আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
2541 - وَبِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يا أَيُّهَا النَّاسِ، هَلُمُّوا إِلَى رَبِّكُمْ، إِنَّ مَا قَلَّ وَكَفَى خَيْرٌ مِمَّا كَثُرَ وَأَلْهَى، يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّمَا هُمَا نَجْدانِ: نَجْدُ خَيْرٍ، ونَجْدُ شَرٍّ، فَمَا يَجْعَلُ نَجْدَ الشَّرِّ أَحَبَّ إِلَيْكُمْ مِنْ نَجْدِ الْخَيْرِ؟»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“হে মানবসকল, তোমরা তোমাদের রবের দিকে ধাবিত হও। নিশ্চয়ই যা কম হওয়া সত্ত্বেও যথেষ্ট, তা সেই বস্তু অপেক্ষা উত্তম যা পরিমাণে বেশি কিন্তু উদাসীন করে দেয় (বা ভুলিয়ে রাখে)। হে মানবসকল, নিশ্চয়ই কেবল দুটি উঁচু পথ (বা জীবনধারা) রয়েছে: একটি কল্যাণের পথ এবং অপরটি অকল্যাণের পথ। অতঃপর কী কারণে অকল্যাণের পথটি তোমাদের নিকট কল্যাণের পথ অপেক্ষা অধিক প্রিয় হয়?”
2542 - وَبِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে মানবজাতি! তোমরা জাহান্নামের আগুনকে ভয় করো (এবং তা থেকে বাঁচো), যদিও (সদকা করার জন্য) একটি খেজুরের অর্ধেক অংশও হয়।"
2543 - وَبِهِ قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا الْمُسْلِمُ؟ قَالَ: «مَنْ سَلِمَ الْمُسْلِمُونَ مِنْ لِسَانِهِ» لَا تُرْوَى هَذِهِ الْأَحَادِيثُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهَا فَضَّالٌ
আবু উমামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি জিজ্ঞাসা করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! মুসলিম কে?” তিনি বললেন, “যার জিহ্বা থেকে অন্যান্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে।”
2544 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ لَابْتَغَى إِلَيْهِمَا ثَالِثًا، وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ، وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যদি আদম সন্তানের জন্য স্বর্ণের দু’টি উপত্যকা পরিমাণ সম্পদও থাকে, তবুও সে সেগুলোর সাথে তৃতীয়টি তালাশ করবে। আর মাটি (কবর) ব্যতীত আদম সন্তানের পেট কিছুতেই পূর্ণ হবে না। আর যে ব্যক্তি তওবা করে, আল্লাহ্ তার তওবা কবুল করেন।"
2545 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ، فَلَبِسَهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَفَشَتْ خَوَاتِيمُ الذَّهَبِ فِي أَصْحَابِهِ، فَرَمَى بِهِ، وَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، وَنَقَشَ فِيهِ:» مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ «فَكَانَ فِي يَدِهِ حَتَّى مَاتَ» وَفِي يَدِ أَبِي بَكْرٍ، حَتَّى مَاتَ، وَفِي يَدِ عُمَرَ، حَتَّى مَاتَ، وَفِي يَدِ عُثْمَانَ سِتَّ سِنِينَ، فَلَمَّا كَثُرَتْ عَلَيْهِ الْكُتُبُ دَفَعَهُ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ يَخْتِمُ بِهِ، فَأَتَى قَلِيبًا لِعُثْمَانَ، فَسَقَطَ فِيهَا، فَالْتَمَسُوهُ فَلَمْ يُوجَدْ، فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ، وَنَقَشَ فِيهِ: «مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ»
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সোনার একটি আংটি তৈরি করালেন এবং তা তিন দিন পরিধান করলেন। এতে তাঁর সাহাবীগণের মাঝে সোনার আংটি পরিধান করা ছড়িয়ে পড়ল। অতঃপর তিনি (সেটি) ফেলে দিলেন এবং রুপার একটি আংটি তৈরি করালেন। আর তাতে খোদাই করালেন: "মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল"।
এরপর তা তাঁর হাতেই ছিল তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত। এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত, আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল তাঁর মৃত্যু পর্যন্ত। আর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে ছিল ছয় বছর। যখন তাঁর কাছে (সরকারি) চিঠিপত্র বেশি হয়ে গেল, তখন তিনি তা আনসারদের একজন লোকের কাছে দিলেন মোহর মারার জন্য।
এরপর সে (ঐ লোকটি) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি কূপের কাছে গেল এবং আংটিটি তাতে পড়ে গেল। তারা সেটি অনেক খোঁজাখুঁজি করলেন, কিন্তু পাওয়া গেল না। এরপর তিনি (উসমান রাঃ) রুপার একটি আংটি তৈরি করালেন এবং তাতে খোদাই করালেন: "মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল"।
2546 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ قَالَ: نا شُعْبَةُ، عَنْ -[79]- قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا شُعْبَةُ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সোনার আংটি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।
