হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (230)


230 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ نَافِعًا، يُحَدِّثُ. عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا كَانَ مِنْ مِيرَاثٍ قُسِمَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَهُوَ عَلَى قِسْمَتِهِ، وَمَا كَانَ مِنْ مِيرَاثٍ أَدْرَكَهُ الْإِسْلَامُ، فَهُوَ عَلَى قَسَمِ الْإِسْلَامِ» -[81]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نَافِعٍ إِلَّا عُقَيْلٌ، وَلَا عَنْ عُقَيْلٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"জাহেলিয়াতের যুগে যে মীরাস (উত্তরাধিকার) বণ্টন করা হয়েছে, তা সেই বণ্টনের ভিত্তিতেই থাকবে। আর যে মীরাসকে ইসলাম পেয়েছে (অর্থাৎ ইসলাম আগমনের পর যার বণ্টন হয়নি), তা ইসলামের বণ্টন অনুযায়ী হবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (231)


231 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا رَوْحُ بْنُ صَلَاحٍ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا الْحَسَدُ فِي اثْنَتَيْنِ: رَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ الْقُرْآنَ فَقَامَ بِهِ فَأَحَلَّ حَلَالَهُ وَحَرَّمَ حَرَامَهُ، وَرَجُلٌ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَوَصَلَ مِنْهُ أَقَارِبَهُ وَرَحِمَهُ وَعَمِلَ بِطَاعَةِ اللَّهِ فِيهِ»




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

কেবল দুটি বিষয়েই (সৎ) ঈর্ষা (বা প্রতিযোগিতা) করা বৈধ:

১. একজন ব্যক্তি—যাকে আল্লাহ কুরআন (জ্ঞান) দান করেছেন, আর সে তা (অনুযায়ী) বাস্তবায়ন করে; ফলে সে কুরআনের হালালকে হালাল হিসেবে গ্রহণ করে এবং হারামকে হারাম হিসেবে বর্জন করে।

২. আর অপর ব্যক্তি—যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন, আর সে তা থেকে তার নিকটাত্মীয়দের ও আত্মীয়তার বন্ধন বজায় রাখে এবং সেই সম্পদের মাধ্যমে আল্লাহর আনুগত্যমূলক কাজ করে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (232)


232 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَتَدْرُونَ مَنِ الْمُسْلِمُ؟» قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ» . قَالُوا: فَمَنِ الْمُؤْمِنُ؟ قَالَ: «مَنْ أَمِنَهُ النَّاسُ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَأَمْوَالِهِمْ» . قَالُوا: فَمَنِ الْمُهَاجِرُ؟ قَالَ: «مَنْ هَجَرَ السَّوْءَ فَاجْتَنَبَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ مُوسَى بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا رَوْحُ بْنُ صَلَاحٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা কি জানো, মুসলিম (প্রকৃত মুসলমান) কে?"

সাহাবীগণ বললেন, "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলই অধিক অবগত।"

তিনি বললেন, "(প্রকৃত মুসলিম হলো) সেই ব্যক্তি, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে।"

সাহাবীগণ বললেন, "তাহলে মুমিন কে?"

তিনি বললেন, "(প্রকৃত মুমিন হলো) সেই ব্যক্তি, যার কাছে মানুষ তাদের জীবন ও সম্পদের ব্যাপারে নিরাপদ অনুভব করে।"

সাহাবীগণ বললেন, "তাহলে মুহাজির কে?"

তিনি বললেন, "(প্রকৃত মুহাজির হলো) সেই ব্যক্তি, যে খারাপ (কাজ/বিষয়) ত্যাগ করে এবং তা এড়িয়ে চলে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (233)


233 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ الْقُرَشِيُّ، أَنَّهُ كَانَ يَخْرُجُ مَعَ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ إِلَى السُّوقِ لِيَشْتَرِيَ الطَّعَامَ، فَيَلْقَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الزُّبَيْرِ، فَيَقُولَانِ: أَشْرِكْنَا: فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ « دَعَا لَكَ بِالْبَرَكَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَابْنِ الزُّبَيْرِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ وَهْبٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

