হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (301)


301 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ الرُّؤَاسِيُّ قَالَ: نا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ قَالَ: نا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ قَوْمٍ قَالَ: « أَفْطَرَ عِنْدَكُمُ الصَّائِمُونَ، وَأَكَلَ طَعَامَكُمُ الْأَبْرَارُ، وَتَنَزَّلَتْ عَلَيْكُمُ الْمَلَائِكَةُ» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ. وَرَوَاهُ النَّاسُ: عَنْ وَكِيعٍ، عَنْ هِشَامٍ، وَلَمْ يَذْكُرُوا: سُفْيَانَ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সম্প্রদায়ের নিকট ইফতার করতেন, তখন বলতেন: "তোমাদের কাছে যেন রোজাদারগণ ইফতার করে, সৎকর্মশীল লোকেরা তোমাদের খাবার খায়, আর তোমাদের ওপর যেন ফেরেশতাগণ নাযিল হন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (302)


302 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَبَانٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، أَنَّهُ تَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مِنْ تَوَضَّأَ مِثْلَ وُضُوئِي هَذَا، خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ وَجْهِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ إِلَّا سُفْيَانُ، تَفَرَّدَ بِهِ: حَامِدُ بْنُ يَحْيَى




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (শিক্ষা দেওয়ার উদ্দেশ্যে) তিনবার তিনবার করে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি:

“যে ব্যক্তি আমার এই ওযুর মতো করে ওযু করবে, তার পাপসমূহ তার মুখমণ্ডল, তার দুই হাত ও তার দুই পা থেকে বের হয়ে যায়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (303)


303 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ أَبِي أُمُّ عَبْدِ اللَّهِ بِنْتُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ أَبِي حَمْزَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، يَقُولُ: سَأَلْتُ أَبِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ: أَيُّ شَيْءٍ تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: إِذْ أَذْكُرُ أَنَّهُ « أَخَذَنِي وَأَنَا خُمَاسِيٌّ أَوْ سُدَاسِيٌّ، فَأَجْلَسَنِي فِي حَجْرِهِ، وَمَسَحَ رَأْسِي بِيَدِهِ، وَدَعَا لِي ولِوَلَدِي مِنْ بَعْدِي بِالْبَرَكَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُوسَى بْنُ عَوْنٍ




আবদুল্লাহ ইবনে উতবা ইবনে মাসউদ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত।

তাকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের (জীবনী বা স্মৃতি থেকে) আপনার কী মনে আছে?

তিনি বললেন: আমার মনে আছে যে, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আমাকে ধরেছিলেন—তখন আমার বয়স পাঁচ অথবা ছয় বছর ছিল। এরপর তিনি আমাকে তাঁর কোলে বসালেন, তাঁর হাত দিয়ে আমার মাথায় বুলিয়ে দিলেন এবং আমার ও আমার পরবর্তী প্রজন্মের জন্য বরকতের দু’আ করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (304)


304 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْكَلَاعِيُّ قَالَ: نا زَيْنُ بْنُ شُعَيْبٍ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ’বায়’উল গারার’ বা অনিশ্চয়তাপূর্ণ বেচা-কেনা করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (305)


305 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَصَاةِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কঙ্কর ছুঁড়ে বিক্রয় (বাই‘উল হাসাত) করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (306)


306 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « السَّاعِي عَلَى الْأَرْمَلَةِ وَالْمِسْكِينِ، كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যারা বিধবা ও মিসকিনদের (কল্যাণের) জন্য চেষ্টা করে, তারা আল্লাহর পথে জিহাদকারীর মতো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (307)


307 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ»




আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) ব্যক্তির উপর জুমার দিনের গোসল করা ওয়াজিব।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (308)


308 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَثَلُ الْقُرْآنِ إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهِ صَاحِبُهُ، فَقَامَ بِهِ مِنِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، كَمَثَلِ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ، إِذَا عَاهَدَ عَلَيْهَا صَاحِبُهَا أَمْسَكَهَا، وَإِنْ أَطْلَقَ عُقُلَهَا ذَهَبَتْ، فَكَذَلِكَ صَاحِبُ الْقُرْآنِ»




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কুরআনের উপমা হলো— যখন এর ধারক (হাফিয) এর প্রতি যত্নবান হয় এবং দিন-রাত এটি নিয়ে লেগে থাকে (চর্চা করে), তখন তার উপমা হলো রশি দিয়ে বাঁধা উটের মতো। উটের মালিক যতক্ষণ পর্যন্ত তার প্রতি যত্নবান থাকে, ততক্ষণ সে সেটিকে ধরে রাখতে পারে। আর যদি সে তার বাঁধন খুলে দেয়, তবে তা (পালিয়ে) চলে যায়। কুরআনের ধারকের (হাফিযের) অবস্থাও ঠিক তেমনই।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (309)


