হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (330)


330 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَيَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ، قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَمَا فَوْقَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ إِلَّا بُكَيْرٌ، وَلَا عَنْ بُكَيْرِ إِلَّا مَخْرَمَةُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “এক-চতুর্থাংশ দীনার অথবা তার চেয়ে বেশি (মূল্যের) বস্তুর অপরাধ ব্যতীত (চোরের) হাত কর্তন করা হবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (331)


331 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، -[107]- عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: «يَا عَائِشَةُ، لَوْ كَانَ الْفُحْشُ رَجُلًا كَانَ رَجُلَ سَوْءٍ، وَلَوْ كَانَ الْحَيَاءُ رَجُلًا لَكَانَ رَجُلَ صِدْقٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى إِلَّا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ وَهْبٍ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বলেছেন:

“হে আয়িশা! অশ্লীলতা (ফুহশ) যদি মানুষ হতো, তবে সে অবশ্যই এক মন্দ লোক হতো। আর যদি লজ্জা (হায়া) মানুষ হতো, তবে সে অবশ্যই এক সত্যবাদী লোক হতো।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (332)


332 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَامِرٍ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ أَبِي حَازِمٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি স্বহস্তে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সুগন্ধি লাগিয়ে দিয়েছিলাম, তাঁর (তাওয়াফের উদ্দেশ্যে) রওয়ানা হওয়ার পূর্বে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (333)


333 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، أَنَّ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيَّ، حَدَّثَهُ. عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يُعَقُّ عَنِ الْغُلَامِ، وَلَا يُمَسُّ رَأْسُهُ بِدَمٍ»




ইয়াজিদ ইবনে আব্দুল্লাহ আল-মুযানী-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"ছেলে সন্তানের পক্ষ থেকে আক্বীকাহ করা হবে, তবে তার মাথায় রক্ত লাগানো হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (334)


334 - وَبِإِسْنَادِهِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « فِي الْإِبِلِ فَرَعٌ، وَفِي الْغَنَمِ فَرَعٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى إِلَّا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: ابْنُ وَهْبٍ




রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, উটের ক্ষেত্রে ‘ফারআ’ রয়েছে এবং ভেড়া বা ছাগলের ক্ষেত্রেও ‘ফারআ’ রয়েছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (335)


335 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ قَالَ: نا أَشْهَبُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، أَنَّ أَيُّوبَ بْنَ مُوسَى، حَدَّثَهُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَتَى مُحَسِّرًا، حَرَّكَ رَاحِلَتَهُ، وَقَالَ: « عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَشْهَبُ




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মুহাসসির উপত্যকায় পৌঁছলেন, তখন তিনি তাঁর আরোহী বাহনকে দ্রুত চালালেন এবং বললেন: "তোমরা খায্ফের (ছোট আকারের) কংকর ব্যবহার করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (336)


336 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّبَعِيُّ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَلَا هَلْ عَسَى أَحَدٌ مِنْكُمْ أَنْ يَتَّخِذَ الصُّبَّةَ مِنَ الْغَنَمِ، عَلَى رَأْسِ مِيلَيْنِ أَوْ ثَلَاثَةٍ، تَأْتِي الْجُمُعَةَ فَلَا يَشْهَدْهَا ثَلَاثًا، فَيَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى قَلْبِهِ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"সাবধান! তোমাদের কেউ যেন এমন না হয় যে, সে দুই অথবা তিন মাইল দূরে একপাল মেষ/ছাগল রাখবে, আর জুমার সময় উপস্থিত হলে সে পরপর তিন জুমা তাতে উপস্থিত হবে না। (যদি সে এমন করে) তবে আল্লাহ তার হৃদয়ে মোহর মেরে দেবেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (337)


337 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ شَنْفَا الْعَرْشِ، وَلَيْسَا بِمُعَلَّقَيْنِ»
وأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اسْتَقَرَّ أَهْلُ الْجَنَّةِ فِي الْجَنَّةِ، قَالَتِ الْجَنَّةُ: يَا رَبِّ وَعَدْتَنِي أَنْ تُزَيِّنَنِي بِرُكْنَيْنِ مِنْ أَرْكَانِكَ قَالَ: أَوَلَمْ أُزَيِّنْكِ بِالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ عَلِيٍّ