যুহরাহ ইবনে মা’বাদ আল-কুরাশী বলেন, তিনি (যুহরাহ) তাঁর দাদা আব্দুল্লাহ ইবনে হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে খাবার কেনার জন্য বাজারে যেতেন। তখন আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাঁদের দেখা হলে তাঁরা দুজন বলতেন: "আমাদেরকেও (কেনা-বেচায়) শরিক করুন! কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার জন্য বরকতের দু’আ করেছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (234)


234 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ الْعَامِرِيُّ قَالَ: نا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ امْرَأَةً مِنْ خَثْعَمَ اسْتَفْتَتْهُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ، -[82]- فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فَرِيضَةَ اللَّهِ فِي الْحَجِّ عَلَى عِبَادِهِ، أَدْرَكَتَ أَبِي مُسِنًّا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ، فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ؟ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نَعَمْ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খাসআম গোত্রের একজন মহিলা বিদায় হজ্জের সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ফতোয়া জানতে চাইলেন। তিনি বললেন: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! বান্দার উপর আল্লাহর পক্ষ থেকে হজ্জের যে ফরয বিধান রয়েছে, তা আমার পিতার উপর তখন কার্যকর হয়েছে যখন তিনি অত্যন্ত বৃদ্ধ। তিনি সওয়ারীর উপর স্থিরভাবে বসতে সক্ষম নন। আমি যদি তার পক্ষ থেকে হজ্জ আদায় করি, তাহলে কি তা তার পক্ষ থেকে যথেষ্ট হবে?" তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "হ্যাঁ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (235)


235 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَالَ: جَزَى اللَّهُ عَنَّا مُحَمَّدًا بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، أَتْعَبَ سَبْعِينَ كَاتِبًا أَلْفَ صَبَاحٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَلَا عَنْ جَعْفَرِ إِلَّا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি এই দু’আটি বলে: ‘জাযা-আল্লাহু আন্না মুহাম্মাদান বিমা-হুওয়া আহলুহ’ (অর্থাৎ, আল্লাহ যেন মুহাম্মাদ (সাল্রাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে আমাদের পক্ষ থেকে এমন প্রতিদান দেন, যার তিনি উপযুক্ত), সে যেন সত্তর জন লেখক (ফেরেশতা)-কে এক হাজার সকাল ধরে ক্লান্ত করে দেয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (236)


236 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ قَالَ: نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ قَالَ: سَمِعْتُ مِسْعَرَ بْنَ كِدَامٍ، وَالْعَوَّامَ بْنَ حَوْشَبٍ، كِلَيْهِمَا حَدَّثَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ السَّكْسَكِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ مَرِضَ أَوْ سَافَرَ، كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ مِثْلُ مَا كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ مُقِيمٌ» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الْحَوَارِيِّ




আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি অসুস্থ হয় অথবা সফরে বের হয়, তার জন্য সেই আমলের অনুরূপ প্রতিদান (সওয়াব) লেখা হয় যা সে সুস্থ ও মুকিম (স্থায়ীভাবে অবস্থানকারী) অবস্থায় করত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (237)


237 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي، « فَطَافَ عَلَى نِسَائِهِ، ثُمَّ أَصْبَحَ مُحْرِمًا»




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার নিজ হাতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সুগন্ধি মাখিয়ে দিলাম। অতঃপর তিনি তাঁর স্ত্রীদের সাথে অবস্থান করলেন (বা: স্ত্রীদের নিকট গেলেন), এরপর ভোরে তিনি ইহরাম অবস্থায় উপনীত হলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (238)


238 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ الْكُوفِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ الْغَنَوِيُّ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي بُرَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ: عَنْ زِيَارَةِ -[83]- الْقُبُورِ فَزُورُوهَا، وَلَا تَقُولُوا هُجْرًا، وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَكُلُوا وَادَّخِرُوا، وَنَهَيْتُكُمْ أَنْ تَنْتَبِذُوا فِي الْأَوْعِيَةِ وَاشْرَبُوا فِيمَا بَدَا لَكُمْ، وَلَا تَشْرَبُوا مُسْكِرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"আমি তোমাদেরকে তিনটি বিষয় থেকে নিষেধ করেছিলাম:

