شرح السنة للبغوي
Sharhus Sunnah lil Bagawi
শারহুস সুন্নাহ লিল বাগাওয়ী
4356 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ الْجَوْزَجَانِيُّ، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْخُزَاعِيُّ، أَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْهَيْثَمُ بْنُ كُلَيْبٍ الشَّاشِيُّ، نَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، نَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ،
عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عُبَيْدَةَ السَّلْمَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي لأَعْرِفُ آخِرَ أَهْلِ النَّارِ خُرُوجًا مِنَ النَّارِ، رَجُلٌ يَخْرُجُ مِنْهَا زَحْفًا، فَيُقَالُ لَهُ: انْطَلِقْ، فَادْخُلِ الْجَنَّةَ، قَالَ: فَيَذْهَبُ لِيَدْخُلَ، فَيَجِدُ النَّاسَ قَدْ أَخَذُوا الْمَنَازِلَ، فَيَرْجِعُ، فَيَقُولُ: قَدْ أَخَذَ النَّاسُ الْمَنَازِلَ، فَيُقَالُ لَهُ: أَتَذْكُرُ الزَّمَانَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ؟ فَيَقُولُ: نَعَمْ، فَيُقَالُ لَهُ: تَمَنَّ، قَالَ: فَيَتَمَنَّى، فَيُقَالُ لَهُ: إِنَّ لَكَ الَّذِي تَمَنَّيْتَهُ، وَعَشْرَةُ أَضْعَافِ الدُّنْيَا، قَالَ: فَيَقُولُ: أَتَسْخَرُ بِي وَأَنْتَ الْمَلِكُ؟ " فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضَحِكَ حَتَّى بَدَتْ نَوَاجِذُهُ.
هَذَا حَدِيثٌ مُتَّفَقٌ عَلَى صِحَّتِهِ، أَخْرَجَاهُ جَمِيعًا، عَنْ عُثْمَان بْن أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ جَرِير، عَنْ مَنْصُور، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، وَزَادَ: " وَكَانَ يُقَالُ: ذَاكَ أَدْنَى أَهْلِ الْجَنَّةِ مَنْزِلَةً "
قَوْله: «حَتَّى بَدَت نَوَاجِذه»، قِيلَ: هِيَ الأضراس، وَقِيلَ: المضاحك، وَقِيلَ: هِيَ الأنياب، وَهِيَ أَحْسَن مَا قِيلَ فِيهَا، لِأَنَّهُ فِي الْخَبَر أَنه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «
كَانَ جُلُّ ضَحِكِهِ التَّبَسُّمَ».
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি জাহান্নাম থেকে সর্বশেষে বের হওয়া ব্যক্তিকে অবশ্যই চিনি। সে হলো এমন এক ব্যক্তি যে হামাগুড়ি দিতে দিতে তা থেকে বের হবে।
তখন তাকে বলা হবে: যাও, জান্নাতে প্রবেশ করো। বর্ণনাকারী বলেন: সে প্রবেশ করার জন্য যাবে, কিন্তু দেখবে যে লোকেরা ইতোমধ্যেই স্থানসমূহ (মঞ্জিলগুলো) দখল করে নিয়েছে। অতঃপর সে ফিরে এসে বলবে: লোকেরা তো স্থানগুলো দখল করে নিয়েছে। তখন তাকে বলা হবে: তুমি কি তোমার (দুনিয়ার) সেই সময়ের কথা মনে করতে পারো, যখন তুমি (দুনিয়ায়) ছিলে? সে বলবে: হ্যাঁ। তাকে বলা হবে: আকাঙ্ক্ষা করো (যা চাও, তা কামনা করো)। বর্ণনাকারী বলেন: সে আকাঙ্ক্ষা করবে। অতঃপর তাকে বলা হবে: তুমি যা আকাঙ্ক্ষা করেছো, তা তোমার জন্য রয়েছে এবং তার সাথে রয়েছে দুনিয়ার দশগুণ পরিমাণ (নেয়ামত)। বর্ণনাকারী বলেন: সে বলবে: আপনি কি আমার সাথে উপহাস করছেন, অথচ আপনিই (তো) সার্বভৌম ক্ষমতার অধিকারী (বাদশাহ)?
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমনভাবে হাসতে দেখলাম যে, তাঁর মাড়ির দাঁতগুলো পর্যন্ত প্রকাশ পেয়ে গিয়েছিল।"