উকবাহ ইবনে আমের আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হাসান এবং হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হলেন আরশের অলংকারস্বরূপ, এবং তারা (সাধারণভাবে) ঝুলন্ত নন।”

এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরও বলেছেন: “যখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করে স্ব স্ব স্থানে প্রতিষ্ঠিত হবে, তখন জান্নাত বলবে: ‘হে আমার রব, আপনি আমাকে আপনার রুকনসমূহের (গুরুত্বপূর্ণ স্তম্ভের) মধ্য থেকে দুটি রুকন দ্বারা সুসজ্জিত করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন।’ আল্লাহ বলবেন: ‘আমি কি তোমাকে হাসান ও হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মাধ্যমে সুসজ্জিত করিনি?’”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (338)


338 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ -[109]- عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ مَرَّ بِهِ وَهُوَ يُصَلِّي قَاعِدًا، فَقَالَ: «إِنَّ لِلْقَاعِدِ نِصْفَ صَلَاةِ الْقَائِمِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ إِلَّا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার (আব্দুল্লাহ ইবনু আমর-এর) পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন তিনি বসে সালাত আদায় করছিলেন। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই বসে সালাত আদায়কারীর জন্য দাঁড়ানো অবস্থায় সালাত আদায়কারীর অর্ধেকের (সমান) সওয়াব রয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (339)


339 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيُّ قَالَ: نا صَالِحُ بْنُ مُوسَى الطَّلْحِيُّ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَرَتِ السُّنَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي « صَدَاقِ النِّسَاءِ اثْنَتَا عَشْرَةَ أُوقِيَّةً، وَالْوَقِيَّةُ: أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا، فَذَلِكَ ثَمَانُونَ وأَرْبَعُمائةٌ»
وَجَرَتِ السُّنَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي « الْغُسْلِ مِنَ الْجَنَابَةِ صَاعٌ، وَالْوُضُوءِ رَطْلَيْنِ. وَالصَّاعُ: ثَمَانِيَةَ أَرْطَالٍ»
وَجَرَتِ السُّنَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا « أَخْرَجَتِ الْأَرْضُ مِنَ الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ إِذَا بَلَغَ خَمْسَةَ أَوْسُقٍ، وَالْوَسْقُ: سِتُّونَ صَاعًا، فَذَلِكَ ثَلَاثُمِائَةُ صَاعٍ، بِهَذَا الصَّاعِ الَّذِي جَرَتْ بِهِ السُّنَةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ إِلَّا صَالِحُ بْنُ مُوسَى




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নারীদের মোহরের ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাহ হলো বারো উকিয়া। আর এক উকিয়া হলো চল্লিশ দিরহাম। অতএব, (মোট মোহরের পরিমাণ দাঁড়ায়) চারশো আশি (৪৮০) দিরহাম।

আর জানাবাতের (নাপাকি) গোসলের ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাহ হলো এক সা’ পরিমাণ পানি, এবং ওযুর জন্য দুই রতল (পরিমাণ পানি)। আর এক সা’ হলো আট রতল।

আর গম, যব, কিসমিস ও খেজুর, যা ভূমি উৎপাদন করে, তার ক্ষেত্রে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সুন্নাহ হলো যখন তা পাঁচ ওসাক পরিমাণে পৌঁছায় (তখন যাকাত ওয়াজিব হয়)। আর এক ওসাক হলো ষাট সা’। সুতরাং (নিসাব পরিমাণ হলো) তিনশো সা’—সেই সা’ দ্বারা যা সুন্নাহ কর্তৃক নির্ধারিত হয়েছে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (340)


340 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا أَبُو الطَّاهِرِ بْنُ السَّرْحِ قَالَ: نا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ الْأَيْلِيِّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنَ ابْنَ عُمَرُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَبْكِي إِلَّا أَحَدُ رَجُلَيْنِ: فَاجِرٌ مُكْمِلٌ فُجُورَهُ، أَوْ بَارٌّ مُكْمِلٌ بِرَّهُ»




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “দুই প্রকার লোক ব্যতীত অন্য কেউ কাঁদে না: হয় সে পাপাচারী যে তার পাপাচার পূর্ণ করে ফেলেছে, অথবা সে নেককার যে তার নেক আমল (সৎকর্ম) পূর্ণ করে ফেলেছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (341)


