আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
2850 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَعِدَ الثَّنِيَّةَ ثَنِيَّةَ الْمُرَارِ فَإِنَّهُ يُحَطُّ عَنْهُ مَا حُطَّ عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ» . قَالَ جَابِرٌ: فَكَانَ أَوَّلَ مَنْ صَعِدَهَا خَيْلُنَا بَنِي الْخَزْرَجِ، ثُمَّ تَتَامَّ النَّاسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّكُمْ مَغْفُورٌ لَهُ إِلَّا صَاحِبَ الْجَمَلِ الْأَحْمَرِ» ، فَقُلْنَا: تَعَالَ يَسْتَغْفِرْ لَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: لَأَنْ أَجِدَ ضَالَّتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَسْتَغْفِرَ لِي صَاحِبُكُمْ، وَإِذَا هُوَ يُنْشِدُ ضَالَّةً لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ إِلَّا مُعَاذُ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল-মুরা’র নামক গিরিপথে (থাআনিয়্যা) আরোহণ করবে, তার গুনাহসমূহ এমনভাবে মাফ করে দেওয়া হবে, যেমন বনি ইসরাঈলের গুনাহ মাফ করা হয়েছিল।"
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: সর্বপ্রথমে আমাদের অর্থাৎ বনি আল-খাযরাজ গোত্রের ঘোড়সাওয়াররা তাতে আরোহণ করেছিল। এরপর অন্যান্য লোকেরাও সেখানে আরোহণ করলো।
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমাদের সকলের গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়েছে, শুধুমাত্র লাল উটের আরোহণকারী ব্যতীত।"
আমরা বললাম: আসুন! আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করবেন। সে বলল: আমার কাছে আমার হারানো জিনিস খুঁজে পাওয়াটা তোমাদের এই সাথীর (অর্থাৎ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) ক্ষমা প্রার্থনার চেয়ে অধিক প্রিয়। আর সে তখন হারানো বস্তুর সন্ধান করছিল।
2851 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ حُسَامِ بْنِ مِصَكٍّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَوْفٍ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « نِعْمَ الرَّجُلُ بِلَالٌ، وَالْمُؤَذِّنُونَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ
যায়দ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘বিলাল কতই না উত্তম ব্যক্তি! আর মুয়াযযিনগণ (কিয়ামতের দিন) মানুষের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা গ্রীবা বিশিষ্ট হবে।’
2852 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ قَالَ: نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ: نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا أَكَلَ مِنَ الْهَدْيِ تَطَوُّعًا فَقَدْ غَرِمَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ خَالِدٌ
আবু কাতাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন কেউ স্বেচ্ছামূলক (নফল) ‘হাদী’র (উৎসর্গীকৃত পশুর) গোশত ভক্ষণ করে, তখন সে (তার সমপরিমাণ) ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী হয়।”
2853 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ الْبُرْسَانِيُّ قَالَ: نا عَبَّادُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو قُعَيْسٍ، أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ، فَاسْتَأْذَنَ عَلَيْهَا، فَكَرِهَتْ أَنْ تَأْذَنَ لَهُ، فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، جَاءَنِي أَبُو قُعَيْسٍ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ، فَقَالَ: « لِيَدْخُلْ عَلَيْكِ عَمُّكِ» ، قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ، لَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ، فَقَالَ: «إِنَّهُ عَمُّكِ، فَلْيَدْخُلْ عَلَيْكِ» وَكَانَ أَبُو قُعَيْسٍ أَخَا ظِئْرِ عَائِشَةَ لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثِ عَنْ أَبِي قُعَيْسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: هُدْبَةُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আবু কুয়াইস তাঁর নিকট এলেন এবং প্রবেশের অনুমতি চাইলেন। কিন্তু আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাকে অনুমতি দিতে অপছন্দ করলেন। অতঃপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এলেন, তিনি (আয়িশা) বললেন, "ইয়া নাবীয়্যাল্লাহ! আবু কুয়াইস আমার কাছে এসেছিলেন, কিন্তু আমি তাকে অনুমতি দিতে অস্বীকার করি।"
তখন তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন, "তোমার চাচা তোমার কাছে প্রবেশ করুক।"
আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে তো মহিলা (তাঁর মা) দুধ পান করিয়েছেন, পুরুষ (আবু কুয়াইস) তো আমাকে দুধ পান করাননি।"
তিনি বললেন, "সে তো তোমার (দুধ সম্পর্কীয়) চাচা, অতএব সে যেন তোমার কাছে প্রবেশ করে।"
আর আবু কুয়াইস ছিলেন আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দুধমাতার ভাই।
