আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
3350 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ: نَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى اللُّؤْلُؤِيُّ قَالَ: نَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ الْعُرَنِيُّ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَوْمٍ فِيهِمْ رَجُلٌ مُتَخَلِّقٌ، فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ، وَأَعْرَضَ عَنِ الرَّجُلِ، فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، سَلَّمْتَ عَلَيْهِمْ، وَأَعْرَضْتَ عَنِّي؟ فَقَالَ: «إِنَّ بَيْنَ عَيْنَيْكَ حُمْرَةً»
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَلَا عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا الْقَاسِمُ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى اللُّؤْلُؤِيُّ
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একদল লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যাদের মধ্যে একজন লোক ছিলেন যিনি জাফরান (বা হলুদ রঙ) ব্যবহার করেছিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের সকলকে সালাম দিলেন, কিন্তু সেই লোকটির দিক থেকে মুখ ফিরিয়ে নিলেন। তখন লোকটি তাঁকে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি তাদের সকলকে সালাম দিলেন, অথচ আমাকে উপেক্ষা করলেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই তোমার দুই চোখের মাঝখানে লালভাব রয়েছে।"
3351 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ الْهُجَيْمِيُّ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ ظَاهِرًا أَوْ نَظَرًا أُعْطِي شَجَرَةً فِي الْجَنَّةِ، لَوْ أَنَّ غُرَابًا أَفْرَخَ تَحْتَ وَرَقَةٍ مِنْهَا ثُمَّ أَدْرَكَ ذَلِكَ الْفَرْخُ فَنَهَضَ لَأَدْرَكَهُ الْهَرَمُ قَبْلَ أَنْ يَقْطَعَ تِلْكَ الْوَرَقَةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি কুরআন মুখস্থ দেখে অথবা (মুসহাফে) দেখে পাঠ করে, তাকে জান্নাতে একটি বৃক্ষ প্রদান করা হবে। যদি একটি কাক সেই বৃক্ষের কোনো একটি পাতার নিচে ডিম পাড়ে এবং সেই বাচ্চাটি যখন পূর্ণবয়স্ক হয়ে যাত্রা শুরু করে, তবে সেই পাতাটি অতিক্রম করার আগেই তাকে বার্ধক্য পেয়ে বসবে।”
3352 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا مُحَمَّدٌ قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ زَيْدٍ الْعَمِّيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ مَشَى فِي حَاجَةِ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ يَخْطُوهَا سَبْعِينَ حَسَنَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا زَيْدٌ، وَلَا عَنْ زَيْدٍ إِلَّا ابْنُهُ، تَفَرَّدَ بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ بَحْرٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণের জন্য হেঁটে যায়, আল্লাহ তার নেওয়া প্রত্যেক পদক্ষেপে সত্তরটি নেকি লিপিবদ্ধ করেন।”
3353 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ: نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نُمَيْرٍ الْيَحْصِبِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ، وَلَا صَلَاةَ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “আসরের (সালাতের) পর সূর্য অস্তমিত হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই, এবং ফজরের (সালাতের) পর সূর্য উদিত হওয়া পর্যন্ত কোনো সালাত নেই।”
3354 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: نَا رِشْدِينُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ عَقِيلٍ، وَقُرَّةَ، وَيُونُسَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، -[345]- عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَنَامَ نَفَثَ فِي كَفَّيْهِ وَعَوَّذَ فِيهِمَا بِالْمُعَوِّذَاتِ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا عَلَى وَجْهِهِ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قُرَّةَ إِلَّا رِشْدِينُ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ঘুমাতে যেতেন, তখন তিনি তাঁর উভয় হাতের তালুতে ফুঁ দিতেন এবং তাতে মুআওয়িযাত (অর্থাৎ সূরা ফালাক ও সূরা নাস) পাঠ করে সুরক্ষা চাইতেন। অতঃপর তিনি তা দিয়ে তাঁর চেহারা মোবারক মাসাহ করতেন।
3355 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ السَّمَرْقَنْدِيُّ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَرَّاقُ قَالَ: نَا حَلَّامُ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: نَا سَالِمُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْتَعْتُ عَبْدًا، فَمَا أَصْنَعُ بِهِ؟ فَقَالَ: « أَخُوكَ فِي الْإِسْلَامِ، لَا تُكَلِّفْهُ مِنَ الْعَمَلِ إِلَّا مَا أَطَاقَ، وَأَطْعِمْهُ مِنْ طَعَامِكَ، وَاكْسُهُ مِنْ لِبَاسِكَ، فَإِنْ كَرِهْتَهُ فَبِعْهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَلَّامٍ إِلَّا سَعِيدٌ، وَلَا يُرْوَى عَنْ حُذَيْفَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
হুযাইফা ইবনুল ইয়ামান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন মুসলিম ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি একটি গোলাম ক্রয় করেছি, এখন আমি তার সাথে কেমন ব্যবহার করব?"
তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "সে তোমার দ্বীনী ভাই। তার সাধ্যের বাইরে কোনো কাজের ভার তাকে দেবে না। তুমি যা খাও, তাকেও তা থেকে খেতে দেবে এবং তুমি যে ধরনের পোশাক পরিধান করো, তাকেও সেই ধরনের পোশাক দেবে। আর যদি তাকে অপছন্দ করো, তবে তাকে বিক্রি করে দাও।"
3356 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا عَلِيٌّ قَالَ: نَا هَاشِمُ بْنُ مَخْلَدٍ، عَنْ شِبْلِ بْنِ عَبَّادٍ الْمَكِّيِّ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كُنْتُ أَسْكُبُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وُضُوءَهُ وَهُوَ عِنْدَ خَالَتِي مَيْمُونَةَ، فَلَمَّا خَرَجَ قَالَ: «مَنْ وَضْعَ لِي وَضُوئِي؟» قَالَتْ: ابْنُ أُخْتِي، يَا رَسُولَ اللَّهِ، ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: « اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ، وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ إِلَّا شِبْلٌ
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য ওযূর পানি প্রস্তুত করে রাখতাম। তখন তিনি আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট ছিলেন। এরপর যখন তিনি (ঘর থেকে) বের হলেন, তখন বললেন, "আমার ওযূর পানি কে রেখেছে?" তিনি (মায়মূনা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার ভাগ্নে ইবনে আব্বাস (এই কাজটি করেছে)।" তখন তিনি (রাসূল সাঃ) দু’আ করলেন, "হে আল্লাহ! তাকে দ্বীনের প্রজ্ঞা দান করুন এবং তাকে তা’বীল (ব্যাখ্যা) শিক্ষা দিন।"
3357 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ اللَّيْثِ الزِّيَادِيُّ قَالَ: نَا غَسَّانُ بْنُ مَالِكٍ السُّلَمِيُّ قَالَ: نَا سَلَّامٌ أَبُو الْمُنْذِرِ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْخَذْفِ لَمْ يَرْوِهِ عَنْ يُونُسَ إِلَّا سَلَّامٌ
আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ’খায্ফ’ (আঙ্গুলের সাহায্যে কঙ্কর বা ছোট পাথর ছোঁড়া) করতে নিষেধ করেছেন।
3358 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَاجِدٍ قَالَ: نَا أَحْمَدُ بْنُ بَكْرٍ الْبَالِسِيُّ قَالَ: نَا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الْعِرْقِيُّ قَالَ: نَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ: أَنْتَقِمُ مِمَّنْ أَبْغَضُ بِمَنْ أَبْغَضُ، ثُمَّ أُصَيِّرُ كُلًّا إِلَى النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ إِلَّا الْحَجَّاجُ، وَلَا عَنِ الْحَجَّاجِ إِلَّا مُعْتَمِرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ
জাবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা, যিনি পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, তিনি বলেন: আমি যাকে ঘৃণা করি, তাকে দিয়ে তার বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেব, যাকে আমি ঘৃণা করি। অতঃপর আমি উভয়কেই জাহান্নামের দিকে প্রত্যাবর্তিত করব (বা: নিক্ষেপ করব)।”
3359 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْأَشْعَثِ صَاحِبُ الْفُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ: نَا الْفُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ انْقَطَعَ إِلَى اللَّهِ كَفَاهُ اللَّهُ كُلَّ مُؤْنَةٍ وَرَزَقَهُ مِنْ حَيْثُ لَا يَحْتَسِبُ، وَمَنِ انْقَطَعَ إِلَى الدُّنْيَا وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَيْهَا»
ইমরান ইবনুল হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি সম্পূর্ণভাবে আল্লাহর দিকে মনোনিবেশ করে, আল্লাহ তার সকল প্রয়োজন পূরণের জন্য যথেষ্ট হয়ে যান এবং তাকে এমন উৎস থেকে রিযিক দান করেন যা সে ধারণাও করতে পারে না। আর যে ব্যক্তি দুনিয়ার দিকে নিবিষ্ট হয়, আল্লাহ তাকে দুনিয়ার হাতেই সোপর্দ করে দেন।"
