شعب الإيمان للبيهقي
Shu’abul Iman lil-Bayhaqi
শুয়াবুল ঈমান লিল-বায়হাক্বী
10749 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ، ثَنُا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الزُّهْرِيُّ، ثَنَا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ، ثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَنْظَرَ مُعْسِرًا كَانَ لَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ "، قَالَ: ثُمَّ سَمِعْتُهُ يَقُولُ لَهُ: " بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ "، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي سَمِعْتُكَ تَقُولُ: " فَلَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ "، وَقُلْتَ: الْآنَ فَلَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ مِثْلِهِ صَدَقَةٌ فَقَالَ: " إِنَّهُ مَا لَمْ يَحِلَّ الدَّيْنُ، فَلَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ، وَإِذَا حَلَّ الدَّيْنُ فَأَنْظِرْهُ فَلَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ مِثْلِهِ صَدَقَةٌ "
অনুবাদঃ বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্তকে (ঋণ পরিশোধের জন্য) সময় দেয়, তার জন্য প্রতিদিনের বিনিময়ে সদাকা (দান) রয়েছে।"
তিনি (বুরায়দা) বলেন: এরপর আমি তাঁকে (নবীকে) বলতে শুনলাম: "(তার জন্য) প্রতিদিনের বিনিময়ে সদাকা রয়েছে।"
আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে বলতে শুনেছি, "তার জন্য প্রতিদিনের বিনিময়ে সদাকা রয়েছে," আর এখন আপনি বললেন, "তার জন্য প্রতিদিনের বিনিময়ে এর সমপরিমাণ সদাকা রয়েছে।"
তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই, যতক্ষণ ঋণের সময় উত্তীর্ণ না হয়, ততক্ষণ তার জন্য প্রতিদিনের বিনিময়ে (এক গুণ) সদাকা রয়েছে। আর যখন ঋণের সময় উত্তীর্ণ হয়ে যায়, এরপরও যদি তুমি তাকে সময় দাও, তখন তার জন্য প্রতিদিনের বিনিময়ে এর সমপরিমাণ সদাকা রয়েছে।"
تحقيق الشيخ د. عبد العلي عبد الحميد حامد : إسناده: كسابقه.