341 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ رِشْدِينَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عِيسَى الْمُؤَذِّنُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي مَرْزُوقٍ التُّجِيبِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ عَلْقَمَةَ النَّسَائِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الطُّنْبُذِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ شَرِبَ خَمْرًا، أَخْرَجَ اللَّهُ نُورَ الْإِيمَانِ مِنْ جَوْفِهِ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি মদ পান করে, আল্লাহ তার অন্তর (ভিতর) থেকে ঈমানের নূর (জ্যোতি) বের করে নেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (342)


342 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ سُلَيْمَانَ قُبَيْطَةُ قَالَ: نا الْحَجَّاجُ بْنُ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ أَبِي عُقْبَةَ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ « إِذَا اعْتَمَّ أَرْخَى عِمَامَتَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفَهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ إِلَّا الْحَجَّاجُ بْنُ رِشْدِينَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ ثَوْبَانَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




থাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত গোলাম, থেকে বর্ণিত:

নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন পাগড়ি পরিধান করতেন, তখন তিনি তাঁর পাগড়ির অংশ সামনের দিকে এবং পিছনের দিকে ঝুলিয়ে দিতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (343)


343 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ قَالَ: نا أَبُو شُرَيْحٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شُرَيْحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ وَرْدَانَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « ادْفَعُوهَا إِلَيْهِمْ مَا صَلَّوُا الْخَمْسَ» ، يَعْنِي: الصَّدَقَاتِ إِلَى الْأُمَرَاءِ. لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ سَعْدٍ مَرْفُوعًا إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: هَانِئُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ




সা’দ ইবনে আবী ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"তোমরা তা (অর্থাৎ সাদকা বা যাকাত) শাসকদের হাতে অর্পণ করো, যতক্ষণ পর্যন্ত তারা পাঁচ ওয়াক্ত সালাত (নামাজ) আদায় করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (344)


344 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ الْكُوفِيُّ -[111]- قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ أَبِي الْمِقْدَامِ، عَنْ يَزِيدَ بنِ أَبِي زِيَادٍ،. عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَخِي زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، فَقَالَتْ: «مِنْ أَيْنَ أَنْتُمْ؟» فَقُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ. فَقَالَتْ: «أَنْتُمُ الَّذِينَ تَشْتُمُونَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟» قُلْتُ: مَا عَلِمْنَا أَحَدًا يَشْتُمُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. قَالَتْ: «بَلَى، أَلَيْسَ تَلْعَنُونَ عَلِيًّا؟ وتَلْعَنُونَ مَنْ يُحِبُّهُ؟» وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّهُ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ أَخِي زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، وَلَا عَنْ يَزِيدَ إِلَّا عَمْرُو بْنُ أَبِي الْمِقْدَامِ، تَفَرَّدَ بِهِ: يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ




আব্দুর রহমান ইবনে আখি যায়েদ ইবনে আরকাম (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উম্মুল মু’মিনীন উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “তোমরা কোথাকার লোক?” আমি বললাম, “আমরা কুফাবাসী।” তিনি বললেন, “তোমরাই কি তারা, যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গালি দাও?” আমি বললাম, “আমরা এমন কাউকে জানি না, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গালি দেয়।” তিনি বললেন, “অবশ্যই দাও। তোমরা কি আলীকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অভিশাপ দাও না? আর যারা তাঁকে ভালোবাসে, তাদেরকেও কি অভিশাপ দাও না? অথচ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো তাঁকে (আলীকে) ভালোবাসতেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (345)


345 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا فَضَالَةُ بْنُ الْمُفَضَّلِ بْنِ فَضَالَةَ،. قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْرُوفُ بْنُ سُوَيْدٍ الْجُذَامِيُّ، عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ،. أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ كَانَ هاهُنا مِنْ مَعَدٍّ فَلْيَقُمْ» ، فَذَهَبْتُ لِأَقُومَ، فَقَالَ: «اقْعُدْ» ثُمَّ قَالَ ذَلِكَ الثَّانِيَةَ، فَقُمْتُ، فَقَالَ: «اقْعُدْ» ، ثُمَّ قَالَ الثَّالِثَةَ، فَقُمْتُ، فَقَالَ: «اقْعُدْ» فَقُلْتُ: مَنْ نَحْنُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «أَنْتُمْ مِنْ قُضَاعَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ حِمْيَرٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ سُوَيْدٍ إِلَّا ابْنُ لَهِيعَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: فَضَالَةُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ أَبِيهِ




