يَفْرِقُونَ»




লাইস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি ইবনু সাবিতের সাথে প্রবেশ করলাম। অতঃপর আমাদের কেউ কেউ সিজদা করলো এবং কেউ কেউ সিজদা করতে নিষেধ করলো। যখন (ইমাম) সালাম ফিরালেন, তখন ইবনু সাবিত দাঁড়ালেন এবং তার সঙ্গীদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন। অতঃপর (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি (এ বিষয়ে) আতাকে জানালাম। তিনি বললেন: "এরূপ করাই উচিত।" (বর্ণনাকারী) বললেন: আমি বললাম, ’নিশ্চয়ই এটি আমাদের এলাকায় করা হয় না।’ তিনি (আতা) বললেন: ’তারা পার্থক্য করে (বা বিভক্ত হয়ে যায়)।’









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3423)


3423 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي الْقَوْمِ يَدْخُلُونَ الْمَسْجِدَ فَيُدْرِكُونَ مَعَ الْإِمَامِ رَكْعَةً قَالَ: «يَقُومُونَ فَيَقْضُونَ مَا بَقِيَ عَلَيْهِمْ، يَؤُمُّهُمْ أَحَدُهُمْ وَهُوَ قَائِمٌ مَعَهُمْ فِي الصَّفِّ، يُصَلُّونَ بِصَلَاتِهِ» قَالَ: وَقَالَ الْحَسَنُ: «يَقْضُونَ وُحْدَانًا»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, সেইসব লোক সম্পর্কে যারা মসজিদে প্রবেশ করে এবং ইমামের সাথে এক রাকাত পায়। তিনি (কাতাদাহ) বলেন, "তারা দাঁড়িয়ে যাবে এবং তাদের যা বাকি আছে তা পূর্ণ করে নেবে। তাদের মধ্যে একজন তাদের ইমামতি করবে, এবং সে তাদের সাথেই কাতারে দাঁড়ানো অবস্থায় থাকবে। তারা তার সালাতের অনুসরণ করে সালাত আদায় করবে।" বর্ণনাকারী বলেন, আর হাসান (বাসরী) বলেছেন, "তারা একাকীভাবে বাকি সালাত পূর্ণ করবে।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3424)


3424 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ فِي قَوْمٍ انْتَهُوا إِلَى مَسْجِدٍ، وَقَدْ صُلِّيَ فِيهِ قَالَ: «يُصَلُّونَ بِإِقَامَةٍ، وَيَقُومُ إِمَامُهُمْ مَعَهُمْ فِي الصَّفِّ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, একদল লোক সম্পর্কে, যারা এমন এক মসজিদে পৌঁছল যেখানে (ইতিমধ্যে) সালাত আদায় করা হয়ে গেছে। তিনি বলেন: “তারা ইকামত দিয়ে সালাত আদায় করবে, এবং তাদের ইমাম তাদের সাথে কাতারেই দাঁড়াবে।”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3425)


3425 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «يُصَلُّونَ فُرَادَى» ذَكَرَهُ عَنْ حَفْصِ بْنِ سُلَيْمَانَ




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তারা একাকী সালাত আদায় করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3426)


3426 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «يُصَلُّونَ وُحْدَانًا» وَبِهِ يَأْخُذُ الثَّوْرِيُّ "، قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: «وَبِهِ نَأْخُذُ أَيْضًا»




আল-হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, "তারা একাকী সালাত আদায় করবে।" এবং সাওরী (রাহিমাহুল্লাহ) এই মত গ্রহণ করেছেন। আবদুর রাযযাক বলেছেন, "আমরাও এই মত গ্রহণ করি।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3427)


3427 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُصَلِّي وَحْدَهُ فَقَالَ: «مَنْ يَتَصَدَّقُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ؟»