2854 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى، عَنْ أَبِي مَضَاءٍ، وَكَانَ رَجُلَ صَدْقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ صُبَيْحٍ، مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ جَدِّهِ صُبَيْحٍ قَالَ: كُنْتُ بِبَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَاءَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ، فَجَلَسُوا نَاحِيَةً، فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْنَا، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ عَلَى خَيْرٍ» وَعَلَيْهِ كِسَاءٌ خَيْبَرِيُّ، فَجَلَّلَهُمْ بِهِ، وَقَالَ: « أَنَا حَرْبٌ لِمَنْ حَارَبَكُمْ، سَلْمٌ لِمَنْ سَالَمَكُمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ صُبَيْحٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ وَقَدْ رَوَاهُ السُّدِّيُّ: عَنْ صُبَيْحٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ
সুবাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দরজার কাছে ছিলাম। তখন আলী, ফাতিমা, হাসান এবং হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) আসলেন এবং একপাশে বসলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের দিকে বেরিয়ে আসলেন এবং বললেন: "নিশ্চয়ই তোমরা কল্যাণের উপর আছো।"
তাঁর (রাসূলের) উপর একটি খাইবারী চাদর ছিল। তিনি সেটি দিয়ে তাঁদেরকে আবৃত করে দিলেন এবং বললেন: "যে তোমাদের সাথে যুদ্ধ করবে, আমি তার সাথে যুদ্ধ করব; আর যে তোমাদের সাথে শান্তি স্থাপন করবে, আমি তার সাথে শান্তি/সৌহার্দ্যপূর্ণ সম্পর্ক রাখব।"
2855 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْزُوقٍ قَالَ: نا عَتَّابُ بْنُ حَرْبٍ -[180]- أَبُو بِشْرٍ الْمُزَنِيُّ، أَنَا الْمَضَاءُ الْخَرَّازُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَافِحُ النِّسَاءَ مِنْ تَحْتِ الثَّوْبِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ إِلَّا مَضَاءٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عَتَّابٌ
মা‘কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের সাথে কাপড়ের নিচ দিয়ে মুসাফাহা করতেন।
2856 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ ابْنِ أَخِي مَنْصُورِ بْنِ أَبِي الْأَسْوَدِ قَالَ: حَدَّثَنِي شَيْخٌ يُكَنَّى: أَبَا مُحَمَّدٍ، وَحَدَّثَنِي شَيْخٌ يُقَالُ لَهُ الْمُهَاجِرُ، فِي زَمَنِ خَلَفٍ فِي الْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِرَبِّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ فِي أَيَّامِ دَهْرِكُمْ نَفَحَاتٍ، فَتَعَرَّضُوا لَهَا، لَعَلَّ أَحَدَكُمْ أَنْ تُصِيبَهُ مِنْهَا نَفْحَةٌ لَا يَشْقَى بَعْدَهَا أَبَدًا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مَسْلَمَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ
মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই তোমাদের মহিমান্বিত ও গৌরবান্বিত রবের পক্ষ থেকে তোমাদের জীবনকালের দিনগুলোতে বিশেষ অনুগ্রহের প্রবাহ (নাফাহাত) রয়েছে। অতএব, তোমরা তা অন্বেষণ করো। হতে পারে, তোমাদের কারো ভাগ্যে সেই অনুগ্রহের একটি প্রবাহ জুটে যাবে, যার পর সে আর কখনোই দুর্ভাগা হবে না।”
2857 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ قَالَ: نا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَلَمَةَ بْنَ الْأَكْوَعِ، رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: إِذَا اشْتَدَّتِ -[181]- الرِّيحُ: «اللَّهُمَّ لَقْحًا لَا عَقِيمًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ مَوْلَى سَلَمَةَ إِلَّا الْمُغِيرَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ
সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বাতাস তীব্র আকার ধারণ করত, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! ফলদায়ক (বৃষ্টিবাহী) বাতাস দিন, বন্ধ্যা (ধ্বংসাত্মক) বাতাস দেবেন না।"
2858 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: نا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّمَيْرِيُّ قَالَ: نا بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِضَمْرَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ: مَا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِيكَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ؟ فَقَالَ: كَانَ أَبِي صَاحِبَ بَادِيَةٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مُرْنِي بِلَيْلَةٍ أَنْزِلُ فِيهَا، فَقَالَ: « انْزِلْ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ» فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: «اطْلُبْهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بُكْيَرٍ إِلَّا فُضَيْلٌ
আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
(যুহরি রহ. বলেন) আমি দামরা ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইসকে জিজ্ঞাসা করলাম: লাইলাতুল কদর সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আপনার পিতাকে কী বলেছিলেন?
