হাদীস বিএন


মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক





মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4001)


4001 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ: «يَقْطَعُ صَلَاتَهُ، وَيَدْخُلُ مَعَ الْقَوْمِ»




আশ-শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সে তার সালাত কেটে দেবে এবং কওমের সাথে শামিল হবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4002)


4002 - عَنِ الثَّوْرِيِّ، عَمَّنْ سَمِعَ، إِبْرَاهِيمَ يَقُولُ: «إِذَا دَخَلْتَ فِي صَلَاةٍ فَلَا تَدْخُلْ مَعَهَا غَيْرَهَا» يَقُولُ: «إِذَا كُنْتَ فِي الْمَكْتُوبَةِ فَلَا تَجْعَلْهَا فِي تَطَوَّعٍ، أَوْ فِي تَطَوَّعٍ فَلَا تَجْعَلْهَا فَرِيضَةً»




ইবরাহীম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন তুমি কোনো সালাতে প্রবেশ করবে, তখন তার সাথে অন্য কোনো কিছু প্রবেশ করাবে না। তিনি বুঝাতে চাচ্ছেন: যখন তুমি ফরয সালাতে থাকবে, তখন তাকে নফল সালাত বানিয়ে ফেলবে না; অথবা যখন তুমি নফল সালাতে থাকবে, তখন তাকে ফরয সালাত বানিয়ে ফেলবে না।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4003)


4003 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ حَمَّادٍ، أَنَّهُ قَالَ: «إِذَا وَصَلْتَ التَّطَوُّعَ بِالْمَكْتُوبَةِ فَهُوَ بِمَنْزِلَةِ الْكَلَامِ» يَقُولُ: «وَلَكِنْ سَلَّمْ وَادْخُلْ مَعَهُمْ»، قَالَ مَعْمَرٌ: وَقَالَهُ الْحَسَنُ




হাম্মাদ থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: যখন তুমি নফল সালাতকে ফরয সালাতের সাথে মিলিয়ে দাও, তখন তা (সালাতের মধ্যে) কথা বলার সমতুল্য হয়ে যায়। তিনি বলেন: বরং তুমি সালাম ফিরাও এবং তাদের সাথে (অর্থাৎ জামা‘আতে) প্রবেশ করো। মা’মার বলেন: হাসানও এটিই বলেছেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4004)


4004 - عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ، فَصَلَّى الْفَجْرَ، فَوَجَدَ رَجُلَيْنِ يُصَلِّيَانِ، فَقَالَ: «أَصَلَاتَانِ مَعًا؟»




আবূ সালামা ইবনু আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন, যখন মুয়াযযিন ইকামত দিচ্ছিল। অতঃপর তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি দু’জন লোককে সালাত আদায় করতে দেখলেন। তখন তিনি বললেন: "একসাথে কি দুই সালাত?"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4005)


4005 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ لِلصُّبْحِ، فَقَالَ: «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟»




ইবনে আবী মুলাইকা থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে সালাত আদায় করতে দেখলেন যখন মুয়াজ্জিন ফজরের জন্য ইকামত দিচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তুমি কি ফজরের চার রাকআত সালাত আদায় করছ?"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4006)


4006 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ، فَقَالَ: «أَتُصَلِّي الصُّبْحَ أَرْبَعًا؟» قَالَ مَعْمَرٌ: وَبَلَغَنِي عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ مِثْلُ ذَلِكَ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি এক ব্যক্তিকে দেখলেন যে সে এমন সময় সালাত আদায় করছে যখন মুয়ায্‌যিন ইকামত দিচ্ছে। তখন তিনি বললেন, ’তুমি কি ফজর সালাত চার রাক‘আত পড়ছো?’ মা‘মার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সা‘ঈদ ইবনু জুবায়র (রাহিমাহুল্লাহ) থেকেও এ ধরনের বর্ণনা আমার কাছে পৌঁছেছে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4007)


4007 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، أَوْ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى رَجُلًا يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَقَدْ أُقِيمَتْ صَلَاةُ الْفَجْرِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيَّتُهُمَا صَلَاتُكَ؟ الَّتِي صَلَّيْتَ وَحْدَكَ، أَمِ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا؟»




আবূ উসমান থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে দু’রাকাত সালাত আদায় করতে দেখলেন, অথচ ফজরের সালাতের ইকামত দেওয়া হয়ে গিয়েছিল। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “এ দু’টির মধ্যে কোনটি তোমার সালাত? যা তুমি একাকী আদায় করেছ, নাকি যা তুমি আমাদের সাথে আদায় করছো?”