2547 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ قَالَ: نا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِضُبَاعَةَ بِنْتِ الزُّبَيْرِ: « حُجِّي وَاشْتَرِطِي: أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا هِشَامٌ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুবাআ’ বিনতে যুবাইরকে বললেন: "তুমি হজ করো এবং (আল্লাহর কাছে) এই শর্তারোপ করো যে, ’যে স্থানে তুমি আমাকে বাধাগ্রস্ত করবে (অসুস্থতা বা অন্য কোনো কারণে), সেখানেই আমি হালাল হয়ে যাব (ইহরাম ত্যাগ করব)।’"
2548 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ قَالَ: نا أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ رُفَيْعٍ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي رِجَالٌ مَرْضِيُّونَ، فِيهِمْ عُمَرُ، وَأَرْضَاهُمْ عِنْدِي عُمَرُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَعَنْ صَلَاةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي هِلَالٍ إِلَّا أَبُو عُمَرَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমাকে একাধিক বিশ্বস্ত ব্যক্তি এই হাদীস বর্ণনা করেছেন— যাদের মধ্যে উমারও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন, আর তাঁদের মধ্যে উমারই আমার কাছে সর্বাধিক নির্ভরযোগ্য— যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফজরের সালাতের পর সূর্যোদয় না হওয়া পর্যন্ত সালাত (নামাজ) আদায় করতে নিষেধ করেছেন এবং আসরের সালাতের পর সূর্যাস্ত না হওয়া পর্যন্ত সালাত আদায় করতে নিষেধ করেছেন।
2549 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ قَالَ: نا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ: حَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهَلَّ حِينَ اسْتَوَتْ بِهِ نَاقَتُهُ»
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উটনীতে আরোহণ করে সেটি সোজা হয়ে দাঁড়ানোর পরই (হজের বা উমরার) তালবিয়া শুরু করেন।
2550 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنُ عَائِشَةَ التَّيْمِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» لَبَّى يَوْمَ النَّحْرِ حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ " -[80]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَيْسٍ إِلَّا حَمَّادٌ
ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুরবানীর দিন (অর্থাৎ ১০ই যিলহজ) জামরাত আল-আক্বাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ সম্পন্ন করা পর্যন্ত তালবিয়াহ পাঠ অব্যাহত রেখেছিলেন।
2551 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا أَبُو الْقَاسِمِ الْكُلَيْبِيُّ قَالَ: نا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ رِفَاعَةَ الْقِتْبَانِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَمِقِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَمَّنَ رَجُلٌ رَجُلًا عَلَى دَمِهِ فَقَتَلَهُ إِلَّا كَانَ الْقَاتِلُ بَرِيئًا مِنَ الْمَقْتُولِ»
আমর ইবনুল হামিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যদি কোনো ব্যক্তি অন্য কোনো ব্যক্তিকে তার রক্তের (জীবনের) উপর নিরাপত্তা দেয়, অতঃপর তাকে হত্যা করে, তবে হত্যাকারী নিহত ব্যক্তির (নিরাপত্তা চুক্তির) দায়ভার থেকে মুক্ত হয়ে গেল।"
2552 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا أَبُو هِلَالٍ قَالَ: نا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ» قُلْتُ لِأَنَسٍ: كَمْ ثَمَنُهُ؟ قَالَ: «خَمْسَةُ دَرَاهِمَ»
قَالَ أَبُو هِلَالٍ: يُخَالِفُنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، فَقَالَ: هُوَ عَنْ أَبِي بَكْرٍ، فَلَقِيتُ هِشَامَ بْنَ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ: " هُوَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি ঢাল চুরির অপরাধে (চোরের) হাত কেটেছিলেন। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: সেটির মূল্য কত ছিল? তিনি বললেন: পাঁচ দিরহাম।
2553 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ سَلَّامٍ الْعَطَّارُ قَالَ: نا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي أَبْزَى، عَنْ أَبِي بَكْرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَدَّ مَاعِزَ بْنَ مَالِكٍ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ
আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মা’ইয ইবনে মালিককে তিনবার ফিরিয়ে দিয়েছিলেন।
2554 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ مَاعِزًا، أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَقَرَّ بِالزِّنَا، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « -[81]- لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ غَمَزْتَ، أَوْ لَمَسْتَ؟» قَالَ: لَا. قَالَ: «فَفَعَلْتَ كَذَا وَكَذَا؟» ، لَا يُكَنِّي قَالَ: نَعَمْ. فَأَمَرَ بِهِ، فَرُجِمَ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَعْلَى إِلَّا جَرِيرٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মা’ইয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এলেন এবং ব্যভিচারের (যিনা) স্বীকারোক্তি দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "হয়তো তুমি (কেবল) চুম্বন করেছ, অথবা চোখ টিপে ইশারা করেছ, কিংবা স্পর্শ করেছ?" সে বললো: "না।" তিনি (নবী) বললেন: "তাহলে কি তুমি এমন এমন করেছ?"— (বর্ণনাকারী বলেন, এখানে) তিনি কোনো উপমা ব্যবহার করেননি (অর্থাৎ, সরাসরি জিজ্ঞেস করলেন)। সে (মা’ইয) বললো: "হ্যাঁ।" অতঃপর তিনি তার ব্যাপারে নির্দেশ দিলেন এবং তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপ) করা হলো।
2555 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ قَالَ: نا مُطَرِّفٌ، وإسماعيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ قَالَ: سَأَلْتُ عَلِيًّا: هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْءٌ سِوَى الْقُرْآنِ؟ فَقَالَ: «لَا، وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ، وَبَرَأَ النَّسَمَةَ إِلَّا أَنْ يُعْطِيَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَهْمَا فِي كِتَابِهِ، أَوْ مَا فِي الصَّحِيفَةِ» ، قُلْتُ: وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ؟ قَالَ: « الْعَقْلُ، وَفِكَاكُ الْأَسِيرِ، وَأَنْ لَا يُقْتَلَ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ الرَّمَادِيُّ
আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞাসা করলাম: কুরআন ছাড়া আপনাদের কাছে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পক্ষ থেকে (লিখিত বা সংরক্ষিত) অন্য কিছু আছে কি?
তিনি বললেন: না, সেই সত্তার কসম, যিনি শস্যদানা বিদীর্ণ করেছেন এবং মানবসত্তা সৃষ্টি করেছেন, (কুরআন ছাড়া) আর কিছু নেই—তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর কিতাবের বিষয়ে যে বিশেষ বুঝ দান করেন, অথবা যা এই সহীফায় (লিখিত) আছে।
আমি বললাম: আর সহীফাতে কী আছে?
তিনি বললেন: (তাতে আছে) ‘দিয়াত’ (রক্তপণ সংক্রান্ত বিধান), বন্দীকে মুক্ত করা, এবং কোনো মুসলিমকে কোনো কাফিরের (বিনিময়ে) হত্যা করা হবে না।
2556 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا حَوْشَبُ بْنُ عَقِيلٍ، عَنْ مَهْدِيٍّ الْهَجَرِيِّ قَالَ: نا عِكْرِمَةُ قَالَ: نا أَبُو هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ صَوْمِ يَوْمِ عَرَفَةَ بِعَرَفَةَ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ إِلَّا مَهْدِيٌّ، تَفَرَّدَ بِهِ حَوْشَبٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আরাফার দিনে আরাফাতের ময়দানে অবস্থানকারীদেরকে রোযা রাখতে নিষেধ করেছেন।
2557 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي رَزِينٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُمِّي قَالَتْ: كَانَتْ أُمُّ الْحَرِيرِ إِذَا مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ اشْتَدَّ عَلَيْهَا، فَقِيلَ لَهَا: يَا أُمَّ الْحَرِيرِ مَا لَكِ إِذَا مَاتَ رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ اشْتَدَّ عَلَيْكِ؟ فَقَالَتْ: سَمِعْتُ مَوْلَايَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ هَلَاكُ الْعَرَبِ» -[82]- قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ رَزِينٍ: " وَكَانَ مَوْلَاهَا طَلْحَةُ بْنُ مَالِكٍ لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مَالِكٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبَ
উম্মুল হারীর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, যখনই আরবদের মধ্যে কোনো পুরুষ মারা যেতেন, তিনি খুব বেশি বিচলিত হয়ে পড়তেন। তখন তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: “হে উম্মুল হারীর! কী হলো আপনার? আরবদের মধ্যে কোনো পুরুষ মারা গেলেই আপনি এত বিচলিত হয়ে পড়েন কেন?” তিনি বললেন: “আমি আমার মাওলাকে (অভিভাবককে) বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘নিশ্চয় কিয়ামত নিকটবর্তী হওয়ার অন্যতম আলামত হলো আরবের ধ্বংস (বা বিলুপ্তি)।’”
2558 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عِصْمَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْخَزَّازُ قَالَ: نا شَرِيكٌ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَبَنٍ يَوْمَ عَرَفَةَ، فَشَرِبَ، وَسَقَى الَّذِي عَنْ يَمِينِهِ»
لَمْ يَرْوِهَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا شَرِيكٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরাফার দিনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে দুধ আনা হলো। তিনি তা পান করলেন এবং তাঁর ডানপাশে যিনি ছিলেন, তাকেও পান করালেন।
2559 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ قَالَ: نا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ الْبُنَانِيِّ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: جَاءَ ابْنًا مُلَيْكَةَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ أُمَّنَا كَانَتْ تَحْفَظُ عَلَى الْبَعْلِ، وَتُكْرِمُ الضَّيْفَ، وَقَدْ مَاتَتْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَأَيْنَ أُمُّنَا؟ قَالَ: « أُمُّكُمَا فِي النَّارِ» ، فَقَامَا، وَقَدْ شَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمَا، فَدَعَاهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَجَعَا، فَقَالَ: «أُمِّي مَعَ أُمِّكُمَا» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ: وَمَا يُغْنِي هَذَا عَنْ أُمِّهِ شَيْئًا، وَنَحْنُ نَطَأُ عَقِبَيْهِ؟ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، شَابٌّ لَمْ أَرَ رَجُلًا كَانَ أَكْثَرَ سُؤَالًا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيْنَ أَبُوكَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ لَهُمَا، وَإِنِّي لَقَائِمٌ الْمَقَامَ الْمَحْمُودَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ إِلَّا عُثْمَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ الصَّعْقُ
ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
মুলায়কা-এর দুই পুত্র নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের মাতা তার স্বামীর অধিকার রক্ষা করতেন, আর তিনি মেহমানকে সম্মান করতেন। কিন্তু তিনি জাহিলিয়্যাতের যুগে মারা গেছেন। তাহলে আমাদের মা কোথায়?”
তিনি বললেন, “তোমাদের মা জাহান্নামে।” তখন তারা দু’জন উঠে দাঁড়ালেন। তাদের জন্য বিষয়টি খুব কঠিন মনে হচ্ছিল।
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উভয়কে ডাকলেন, ফলে তারা ফিরে আসলেন। তখন তিনি বললেন, “আমার মা তোমাদের মায়ের সঙ্গেই (জাহান্নামে) আছেন।”
তখন মুনাফিকদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বলল, “আমরা তার পদাঙ্ক অনুসরণ করা সত্ত্বেও তার মায়ের জন্য এটা সামান্যও কি উপকারে আসবে না?”
তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন যুবক বলল, (আমি তার চেয়ে বেশি কাউকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে প্রশ্ন করতে দেখিনি) “হে আল্লাহর রাসূল! আপনার পিতা কোথায়?”
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, “আমি আমার মহান রবের কাছে তাদের উভয়ের জন্য (সুপারিশের) আবেদন করেছি। আর আমিই হবো সেই মাকামে মাহমুদ (প্রশংসিত স্থান)-এর অধিকারী।”
2560 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ قَالَ: نا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: سَمِعْتُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « يَنْعَتُ الزَّيْتَ وَالْوَرْسَ مِنْ ذَاتِ الْجَنْبِ» قَالَ قَتَادَةُ: " يُلَدُّ بِهِ مِنْ جَانِبِهِ الَّذِي يَشْتَكِيهِ -[83]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا هِشَامٌ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُهُ مُعَاذٌ
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে শুনেছি যে, তিনি পার্শ্বশূল (’জাতুল জাম্ব’ রোগ) নিরাময়ের জন্য তেল ও ‘ওয়ার্স’-এর (এক প্রকার লতা বা সুগন্ধি ঔষধি) ব্যবহারের বর্ণনা দিয়েছেন।
(বর্ণনাকারী) কাতাদাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: এটি রোগীর যে পাশে ব্যথা, সেই পাশে মালিশ করার জন্য ব্যবহার করা হতো।