309 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، لَمَّا سَمِعَ حَدِيثَ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ: « نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ» ، قَالَ ابْنُ عُمَرَ، إِنَّمَا كُنَّا نُكْرِيهَا عَلَى رَبِيعِ السَّاقِي، وببعضِ مَا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنَ التِّبْنِ




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। যখন তিনি রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর এই হাদীস শুনলেন যে, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জমি বর্গা (বা ভাড়া) দিতে নিষেধ করেছেন," তখন ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমরা তো তা (জমি) শুধু সেচ নালার পারের প্রথম অংশের ফসলের বিনিময়ে অথবা তার (জমির) উৎপাদিত কিছু খড়ের বিনিময়ে ভাড়া দিতাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (310)


310 - وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ « نَهَى أَنْ تُحْتَلَبَ مَوَاشِي النَّاسِ إِلَّا بِإِذْنِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا زَيْنُ بْنُ شُعَيْبٍ، تَفَرَّدَ بِهَا: عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْكَلَاعِيُّ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিষেধ করেছেন যে, মানুষের গবাদি পশুর দুধ যেন তাদের অনুমতি ব্যতীত দোহন করা না হয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (311)


311 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى اللَّخْمِيُّ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ: نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، أَحْسَبُهُ. عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ إِذَا رَأَى الْهِلَالَ قَالَ: « هِلَالُ خَيْرٍ وَرُشْدٍ، آمَنْتُ بِالَّذِي خَلْقَكَ فَعَدَلَكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى إِلَّا زُهَيْرٌ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন নতুন চাঁদ দেখতেন, তখন তিনি বলতেন: "কল্যাণ ও সঠিক পথের চাঁদ, আমি সেই সত্তার প্রতি ঈমান এনেছি, যিনি তোমাকে সৃষ্টি করেছেন এবং তোমার আকৃতি সুষম করেছেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (312)


312 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: أنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ،. عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « فَرْضَ فِي الْبَعْلِ وَفِيمَا سَقَتِ الْأَنْهَارُ الْعُشُورَ، وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفَ الْعُشْرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ফসলের উপর ’উশর (এক দশমাংশ) ফরয করেছেন, যা বৃষ্টি অথবা নদী দ্বারা (স্বয়ংক্রিয়ভাবে) সেচিত হয়, আর যে ফসল সেচের মাধ্যমে (যেমন বালতি বা অন্য কোনো যন্ত্র দ্বারা) পানি দেওয়া হয়, তার উপর অর্ধ ’উশর (বিশ ভাগের এক ভাগ) ফরয করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (313)


313 - قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَمْرٍو الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ بْنِ شَدَّادٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا تَتْرُكُ هَذِهِ الْأُمَّةُ شَيْئًا مِنْ سَنَنِ الْأَوَّلِينَ حَتَّى تَأْتِيَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْمُسْتَوْرِدِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ




মুসতাওরিদ ইবনু শাদ্দাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “এই উম্মত পূর্ববর্তী জাতিসমূহের রীতিনীতি (সুন্নাহর) কোনো কিছুই বাদ দেবে না, যতক্ষণ না তারা সেগুলোর অনুসরণ করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (314)


314 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ قَالَ: نا -[102]- سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الْعَزِيزِ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ الرَّبَذِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ حَرْفًا مِنَ الْقُرْآنِ كُتِبَتْ لَهُ حَسَنَةٌ، وَلَا أَقُولُ {الم ذَلِكَ الْكِتَابُ} [البقرة: 2] وَلَكِنَّ الْأَلِفَ حَرْفٌ، وَاللَّامَ حَرْفٌ، وَالْمِيمَ حَرْفٌ، وَالذَّالَ حَرْفٌ، وَاللَّامَ حَرْفٌ، وَالْكَافَ حَرْفٌ» . لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ




আওফ ইবনে মালিক আল-আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যে ব্যক্তি কুরআনের একটি হরফ (অক্ষর) পাঠ করে, তার জন্য একটি নেকি (সওয়াব) লেখা হয়। আমি বলি না যে, {الم ذَلِكَ الْكِتَابُ} (আলিফ-লাম-মীম, যালিকাল কিতাবু) এই পুরোটা মিলে একটি হরফ; বরং ’আলিফ’ একটি হরফ, ’লাম’ একটি হরফ, ’মীম’ একটি হরফ, ’যা-ল’ একটি হরফ, ’লাম’ একটি হরফ এবং ’কাফ’ একটি হরফ।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (315)


315 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَهْمِيُّ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ،. أَنَّهُ سَمِعَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ، يَقُولُ: « كُنْتُ أَكْتُبُ الْقُرْآنَ» الْحَدِيثَ