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4008)


4008 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، كَرِهَ أَنْ يُصَلِّيهِمَا عِنْدَ الْإِقَامَةِ قَالَ: «كَيْفَ يُصَلِّيهِمَا وَقَدْ فُرِضَتِ الصَّلَاةُ؟»




ইবনু সীরীন থেকে বর্ণিত, তিনি ইকামত দেওয়ার সময় (নফল বা সুন্নাত) সালাত আদায় করাকে অপছন্দ করতেন। তিনি বলেন: সালাত (ফরয) শুরু হওয়ার পর সে কিভাবে এই সালাত আদায় করবে?









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4009)


4009 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ وَالْإِمَامُ فِي الصَّلَاةِ وَلَمْ أَكُنْ رَكَعْتُهُمَا قَالَ: «فَارْكَعْهُمَا فِي الْمَسْجِدِ، إِلَّا أَنْ تَخْشَى أَنْ تَفُوتَكَ الرَّكْعَةُ الَّتِي الْإِمَامُ فِيهَا»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে বললাম: আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম যখন ইমাম সালাত আদায় করছেন, কিন্তু আমি (ফজরের) দুই রাকাত (সুন্নত) আদায় করিনি। তিনি (আতা) বললেন: তাহলে তুমি সেই দুই রাকাত মসজিদে আদায় করো, তবে যদি তুমি ভয় করো যে, ইমাম যে রাকাতে আছে তা তুমি মিস করে ফেলবে।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4010)


4010 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَحَبُّ إِلَيْكَ أَنْ أَرْكَعَهُمَا فِي الطَّرِيقِ؟ قَالَ: «لَا أُبَالِي أَيْنَ تَرْكَعُهُمَا، إِذَا رَكَعْتَهُمَا قَبْلَ الصَّلَاةِ»




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আতাকে জিজ্ঞাসা করলাম, আপনি কি পছন্দ করেন যে, আমি সালাতের ঐ দুই রাকাত রাস্তায় আদায় করি? আতা বললেন: তুমি কোথায় সেই দুই রাকাত সালাত আদায় করছো, তাতে আমার কিছু যায় আসে না, যদি তুমি তা (ফরয) সালাতের পূর্বে আদায় করো।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4011)


4011 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَطَاءٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ خِفْتُ أَنْ يَفُوتَنِي الصُّبْحُ؟ قَالَ: «فَدَعْهُمَا، وَلَا تَفُوتُكَ شَيْءٌ مِنَ الصُّبْحِ» قَالَ: ثُمَّ أَخْبَرْتُهُ خَبَرَ أَبِي سَعْدٍ الْأَعْمَى إِيَّانَا عَنِ الَّذِي رَكَعَهُمَا بَعْدَ الصُّبْحِ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ




ইবনু জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আতাকে বললাম, যদি আমি (জামাতে) ফজরের সালাত ছুটে যাওয়ার ভয় করি, তবে আমার কী করা উচিত? তিনি (আতা) বললেন, "তবে তুমি সেই দুটি (সুন্নাত) ছেড়ে দাও এবং ফজরের (ফরয) কিছু যেন তোমার ছুটে না যায়।" তিনি (ইবনু জুরাইজ) বললেন, এরপর আমি তাঁকে আবু সা’দ আল-আ’মা কর্তৃক আমাদের কাছে বর্ণিত সেই ঘটনা সম্পর্কে জানালাম, যে ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুগে ফজরের (ফরয) পর সেই দুই রাকাত (সুন্নাত) আদায় করেছিল।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4012)


4012 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: أَرْكَعُهُمَا فِي بَيْتِي ثُمَّ آتِي الْمَسْجِدَ فَأَجْلَسُ أَحَبُّ إِلَيَّ، قَالَ زَيْدُ بْنُ خَالِدٍ: «لَا تَجْعَلُوا بُيُوتَكُمْ مَقَابِرَ»




যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। ইবনু জুরাইজ আতা (রাহিমাহুল্লাহ) সূত্রে বলেন: আমি সেই দু’রাকাআত আমার ঘরে আদায় করে তারপর মসজিদে এসে বসে থাকি—এটা আমার কাছে অধিক প্রিয়। (কিন্তু) যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের ঘরগুলোকে কবরে পরিণত করো না।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4013)


4013 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ قَالَ: «إِذَا أَخْطَأْتَ أَنْ تَرْكَعَهُمَا قَبْلَ الصُّبْحِ فَارْكَعْهُمَا بَعْدَ الصُّبْحِ»




আতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি তুমি ফজরের (ফরযের) পূর্বে সেই দু’রাকআত আদায় করতে ভুল করে থাকো, তবে তা ফজরের (ফরযের) পরে আদায় করে নাও।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4014)


4014 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَلَمْ تَرْكَعْ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ صَلِّ مَعَ الْإِمَامِ، فَإِذَا فَرَغَ ارْكَعْهُمَا بَعْدَ الصُّبْحِ»
عَبْدُ الرَّزَّاقِ «




তাউস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয় এবং তুমি ফজরের দুই রাকআত (সুন্নাত) আদায় করোনি, তখন ইমামের সাথে সালাত আদায় করো, অতঃপর যখন (ইমাম) সালাত সমাপ্ত করে, তখন সুবহের (ফরয) পরে ঐ দুই রাকআত আদায় করো।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4015)


4015 - وَرَأَيْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ رَكَعَهُمَا بَعْدَ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ صَنْعَاءَ بَعْدَمَا سَلَّمَ الْإِمَامُ»




এবং আমি ইবনে জুরাইজকে দেখলাম যে ইমাম সালাম ফিরানোর পর তিনি সান’আর মসজিদে ফজরের (ফরয) সালাতের পরে ঐ দুই রাকাত (সুন্নাত) আদায় করলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4016)


4016 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ رَبِّهِ بْنَ سَعِيدٍ، أَخُو يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: خَرَجَ إِلَى الصُّبْحِ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصُّبْحِ، وَلَمْ يَكُنْ رَكَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَامَ حِينَ فَرَغَ مِنَ الصُّبْحِ، فَرَكَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ؟» فَأَخْبَرَهُ، فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَضَى وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا




ইবনে জুরাইজ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আবদু রাব্বিহি ইবনে সাঈদকে তাঁর দাদার সূত্রে বর্ণনা করতে শুনেছি, যিনি বলেছেন: তিনি (দাদা) ফজরের (জামাতে অংশ নেওয়ার জন্য) বের হলেন। এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ততক্ষণে) ফজরের নামাজ শুরু করে দিয়েছিলেন, অথচ তিনি (দাদা) ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) নামাজ পড়েননি। সুতরাং তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে নামাজ আদায় করলেন। এরপর যখন তিনি ফজরের (ফরয) নামাজ থেকে ফারেগ হলেন, তখন দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ফজরের দুই রাকাত (সুন্নাত) নামাজ আদায় করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় জিজ্ঞাসা করলেন: "এই নামাজ কিসের?" তখন তিনি (দাদা) রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বিষয়টি জানালেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নীরব রইলেন এবং কোনো কিছু না বলে চলে গেলেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4017)


4017 - عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَالْقَوْمُ فِي الصَّلَاةِ، وَلَمْ يَكُنْ صَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَدَخَلَ مَعَ الْقَوْمِ فِي صَلَاتِهِمْ، ثُمَّ قَعَدَ، حَتَّى إِذَا أَشْرَقَتْ لَهُ الشَّمْسُ قَضَاهَا قَالَ: «وَكَانَ إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَهُوَ فِي الطُّرُقِ صَلَّاهُمَا فِي الطَّرِيقِ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মসজিদে প্রবেশ করলেন যখন লোকেরা সালাতে (জামাতে) ছিল, অথচ তিনি ফজরের দুই রাকাত (সুন্নত) সালাত আদায় করেননি। তখন তিনি লোকদের সাথে তাদের সালাতে শামিল হলেন, এরপর তিনি বসে রইলেন। অবশেষে যখন তার জন্য সূর্য উজ্জ্বল হলো (সূর্যোদয় হলো), তখন তিনি তা (ফজরের দুই রাকাত সুন্নত) আদায় করলেন (ক্বাযা করলেন)। তিনি [বর্ণনাকারী] বলেন: আর যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হতো এবং তিনি রাস্তার মধ্যে থাকতেন, তখন তিনি ঐ দুই রাকাত রাস্তাতেই আদায় করে নিতেন।