তিনি (দামরা) বললেন: আমার পিতা ছিলেন প্রান্তরের (বা গ্রাম্য অঞ্চলের) বাসিন্দা। তিনি (আমার পিতা) বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে এমন একটি রাতের নির্দেশ দিন, যাতে আমি (ইবাদতের জন্য নির্দিষ্টভাবে) নামতে পারি।"
তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি তেইশতম রাতে নামো।"
অতঃপর যখন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে উনাইস) চলে গেলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা তা (লাইলাতুল কদর) শেষ দশকে তালাশ করো।"
2859 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا أَلْقَى الْبَحْرُ وَجَزَرَ عَنْهُ فَكُلُوهُ، وَمَا مَاتَ فِيهِ، أَوْ طَفَى فَلَا تَأْكُلُوهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ إِلَّا يَحْيَى
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "সমুদ্র যা নিক্ষেপ করে এবং জোয়ার সরে গেলে যা পাওয়া যায়, তোমরা তা খাও। কিন্তু যা (পানিতে) মারা যায় অথবা ভেসে ওঠে, তোমরা তা খেও না।"
2860 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: َنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ: نا حُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ الْأَشْقَرُ قَالَ: أَنَا شَرِيكٌ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ فَلَا يَصُمْهَا أَحَدٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَشْعَثَ إِلَّا شَرِيكٌ، وَلَا عَنْ شَرِيكٍ إِلَّا حُسَيْنُ بْنُ الْأَشْقَرِ، تَفَرَّدَ بِهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তাশরীকের দিনগুলো হলো পানাহার করার দিন। সুতরাং কেউ যেন এ দিনগুলোতে রোজা না রাখে।
2861 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ قَالَ: نا حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ قَالَ: أَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَجِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: « نَهَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَشْرَبَ فِي إِنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا قَيْسٌ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে রূপার পাত্রে পান করতে নিষেধ করেছেন।
2862 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا أَحْمَدُ قَالَ: نا حُسَيْنٌ قَالَ: نا جَعْفَرُ بْنُ زِيَادٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هَاشِمٍ الرُّمَّانِيِّ، عَنْ زَاذَانَ، عَنْ سَلْمَانَ قَالَ: رَعِفْتُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لِي: «تَوَضَّأْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ
সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম, এমন সময় আমার নাক দিয়ে রক্ত ঝরছিল (নাক থেকে রক্তক্ষরণ হচ্ছিল)। তখন তিনি আমাকে বললেন, “তুমি উযু করো।”
2863 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا نَافِعُ بْنُ خَالِدٍ الطَّاحِيُّ قَالَ: نا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بَخِيتِ الطَّاحِيِّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «أَوْصَانِي خَلِيلِي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثَلَاثٍ، لَسْتُ أَدَعُهُنَّ الدَّهْرَ: الْوِتْرُ قَبْلَ النَّوْمِ، وَصِيَامُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَصَلَاةُ الضُّحَى»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا نُوحٌ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার প্রিয় বন্ধু (রাসূলুল্লাহ) সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে তিনটি কাজের অসিয়ত করেছেন, যা আমি কখনোই পরিত্যাগ করি না: (১) ঘুমানোর পূর্বে বিতর সালাত আদায় করা, (২) প্রতি মাসে তিন দিন সাওম (রোজা) পালন করা, এবং (৩) সালাতুত দুহা (চাশতের সালাত) আদায় করা।
2864 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَشَّابُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ الْقَدَّاحِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَا خَلْفَ الْكَعْبَيْنِ مِنَ الْإِزَارِ فَفِي النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا سُلَيْمٌ
ইব্ন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিম্নবাসের (ইযারের বা পরিধেয় বস্ত্রের) যে অংশ দুই গোড়ালির নিচে ঝুলে থাকবে, তা জাহান্নামের আগুনে দগ্ধ হবে।”