১. কবর যিয়ারত করতে নিষেধ করেছিলাম, এখন তোমরা কবর যিয়ারত করো। তবে সেখানে অশ্লীল বা বাজে কথা বলবে না।

২. কুরবানীর গোশত সম্পর্কে (তিন দিনের বেশি রাখতে) নিষেধ করেছিলাম, এখন তোমরা তা খাও এবং সঞ্চয় করে রাখো।

৩. তোমাদেরকে (নির্দিষ্ট) পাত্রসমূহে পানীয় তৈরি করতে নিষেধ করেছিলাম, এখন তোমরা তোমাদের যা ইচ্ছা তাতে পান করো। তবে নেশা সৃষ্টিকারী কোনো কিছু পান করবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (239)


239 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ، أَنَّ زَوْجَهَا، طَلَّقَهَا ثَلَاثًا، «فَلَمْ يَجْعَلْ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُكْنَى وَلَا نَفَقَةً»




ফাতেমা বিনতে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর স্বামী তাঁকে তিন তালাক দিয়েছিলেন। ফলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জন্য বাসস্থান (সুকনা) এবং ভরণপোষণ (নফকা) কোনোটাই নির্ধারণ করেননি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (240)


240 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ مُوسَى بْنِ سُوَيْدٍ الْجُمَحِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ،. عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَفْلَحَ، أَنَّ نَفَرًا، مِنَ الصَّحَابَةِ أَرْسَلُونِي إِلَى ابْنِ عُمَرَ، يَسْأَلُونَهُ عَنِ الصَّلَاةِ الْوُسْطَى؟ فَقَالَ: كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهَا « الصَّلَاةُ الَّتِي وُجِّهَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْقِبْلَةِ: الظُّهْرُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَفْلَحَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: সাহাবীদের একটি দল আমাকে তাঁর (ইবনু উমর) কাছে পাঠালেন ’সালাতুল উসতা’ (মধ্যবর্তী সালাত) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করার জন্য। তিনি বললেন: আমরা আলোচনা করতাম যে, তা হলো সেই সালাত, যার সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিবলার দিকে মুখ ফিরিয়েছিলেন— আর তা হলো যোহরের সালাত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (241)


241 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نا أَبُو مَوْدُودٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ الْمَدَنِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَكْثِرُوا الصَّلَاةَ عَلَيَّ فِي اللَّيْلَةِ الزَّهْرَاءِ وَالْيَوْمِ الْأَزْهَرِ، فَإِنَّ صَلَاتَكُمْ تُعْرَضُ عَلَيَّ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা ‘লাইলাতুয যাহরা’ (উজ্জ্বল রাত) এবং ‘ইয়াওমুল আযহার’ (উজ্জ্বল দিন)-এ আমার উপর বেশি করে সালাত (দরূদ) পাঠ করো। কারণ, তোমাদের সালাত আমার কাছে পেশ করা হয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (242)


242 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ، فَلْيَبْدَأْ فَلْيُسَوِّ مَوْضِعَ سُجُودِهِ، وَلَا يَدَعْهُ حَتَّى إِذَا أَهْوَى لِيَسْجُدَ نَفَخَ، ثُمَّ سَجَدَ، -[84]- فَلْيَسْجُدْ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى نَفْخَتِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

যখন তোমাদের কেউ সালাতের জন্য দাঁড়ায়, তখন সে যেন প্রথমে তার সিজদার স্থানটি সমান করে নেয়। আর সে যেন এমনটি না করে যে, যখন সিজদা করার জন্য ঝুঁকেছে, তখন (মাটিতে) ফুঁ দিয়ে সিজদা করে। তোমাদের কারো জন্য ফুঁ দেওয়া বস্তুর উপর সিজদা করার চেয়ে জ্বলন্ত অঙ্গারের উপর সিজদা করা উত্তম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (243)


243 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الصَّلَاةُ خَيْرُ مَوْضُوعٍ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ أَنْ يَسْتَكْثِرَ فَلْيَسْتَكْثِرَ» لَا تُرْوَى هَذِهِ الْأَحَادِيثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهَا: أَبُو مَوْدُودٍ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “সালাত (নামাজ) হলো সর্বোত্তম বিষয়, যা (আল্লাহ কর্তৃক) নির্ধারিত (বা বিধানকৃত)। সুতরাং যে ব্যক্তি সালাত বেশি আদায় করতে সক্ষম, সে যেন বেশি করে আদায় করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (244)