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4018)


4018 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ مُخْبِرٍ أَخْبَرَهُ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ رَكَعَ فِي الضُّحَى رَكْعَتَيْنِ، وَلَمْ يُصَلِّ صَلَاةَ الضُّحَى قَطُّ، فَقِيلَ لَهُ: مَا رَأَيْنَاكَ تُصَلِّي هَذِهِ الصَّلَاةَ قَطُّ قَالَ: «إِنِّي كُنْتُ نَسِيتُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَرَكَعْتُهُمَا الْآنَ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি দুহার (চাশতের) সময় দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। অথচ তিনি এর আগে কখনো (নিয়মিতভাবে) দুহার সালাত আদায় করতেন না। তখন তাকে বলা হলো: আমরা তো আপনাকে কখনো এই সালাত আদায় করতে দেখিনি! তিনি বললেন: "আমি ফজরের (সুন্নত) দু’রাকাত সালাত ভুলে গিয়েছিলাম, তাই আমি এখন তা আদায় করে নিলাম।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4019)


4019 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ، بَيْنَا هُوَ يَلْبَسُ لِلصُّبْحِ إِذْ سَمِعَ الْإِقَامَةَ، فَصَلَّى فِي الْحُجْرَةِ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى مَعَ النَّاسِ قَالَ: «وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا وَجَدَ الْإِمَامَ يُصَلِّي وَلَمْ يَكُنْ رَكَعَهُمَا، دَخَلَ مَعَ الْإِمَامِ، ثُمَّ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ»




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাফি’ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেন যে, ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন ফজরের নামাযের জন্য পোশাক পরিধান করছিলেন, তখন তিনি ইকামাত শুনতে পেলেন। তিনি তাঁর হুজরা (কক্ষ)-এর মধ্যে ফজরের দুই রাকআত (সুন্নাত) সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বের হয়ে লোকদের সাথে (জামাতে) সালাত আদায় করলেন। বর্ণনাকারী বলেন: "ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিয়ম ছিল যে, যদি তিনি ইমামকে সালাত আদায়রত দেখতে পেতেন এবং (ফজরের) ওই দুই রাকআত (সুন্নাত) আদায় না করে থাকতেন, তবে তিনি ইমামের সাথে (ফরযের জামাতে) যোগ দিতেন এবং সূর্যোদয়ের পর ওই দুই রাকআত আদায় করে নিতেন।"









মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক (4020)


4020 - عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ: بَلَغَنَا، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «نَعَمْ وَاللَّهِ، لَئِنْ دَخَلْتُ وَالنَّاسُ فِي الصَّلَاةِ لَأَعْمِدَنَّ إِلَى سَارِيَةٍ مِنْ سَوَارِي الْمَسْجِدِ، ثُمَّ لَأَرْكَعَنَّهُمَا ثُمَّ لَأُكْمِلَنَّهُمَا، ثُمَّ لَا أَعْجَلُ عَنْ إِكْمَالِهِمَا، ثُمَّ أَمْشِي إِلَى النَّاسِ فَأُصَلِّي مَعَ النَّاسِ الصُّبْحَ»




আবুদ্ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "হ্যাঁ, আল্লাহর কসম! যদি আমি (মসজিদে) প্রবেশ করি যখন লোকেরা সালাতে রত থাকে, তবে আমি অবশ্যই মসজিদের খুঁটিগুলোর কোনো একটির দিকে যাব। অতঃপর আমি সেই দু’টিকে রুকু সহকারে আদায় করব এবং তা পূর্ণ করব। অতঃপর আমি সে দু’টির পূর্ণতা দানে কোনো তাড়াহুড়ো করব না। এরপর আমি লোকেদের দিকে হেঁটে যাব এবং লোকেদের সাথে ফজরের সালাত আদায় করব।"