আবূ উসমান আন-নাহদী থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে একা সালাত আদায় করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: "কে আছে যে এই ব্যক্তির প্রতি অনুগ্রহ করবে এবং তার সাথে সালাত আদায় করবে?"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3428)


3428 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَالثَّوْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي وَحْدَهُ فَقَالَ: «أَلَا أَحَدٌ يَحْتَسِبُ عَلَى هَذَا فَيُصَلِّيَ مَعَهُ؟»




আবূ উসমান আন-নাহদী থেকে বর্ণিত, যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে একা সালাত আদায় করতে দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “এমন কেউ কি নেই যে এর সাথে সালাত আদায় করে (আল্লাহর কাছে) সওয়াব (পুণ্য) হাসিল করবে?”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3429)


3429 - عَنِ ابْنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعَطَاءٍ، وَمُجَاهِدٍ قَالُوا: «إِذَا دَخَلْتَ مَسْجِدًا قَدْ صُلِّيَ فِيهِ فَأَقِمِ الصَّلَاةَ وَصَلِّ، أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ أَوْ لَمْ تُقَمْ»




তাউস, আতা ও মুজাহিদ থেকে বর্ণিত, তাঁরা বলেন, "যখন তুমি এমন কোনো মসজিদে প্রবেশ করো যেখানে (একবার) সালাত আদায় করা হয়ে গেছে, তখন সালাতের জন্য ইকামাত দাও এবং সালাত আদায় করো, (আগে) সালাতের ইকামাত দেওয়া হোক বা না-হোক।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3430)


3430 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ: «لِيُصَلِّ فِيهِ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلَا إِقَامَةٍ»




আব্দুর রহমান ইবনে আবী লায়লা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "তাতে যেন আযান ও ইকামত ব্যতীত সালাত আদায় করা হয়।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3431)


3431 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: «إِذَا دَخَلَ الرَّجُلَانِ الْمَسْجِدَ خِلَافَ الصَّلَاةِ صَلَّيَا جَمِيعًا أَمَّ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ»




কাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন দুজন লোক এমন সময় মাসজিদে প্রবেশ করে যখন জামাআতের সালাত শেষ হয়ে গেছে, তখন তারা একসাথে সালাত আদায় করবে; তাদের একজন তার সাথীর ইমামতি করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3432)


3432 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ: سَمِعْتُ -[295]- رَجُلًا يَسْأَلُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى قَالَ: جِئْتُ إِلَى قَوْمٍ وَقَدْ صَلَّوْا أَفَأُقِيمُ؟ قَالَ: «قَدْ كُفِيتَ» قَالَ: أَتَطَوَّعُ؟ قَالَ: «ابْدَأْ بِالَّذِي جِئْتَ لَهُ»




ইয়াযীদ ইবনু আবী যিয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি একজন লোককে আব্দুর রহমান ইবনু আবী লায়লাকে জিজ্ঞাসা করতে শুনেছি। লোকটি বলল: আমি এমন এক সম্প্রদায়ের কাছে এসেছি যারা (ইতিমধ্যে) সালাত আদায় করে ফেলেছে। আমি কি এখন (আমার জন্য) ইকামত দেব? তিনি (আব্দুর রহমান) বললেন: তোমার পক্ষ থেকে যথেষ্ট হয়েছে (অর্থাৎ তোমার ইকামত দেওয়ার প্রয়োজন নেই)। লোকটি আবার জিজ্ঞাসা করল: আমি কি নফল সালাত আদায় করব? তিনি বললেন: যে কারণে তুমি এসেছো, তা দিয়ে শুরু করো (অর্থাৎ তোমার ফরয সালাত আদায় করো)।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3433)


3433 - عَنْ مَعْمَرٍ، وَقَتَادَةَ: «إِنْ لَمْ يَسْمَعْ أَقَامَ وَصَلَّى»




মা’মার ও ক্বাতাদা থেকে বর্ণিত, যদি সে (আযান) না শোনে, তবে সে যেন ইক্বামাত দেয় এবং সালাত আদায় করে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3434)