যায়দ ইবনে সাবেত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি কুরআন লিপিবদ্ধ করতাম।” (সম্পূর্ণ হাদীসটি)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (316)


316 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ، وَحَوْلَ الْبَيْتِ ثَلَاثُمِائَةٌ وَسِتُّونَ صَنَمًا، فَجَعَلَ يَطْعَنُهَا بِعُودٍ مَعَهُ، وَيَقُولُ: « { جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا} [الإسراء: 81] ، {جَاءَ الْحَقُّ وَمَا يُبْدِئُ الْبَاطِلُ وَمَا يُعِيدُ} [سبأ: 49] »
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ جَامِعِ بْنِ أَبِي رَاشِدٍ إِلَّا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ. تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন বাইতুল্লাহর (কা’বার) চারপাশে তিনশত ষাটটি মূর্তি ছিল। তিনি তাঁর সাথে থাকা একটি লাঠি দ্বারা সেগুলোকে আঘাত করতে লাগলেন এবং বলছিলেন:

“সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে। নিশ্চয়ই মিথ্যা বিলুপ্ত হওয়ার যোগ্য।” (সূরা ইসরা, ৮১)

এবং (আরও বলছিলেন):

“সত্য এসেছে। আর মিথ্যা নতুন কিছু সৃষ্টিও করে না এবং যা বিলুপ্ত হয়েছে তা ফিরিয়েও আনতে পারে না।” (সূরা সাবা, ৪৯)









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (317)


317 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ بِشْرٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ: نا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ آخِذٌ بَيْدِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، فَقَالَ عُمَرُ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَأَنْتَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا نَفْسِي. -[103]- فَقَالَ: «لَا , وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، حَتَّى أَكُونَ أَحَبَّ إِلَيْكَ مِنْ نَفْسِكَ» . قَالَ عُمَرُ: فَأَنْتَ الْآنَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ نَفْسِي. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْآنَ يَا عُمَرُ»




আব্দুল্লাহ ইবনে হিশাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে ছিলাম। তখন তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত ধরে রেখেছিলেন। উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আল্লাহর কসম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমার নিকট আমার নিজের জীবন ব্যতীত অন্য সবকিছু থেকে অধিক প্রিয়।"

নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "না! সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার জীবন! (তোমার ঈমান পূর্ণ হবে না) যতক্ষণ না আমি তোমার নিকট তোমার নিজের জীবন থেকেও অধিক প্রিয় হই।"

তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তাহলে এখন আপনি আমার নিকট আমার নিজের জীবন থেকেও বেশি প্রিয়।"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "হ্যাঁ, এখন (তোমার ঈমান পূর্ণ হলো) হে উমর!"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (318)


318 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنَ النَّارِ لَهَا لِسَانٌ تَتَكَلَّمُ بِهِ، وَعَيْنَانِ تُبْصِرُ بِهِمَا، فَيَقُولُ: إِنِّي أُمِرْتُ بِكُلِّ جُبَارٍ عَنِيدٍ، وَبِمَنْ دَعَا مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ، وَمَنْ قَتْلَ نَفْسًا بِغَيْرِ حَقٍّ»




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

জাহান্নাম থেকে একটি ঘাড় (বা অংশ) বের হবে। তার একটি জিভ থাকবে, যা দিয়ে সে কথা বলবে, আর দুটি চোখ থাকবে, যা দিয়ে সে দেখতে পাবে। অতঃপর সে বলবে: আমাকে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে প্রত্যেক উদ্ধত অহংকারী (স্বৈরাচারী), যারা আল্লাহর সাথে অন্য কোনো উপাস্যকে আহ্বান করে এবং যারা অন্যায়ভাবে কোনো প্রাণ হত্যা করে, তাদের জন্য।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (319)


319 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَرْفَعْ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ، لَا يُلْتَمَعَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ সালাত আদায় করে, তখন সে যেন তার দৃষ্টি আকাশের দিকে না তোলে, (কেননা এমন করলে) যেন তার দৃষ্টি কেড়ে নেওয়া না হয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (320)


320 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ حَمَّادِ بْنِ زُغْبَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُمَرَ، مَوْلَى غُفْرَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: « مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَشْبَهَ بِصَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ هَذَا الْغُلَامِ» ، يَعْنِي: عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ. لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَبِيعَةَ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ، تَفَرَّدَ بِهِ: رِشْدِينُ




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: “আমি এই যুবকটির চেয়ে এমন কাউকে দেখিনি, যার নামায আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নামাযের সাথে অধিক সাদৃশ্যপূর্ণ।”
(অর্থাৎ তিনি উমর ইবন আব্দুল আযীযকে উদ্দেশ্য করেছিলেন।)