الحديث


شرح السنة للبغوي
Sharhus Sunnah lil Bagawi
শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী





شرح السنة للبغوي (4321)


4321 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي تَوْبَةَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْكِسَائِيُّ، أَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ، أَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَلالُ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ
الْمُبَارَكِ، عَنْ ليثِ بْنِ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَعَافِرِيِّ، ثُمَّ الْحُبُلِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللَّهَ سَيُخَلِّصُ رَجُلا مِنْ أُمَّتِي عَلَى رُءُوسِ الْخَلائِقِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَيَنْشُرُ عَلَيْهِ تِسْعَةٌ وَتِسْعُونَ سِجِلا، كُلُّ سَجِلّ مَدَّ الْبَصَرِ، ثُمَّ يَقُولُ اللَّهُ: أَتُنْكِرُ مِنْ هَذَا شَيْئًا؟ أَظَلَمَكَ كَتَبَتِي الْحَافِظُونَ؟ فَيَقُولُ: لَا يَا رَبِّ.
فَيَقُولُ: أَفَلَكَ عُذْرٌ أَوْ حَسَنَةٌ؟ فَبُهِتَ الرَّجُلُ، قَالَ: لَا، يَا رَبِّ.
فَيَقُولُ: بَلَى، إِنَّ لَكَ عِنْدَنَا حَسَنَةً، وَإِنَّهُ لَا ظُلْمُ عَلَيْكَ الْيَوْمَ، فَيُخْرِجُ لَهُ بِطَاقَةً فِيهَا: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللَّهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، فَيَقُولُ: احْضُرْ وَزْنَكَ.
فَيَقُولُ: يَا رَبِّ، مَا هَذِهِ الْبِطَاقَةُ مَعَ هَذِهِ السِّجِلاتِ؟ فَقَالَ: إِنَّكَ لَا تُظْلَمُ.
قَالَ: فَتُوضَعُ السِّجِلاتُ فِي كِفَّةٍ، وَالْبِطَاقَةُ فِي كِفَّةٍ، فَطَاشَتِ السِّجِلاتُ، وَثَقُلَتِ الْبِطَاقَةُ.
قَالَ: فَلا يَثْقُلُ مَعَ اسْمِ اللَّهِ شَيْءٌ ".
هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيب.
البطاقة: الورقة.
طاشت: أَي: خفت، والطيش: خفَّة الْعقل.
وَرُوِيَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «إِن من النَّاس من يقتل يَوْم الْقِيَامَةِ ألف قتلة بضروب مَا قتل».





অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"নিশ্চয় আল্লাহ্ কিয়ামতের দিন সমস্ত সৃষ্টির সামনে আমার উম্মতের মধ্য থেকে এক ব্যক্তিকে আলাদা করবেন। অতঃপর তার সামনে নিরানব্বইটি আমলনামার দপ্তর (রেজিস্টার) খুলে দেবেন। প্রতিটি দপ্তর হবে দৃষ্টির শেষ সীমা পর্যন্ত বিস্তৃত।

এরপর আল্লাহ্ জিজ্ঞেস করবেন: ‘এগুলোর মধ্যে তুমি কি কোনো কিছু অস্বীকার করো? আমার আমল সংরক্ষণকারী লেখক ফেরেশতাগণ কি তোমার প্রতি কোনো অবিচার করেছে?’ লোকটি বলবে: ‘না, হে আমার প্রতিপালক।’

তিনি বলবেন: ‘তোমার কি কোনো ওজর (আপত্তি) আছে অথবা কোনো একটি নেক আমল আছে?’ লোকটি হতভম্ব হয়ে বলবে: ‘না, হে আমার প্রতিপালক।’

তখন আল্লাহ্ বলবেন: ‘হ্যাঁ, তোমার জন্য আমার কাছে একটি নেক আমল আছে। আর আজ তোমার প্রতি কোনো যুলুম করা হবে না।’ এরপর তার জন্য একটি ছোট কার্ড (বিত্বাক্বা) বের করা হবে, যাতে লেখা থাকবে: ‘আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ্ ছাড়া কোনো ইলাহ্ নেই এবং আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, মুহাম্মাদ তাঁর বান্দা ও রাসূল।’ আল্লাহ্ বলবেন: ‘তোমার আমল পরিমাপের জন্য উপস্থিত হও।’

লোকটি বলবে: ‘হে আমার প্রতিপালক! এই (বিশাল) দপ্তরগুলোর সাথে এই ছোট কার্ডটির কী মূল্য?’ আল্লাহ্ বলবেন: ‘নিশ্চয় তোমার প্রতি অবিচার করা হবে না।’

বর্ণনাকারী বলেন: অতঃপর দপ্তরগুলো একটি পাল্লায় রাখা হবে এবং কার্ডটি অন্য পাল্লায় রাখা হবে। তখন দপ্তরগুলোর পাল্লা হালকা হয়ে উপরে উঠে যাবে এবং কার্ডটির পাল্লা ভারী হয়ে যাবে।

তিনি বললেন: "আল্লাহর নামের (তাওহীদের) সাথে কোনো কিছুই ভারী হতে পারে না।"