الحديث


عمل اليوم والليلة للنسائي
Amalul-Yawmi wal-Laylah lin-Nasa’i
আমালুল-ইয়াওমি ওয়াল-লাইলাহ লিন-নাসাঈ





عمل اليوم والليلة للنسائي (54)


54 - أخبرنَا سُوَيْد بن نصر بن سُوَيْد قَالَ أخبرنَا عبد الله عَن شُعْبَة عَن الحكم عَن ابْن أبي ليلى قَالَ قَالَ كَعْب بن عجْرَة الا أهدي لَك هَدِيَّة (292 آ) قُلْنَا يَا رَسُول الله قد عرفنَا كَيفَ السَّلَام عَلَيْك فَكيف نصلي عَلَيْك قَالَ قُولُوا اللَّهُمَّ صل على مُحَمَّد وَآل مُحَمَّد كَمَا صليت على (آل) آح إِبْرَاهِيم إِنَّك حميد مجيد اللَّهُمَّ بَارك على مُحَمَّد وَآل مُحَمَّد كَمَا باركت على (آل) آح ابراهيم إِنَّك حميد مجيد
من الْبَخِيل




অনুবাদঃ কাব ইবনু উজরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি কি তোমাদেরকে একটি হাদিয়া (উপহার) দেবো না? (আমরা বললাম) হে আল্লাহর রাসূল! আপনার প্রতি কীভাবে সালাম পাঠাতে হয়, তা আমরা জেনেছি। কিন্তু কীভাবে আমরা আপনার ওপর সালাত (দরূদ) পাঠাবো? তিনি বললেন, তোমরা বলো:

“আল্লাহুম্মা সল্লি আলা মুহাম্মাদ ওয়া আলা আলি মুহাম্মাদ কামা সল্লাইতা আলা ইবরাহীম ইন্নাকা হামিদুম মাজীদ। আল্লাহুম্মা বারিক আলা মুহাম্মাদ ওয়া আলা আলি মুহাম্মাদ কামা বারাকতা আলা ইবরাহীম ইন্নাকা হামিদুম মাজীদ।”

(অর্থ: হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ এবং মুহাম্মাদের পরিবারের উপর রহমত বর্ষণ করুন, যেমন আপনি ইবরাহীম এবং ইবরাহীমের উপর রহমত বর্ষণ করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও মহামহিম। হে আল্লাহ! আপনি মুহাম্মাদ এবং মুহাম্মাদের পরিবারের উপর বরকত নাযিল করুন, যেমন আপনি ইবরাহীম এবং ইবরাহীমের উপর বরকত নাযিল করেছেন। নিশ্চয়ই আপনি প্রশংসিত ও মহামহিম।)