3434 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: «كَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا انْتَهَى إِلَى الْمَسْجِدِ وَقَدْ صُلِّيَ فِيهِ بَدَأَ بِالْفَرِيضَةِ»




আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন মসজিদে পৌঁছতেন আর তাতে (জামাতের) সালাত আদায় হয়ে যেত, তখন তিনি ফরয (সালাত) দিয়েই শুরু করতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3435)


3435 - عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «إِذَا أَتَيْتَ الْمَسْجِدَ فَوَجَدْتَهُمْ قَدْ صَلَّوْا فَلَا تُصَلِّ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন তুমি মসজিদে আসবে এবং দেখবে যে তারা (সালাত) আদায় করে ফেলেছে, তখন তুমি ফরয ব্যতীত আর কোনো সালাত আদায় করবে না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3436)


3436 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَ نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ: «اقْضِ مَا عَلَيْكَ وَاجِبًا خَيْرًا لَكَ، ابْدَأْ بِالْمَكْتُوبَةِ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, আপনার উপর যা ফরয, তা আদায় করে দিন, সেটাই আপনার জন্য উত্তম। ফরয (নামায) দিয়েই শুরু করুন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3437)


3437 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَأَلَ إِنْسَانٌ عَطَاءً قَالَ: أَتَيْتُ الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّى الْإِمَامُ الْمَكْتُوبَةَ فَأَرْكَعُ قَبْلَ أَنْ أُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ؟ قَالَ: «بَلِ ابْدَأْ بِالْمَكْتُوبَةِ، فَالْحَقُّ قَبْلُ، ثُمَّ صَلِّ بَعْدُ مَا بَدَا لَكَ»، قُلْتُ: فَأَمَّا فِي بَادِيَتِي؟ قَالَ: «فَصَلِّ قَبْلَهَا إِنْ شِئْتَ فِي بَادِيَتِكَ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি আত্বাকে জিজ্ঞেস করলো: আমি মসজিদে এলাম, আর ইমাম ইতিমধ্যে ফরয (মাকতুবাহ) সালাত আদায় করে ফেলেছেন। আমি কি (ফরয আদায়ের) আগে দু’ দু’ রাক‘আত (নফল) সালাত আদায় করব? তিনি (আত্বা) বললেন: "বরং তুমি ফরয (মাকতুবাহ) সালাত দিয়েই শুরু করো, কারণ হক (কর্তব্য) সবার আগে। এরপর তোমার যা ইচ্ছা হয় সালাত আদায় করো।" আমি বললাম: কিন্তু আমার নিজ গ্রাম বা মফস্বলে (অবস্থানকালে)? তিনি বললেন: "তোমার নিজ গ্রামে তুমি ইচ্ছা করলে তার (ফরযের) আগে (নফল) সালাত আদায় করতে পারো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3438)


3438 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الزُّبَيْرِ، وَالْأَعْمَشِ، وَمُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: «إِذَا أَتَيْتَ الْمَسْجِدَ وَقَدْ صَلَّوْا فَابْدَأْهَا بِالْمَكْتُوبَةِ»




ইব্রাহিম থেকে বর্ণিত, যখন তুমি মসজিদে আগমন করবে এমন অবস্থায় যে, তারা (জামাতকারীরা) সালাত আদায় করে ফেলেছে, তখন তুমি ফরয (মাকতূবাহ) সালাত দিয়ে শুরু করবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3439)


3439 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «ابْدَأْ بِالَّذِي طَلَبْتَ»




শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "যা তুমি চেয়েছ, তা দিয়েই শুরু করো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (3440)


3440 - عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ: «ابْدَأْ بِالْمَكْتُوبَةِ إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ»




হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "তোমরা ফরয (নামাজ) দ্বারা শুরু করো, তবে ফজরের (সুন্নত) দুই রাকাত ব্যতীত।"