الحديث


مختصر صحيح البخاري
Mukhtasar Sahihul Bukhari
মুখতাসার সহীহুল বুখারী





مختصر صحيح البخاري (2110)


2110 - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ لِلَّهِ مَلائكَةً يَطُوفُونَ فِي الطُّرُقِ يَلْتَمِسُونَ أَهْلَ الذِّكْرِ، فَإِذَا وَجَدُوا قَوْمًا يَذْكُرُونَ اللَّهَ تَنَادَوْا: هَلُمُّوا إِلَى حَاجَتِكُمْ، قَالَ: فَيَحُفُّونَهُمْ بِأَجْنِحَتِهِمْ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، قَالَ: فَيَسْأَلُهُمْ رَبُّهُمْ وَهُوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ: مَا يَقُولُ عِبَادِي؟ قَالَ: يَقُولُونَ: يُسَبِّحُونَكَ وَيُكَبِّرُونَكَ وَيَحْمَدُونَكَ وَيُمَجِّدُونَكَ، قَالَ: فَيَقُولُ: هَلْ رَأَوْنِي؟ قَالَ: فَيَقُولُونَ: لَا، وَاللَّهِ مَا رَأَوْكَ. قَالَ: فَيَقُولُ: وَكَيْفَ لَوْ رَأَوْنِي؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْكَ كَانُوا أَشَدَّ لَكَ عِبَادَةً وَأَشَدَّ لَكَ تَمْجِيدًا وَتَحْمِيدًا وَأَكْثَرَ لَكَ تَسْبِيحًا. قَالَ: يَقُولُ: فَمَا يَسْأَلُونِي؟ قَالَ: يَسْأَلُونَكَ الْجَنَّةَ، قَالَ: يَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَا، وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا. قَالَ: يَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ أَنَّهُمْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ عَلَيْهَا حِرْصًا وَأَشَدَّ لَهَا طَلَبًا وَأَعْظَمَ فِيهَا رَغْبَةً. قَالَ: فَمِمَّ يَتَعَوَّذُونَ؟ قَالَ: يَقُولُونَ: مِنَ النَّارِ. قَالَ: يَقُولُ: وَهَلْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَا، وَاللَّهِ يَا رَبِّ مَا رَأَوْهَا. قَالَ: يَقُولُ: فَكَيْفَ لَوْ رَأَوْهَا؟ قَالَ: يَقُولُونَ: لَوْ رَأَوْهَا كَانُوا أَشَدَّ مِنْهَا فِرَارًا وَأَشَدَّ لَهَا مَخَافَةً. قَالَ: فَيَقُولُ: فَأُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لَهُمْ. قَالَ: يَقُولُ مَلَكٌ مِنَ الْمَلَائِكَةِ: فِيهِمْ فُلانٌ لَيْسَ مِنْهُمْ، إِنَّمَا جَاءَ لِحَاجَةٍ، قَالَ: هُمُ الْجُلَسَاءُ لا يَشْقَى بِهِمْ جَلِيسُهُمْ». (بخاري: 6408)




অনুবাদঃ আবু হুরায়রা (রা.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সা.) বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহর এমন কিছু ফেরেশতা আছেন, যারা রাস্তায় ঘোরাফেরা করেন এবং যিকিরকারীদের খোঁজ করেন। যখন তারা এমন কোনো দল খুঁজে পান, যারা আল্লাহর যিকির করছে, তখন তারা একে অপরকে ডেকে বলেন: 'তোমাদের কাঙ্ক্ষিত বস্তুর দিকে এসো!'

তিনি (নবী) বলেন: এরপর তারা তাদের ডানা দিয়ে তাদেরকে দুনিয়ার আকাশ পর্যন্ত ঘিরে ফেলেন।

তিনি বলেন: তখন তাদের রব তাদের জিজ্ঞেস করেন—যদিও তিনি তাদের চেয়ে বেশি জানেন—'আমার বান্দারা কী বলছে?'

তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'তারা আপনার তাসবীহ (পবিত্রতা বর্ণনা), তাকবীর (বড়ত্ব ঘোষণা), তাহমীদ (প্রশংসা) এবং তামজীদ (মহিমা বর্ণনা) করছে।'

তিনি বলেন: তখন আল্লাহ বলেন: 'তারা কি আমাকে দেখেছে?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'না, আল্লাহর কসম! তারা আপনাকে দেখেনি।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'যদি তারা আমাকে দেখত, তবে কেমন হতো?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'যদি তারা আপনাকে দেখত, তবে তারা আপনার ইবাদতে আরও বেশি কঠোর হতো, আপনার মহিমা ও প্রশংসা আরও বেশি করত এবং আপনার তাসবীহ আরও বেশি পাঠ করত।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'তারা আমার কাছে কী চায়?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'তারা আপনার কাছে জান্নাত চায়।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'তারা কি তা দেখেছে?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'না, আল্লাহর কসম, হে আমাদের রব! তারা তা দেখেনি।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'যদি তারা তা দেখত, তবে কেমন হতো?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'যদি তারা তা দেখত, তবে তারা এর জন্য আরও বেশি আগ্রহী হতো, আরও তীব্রভাবে তা চাইত এবং এর প্রতি তাদের আকাঙ্ক্ষা আরও প্রবল হতো।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'তারা কী থেকে আশ্রয় চায়?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'জাহান্নামের আগুন থেকে।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'তারা কি তা দেখেছে?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'না, আল্লাহর কসম, হে আমাদের রব! তারা তা দেখেনি।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'যদি তারা তা দেখত, তবে কেমন হতো?' তিনি বলেন: তারা উত্তর দেন: 'যদি তারা তা দেখত, তবে তারা তা থেকে আরও তীব্রভাবে পলায়ন করত এবং তাকে আরও বেশি ভয় করত।'

তিনি বলেন: তখন আল্লাহ বলেন: 'আমি তোমাদের সাক্ষী রাখছি যে, আমি তাদের ক্ষমা করে দিলাম।'

তিনি বলেন: তখন ফেরেশতাদের মধ্যে একজন বলেন: 'তাদের মধ্যে অমুক ব্যক্তি আছে, যে তাদের দলভুক্ত নয়। সে কেবল কোনো প্রয়োজনে এসেছিল।'

তিনি বলেন: আল্লাহ বলেন: 'এরা এমন সঙ্গী, যাদের সঙ্গী কখনও হতভাগা হয় না।' (বুখারী: ৬৪০৮)