244 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ قَالَ: حَدَّثَنِي الْمُعْتَمِرُ بْنُ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: ذَبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبْشًا، ثُمَّ قَالَ: « هَذَا عَنِّي وَعَنْ أُمَّتِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ




আবূ রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মেষ (দুম্বা) যবেহ করলেন, অতঃপর বললেন: “এটি আমার পক্ষ থেকে এবং আমার উম্মতের পক্ষ থেকে (কুরবানি)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (245)


245 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ بْنِ مُوسَى بْنِ سُوَيْدٍ الْجُمَحِيُّ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ، عَنْ يَعْقُوبَ الْحُرَقِيِّ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا لَقِيَ الْمُؤْمِنَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ، وَأَخَذَ بِيَدِهِ، فَصَافَحَهُ، تَنَاثَرَتْ خَطَايَاهُمَا، كَمَا يَتَنَاثَرُ وَرَقُ الشَّجَرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ أَبِي الْوَلِيدِ إِلَّا مُوسَى بْنُ رَبِيعَةَ




হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই একজন মুমিন যখন আরেকজন মুমিনের সাথে সাক্ষাৎ করে, অতঃপর তাকে সালাম দেয় এবং তার হাত ধরে মুসাফাহা করে, তখন তাদের উভয়ের গুনাহসমূহ এমনভাবে ঝরে পড়ে, যেমন গাছের পাতা ঝরে পড়ে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (246)


246 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ سَلَّامٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّكُونِيُّ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ -[85]- عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمِ غَيْمٍ، فِي سَفَرٍ إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ، فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ وَسَلَّمَ، تَجَلَّتِ الشَّمْسُ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، صَلَّيْنَا إِلَى غَيْرِ الْقِبْلَةِ، فَقَالَ: « قَدْ رُفِعَتْ صَلَاتُكُمْ بِحَقِّهَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَلَا عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا أَبُو دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: هِشَامُ بْنُ سَلَّامٍ




মুআয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক মেঘলা দিনে সফরে কিবলা ব্যতিরেকে (অন্য দিকে মুখ করে) সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাত শেষ করলেন ও সালাম ফিরালেন, তখন সূর্য প্রকাশিত হলো। তখন আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা তো কিবলা ছাড়া অন্য দিকে সালাত আদায় করেছি! তখন তিনি বললেন, "তোমাদের সালাত তার অধিকার সহকারে (বা যথাযথভাবে) আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার নিকট উত্তোলন করা হয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (247)


247 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا السَّرِيُّ بْنُ حَمَّادٍ قَالَ: نا الْمُعَلَّى بْنُ الْوَلِيدِ الْقَعْقَاعِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ عَمِّهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَنَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى ضَرَبَ بِالْحَقِّ عَلَى لِسَانِ عُمَرَ وَقَلْبِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي عَبْلَةَ إِلَّا هَانِئُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْمُعَلَّى بْنُ الْوَلِيدِ




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জিহ্বা ও হৃদয়ে সত্যকে স্থায়ী করে দিয়েছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (248)


248 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْمِصْرِيُّ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ الْمَكِّيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا لَقِيَ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ فِي النَّهَارِ مِرَارًا، فَلْيُسَلِّمْ عَلَيْهِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যদি দিনের মধ্যে তার ভাইয়ের সঙ্গে বারবার সাক্ষাৎ করে, তবে সে যেন তাকে সালাম দেয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (249)


249 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ بِشْرٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ سَرَّهُ أَنْ يُنْسَأَ فِي أَجَلِهِ، وَيُوَسَّعَ عَلَيْهِ فِي رِزْقِهِ، فَلْيَصِلْ رَحِمَهُ» -[86]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، تَفَرَّدَ بِهِ: رِشْدِينُ




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি চায় যে তার হায়াত দীর্ঘ হোক এবং তার রিযিকে প্রশস্ততা আসুক, সে যেন তার আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রাখে।”