2865 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدٌ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُجَالِدٍ، عَنْ -[183]- أَبِيهِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ، عَنْ تَطَوُّعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ؟ فَقَالَتْ: «رَكْعَتَانِ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَالِدٍ إِلَّا ابْنُهُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসরূক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি তাঁকে সফরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নফল সালাত (তাতাওউ’) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: "(ফরয) সালাতের পরে দুই রাকাত।"
2866 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدٌ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا زَيْدٍ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ: كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ فِجَاجِ الْمَدِينَةِ، فَسَمِعَ رَجُلًا يَتَهَجَّدُ وَيَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَمَعَ حَتَّى خَتَمَهَا، ثُمَّ قَالَ: « مَا فِي الْقُرْآنِ مِثْلُهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي زَيْدٍ عَمْرِو بْنِ أَخْطَبَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ
আবু যায়দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মদীনার কোনো এক গিরিপথে ছিলাম। তখন তিনি এক ব্যক্তিকে রাতে তাহাজ্জুদ আদায় করতে এবং উম্মুল কুরআন (অর্থাৎ সূরা ফাতিহা) তিলাওয়াত করতে শুনলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং মনোযোগ দিয়ে তা শুনতে থাকলেন যতক্ষণ না সে সূরাটি শেষ করল। এরপর তিনি বললেন: “কুরআনের মধ্যে এর সমতুল্য আর কিছুই নেই।”
2867 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ، وعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَخْرُجُ إِلَى الْجَبَّانِ مَاشِيًا، وَيَرْجِعُ مَاشِيًا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঈদগাহের (খোলা ময়দানের) দিকে হেঁটে যেতেন এবং হেঁটে ফিরে আসতেন। আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও (একইভাবে) করতেন।
2868 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، -[184]- عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْحَلَالُ بَيِّنٌ، وَالْحَرَامُ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا شُبُهَاتٌ، فَمَنِ اتَّقَاهَا كَانَ أَنْزَهَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ أَوْشَكَ أَنْ يَقَعَ فِي الْحَرَامِ، كَالْمُرْتِعِ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يُوَاقِعَ الْحِمَى وَهُوَ لَا يَشْعُرُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
হালাল সুস্পষ্ট এবং হারামও সুস্পষ্ট। আর এই দুটোর মাঝে কিছু সন্দেহজনক (অস্পষ্ট) বিষয় রয়েছে। সুতরাং যে ব্যক্তি সেগুলোকে পরিহার করে চলল, সে তার দ্বীন ও সম্ভ্রমকে পবিত্র রাখল। আর যে ব্যক্তি সন্দেহজনক বিষয়ে লিপ্ত হলো, সে হারামে লিপ্ত হওয়ার কাছাকাছি পৌঁছে গেল। (সে এমন রাখালের মতো) যে সংরক্ষিত চারণভূমির (সীমানার) আশেপাশে তার পশু চরায়; সে যেকোনো মুহূর্তে সংরক্ষিত এলাকায় প্রবেশ করে ফেলতে পারে, অথচ সে তা টেরও পাবে না।
2869 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ: نا سَعْدُ بْنُ زُنْبُورٍ قَالَ: نا سُلَيْمُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " كَانَ جِبْرِيلُ إِذَا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْقُرْآنِ، كَانَ أَوَّلَ مَا يُلْقِي عَلَيْهِ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، فَإِذَا قَالَ جِبْرِيلُ: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الثَّانِيَةَ، عَلِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قَدْ خَتَمَ السُّورَةَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন জিবরীল (আঃ) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কুরআন নিয়ে আসতেন, তখন তিনি সর্বপ্রথম যে বাক্যটি তাঁকে শোনাতেন তা হলো: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম)। অতঃপর, যখন জিবরীল (আঃ) দ্বিতীয়বার بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ বলতেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুঝতে পারতেন যে সূরাটি শেষ হয়েছে।