উকবাহ ইবনু আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “তোমাদের মধ্যে যারা মা‘আদ্দ (Ma’add) গোত্রের লোক, তারা যেন দাঁড়িয়ে যায়।”

তখন আমি দাঁড়াতে গেলাম, কিন্তু তিনি বললেন: “বসে থাকো।” এরপর তিনি দ্বিতীয়বারও একই কথা বললেন। আমি দাঁড়ালাম, তিনি বললেন: “বসে থাকো।” এরপর তিনি তৃতীয়বার বললেন। আমি দাঁড়ালাম, তিনি বললেন: “বসে থাকো।”

তখন আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কারা?

তিনি বললেন: “তোমরা হলে কুযাআহ ইবনু মালিক ইবনু হিমইয়ারের বংশধর।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (346)


346 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلَانِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ ابْنِ طَاوُسَ، عَنْ أَبِيهِ، -[112]- عَنْ بُرَيْدَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَلِيٍّ: « مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ طَاوُسَ إِلَّا ابْنُهُ، وَلَا عَنِ ابْنِ طَاوُسَ إِلَّا مَعْمَرٌ، وَابْنُ عُيَيْنَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الرَّزَّاقِ




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: “আমি যার মাওলা (অভিভাবক/পৃষ্ঠপোষক), আলীও তার মাওলা।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (347)


347 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا الْبَرَاءُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْغَنَوِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ، يُحَدِّثُ. عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، لَمَّا اسْتُخْلِفَ نَهَى النَّاسَ عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ، وَقَالَ،: «إِنَّمَا هَذَا شَيْءٌ رُخِّصَ لِلنَّاسِ فِيهِ، وَالنَّاسُ قَلِيلٌ، ثُمَّ إِنَّهُ حُرِّمَ عَلَيْهِمْ بَعْدَ ذَلِكَ، فَلَا أَقْدِرُ عَلَى أَحَدٍ يَفْعَلُ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَّا أَحْلَلْتُ بِهِ الْعُقُوبَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ إِلَّا الْبَرَاءُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন খলীফা হিসেবে নিযুক্ত হলেন, তখন তিনি লোকজনকে নারীদের মুত’আ (সাময়িক বিবাহ) থেকে নিষেধ করলেন। তিনি বললেন, "এটি এমন একটি বিষয় যার অনুমতি লোকদেরকে (প্রাথমিক পর্যায়ে) দেওয়া হয়েছিল, যখন মানুষের সংখ্যা কম ছিল। এরপর তা তাদের জন্য হারাম করে দেওয়া হয়েছে। অতএব, আজ যদি আমি কাউকে এটি করতে দেখি, তবে আমি অবশ্যই তার উপর শাস্তি কার্যকর করব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (348)


348 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَ: نا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ قُنْفُذٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « أَفْضَلُ عِبَادِ اللَّهِ مَنْزِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ: إِمَامٌ عَدْلٌ رَفِيقٌ وَشَرُّ عِبَادِ اللَّهِ عِنْدَ اللَّهِ مَنْزِلَةً يَوْمَ الْقِيَامَةِ: إِمَامٌ جَائِرٌ، خَرِقٌ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عُمَرَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ




উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কেয়ামতের দিন আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে মর্যাদার দিক থেকে সর্বশ্রেষ্ঠ হলো: ন্যায়পরায়ণ, দয়ালু (বা নম্র স্বভাবের) শাসক। আর কেয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে মর্যাদার দিক থেকে আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো: অত্যাচারী, রূঢ় (বা অশিষ্ট) শাসক।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (349)


349 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ: نا عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ دَاوُدَ أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، -[113]- عَنْ نُبَيهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ،. عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « جَلَدَ فِي الْخَمْرِ ثَمَانِينَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ ابْنِ الْحَنَفِيَّةِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ لَهِيعَةَ




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদ্যপানের অপরাধে আশি ঘা বেত্রাঘাত (শাস্তি) করেছেন।