3360 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَرْوَانَ بْنِ شُجَاعٍ الْحَرَّانِيُّ، بِالرَّقَّةِ قَالَ: نَا الْخَضِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُجَاعٍ قَالَ: نَا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ زَاذَانَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَصَدَقُ الْحَدِيثِ مَا عُطِسَ عِنْدَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ إِلَّا عُمَارَةُ، تَفَرَّدَ بِهِ الْخَضِرُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:
"সবচেয়ে সত্য কথা হলো, যা বলার সময় হাঁচি আসে।"
3361 - حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ قَالَ: نَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ قَالَ: نَا بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ نَبْهَانَ، عَنْ أَبِي شَدَّادٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ثَلَاثٌ مَنْ جَاءَ بِهِنَّ مَعَ إِيمَانٍ دَخَلَ مِنْ أَيِّ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ شَاءَ، وَزُوِّجَ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ كَمْ شَاءَ: مَنْ أَدَّى دَيْنًا خَفِيًّا، وَعَفَا عَنْ قَاتِلِهِ، وَقَرَأَ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ عَشْرَ مَرَّاتٍ: قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: أَوْ إِحْدَاهُنَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «أَوْ إِحْدَاهُنَّ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ بِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“তিনটি গুণাবলী রয়েছে, যে ব্যক্তি ঈমানের সাথে সেগুলো নিয়ে আসবে, সে জান্নাতের যে দরজা দিয়ে ইচ্ছা প্রবেশ করবে এবং সে যত ইচ্ছা হুরুল ঈনের (জান্নাতের সুন্দরী রমণীদের) সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ হবে। সেই গুণাবলীগুলো হলো: (১) যে গোপনে (সময়মতো) ঋণ পরিশোধ করে, (২) যে তার হত্যাকারীকে ক্ষমা করে দেয়, এবং (৩) যে প্রত্যেক ফরজ নামাজের শেষে দশবার ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করে।”
তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, “হে আল্লাহর রাসূল! অথবা এর মধ্যে যেকোনো একটি?”
তিনি (রাসূল) বললেন, “হ্যাঁ, অথবা এর মধ্যে যেকোনো একটিও।”
3362 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ فَرُّوخَ بْنِ دَيْزَجِ بْنِ بِلَالِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيُّ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي جَدِّي لِأُمِّي عُمَرُ بْنُ أَبَانَ بْنِ مُفَضَّلٍ الْمَدَنِيُّ قَالَ: أَرَانِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، الْوُضُوءَ، أَخَذَ رِكْوَةً فَوَضَعَهَا عَنْ يَسَارِهِ، وَصَبَّ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثًا، ثُمَّ أدارَ الرِّكْوَةَ عَلَى يَدِهِ الْيُمْنَى فَتَوَضَّأَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ ثَلَاثًا، وَأَخَذَ مَاءً جَدِيدًا لِسِمَاخِهِ فَمَسَحَ سِمَاخَهُ، فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ مَسَحْتَ أُذُنَكَ، فَقَالَ: يَا غُلَامُ، إِنَّهُنَّ مِنَ الرَّأْسِ، لَيْسَ هُنَّ مِنَ الْوَجْهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا غُلَامُ، هَلْ رَأَيْتَ وَفَهِمْتَ أَمْ أُعِيدُ عَلَيْكَ؟ فَقُلْتُ: قَدْ كَفَانِيَ، وَقَدْ فَهِمْتُ قَالَ: فَهَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ لَمْ يَرْوِ عُمَرُ بْنُ أَبَانَ عَنْ أَنَسٍ غَيْرَ هَذَا الْحَدِيثِ
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি আমাকে উযু (ওযু) করে দেখালেন। তিনি একটি পাত্র (রিকওয়া) নিলেন এবং তা তার বাম দিকে রাখলেন। এরপর তিনি ডান হাতে পানি ঢেলে উভয় হাত তিনবার ধুলেন। এরপর তিনি পাত্রটি নিজের ডান হাতে নিয়ে তিনবার করে (উযুর অঙ্গসমূহ) ধুলেন এবং নিজের মাথা তিনবার মাসাহ্ করলেন। আর তিনি তার কানের জন্য নতুন পানি নিলেন এবং তার কান মাসাহ্ করলেন।
আমি তাঁকে বললাম, "আপনি তো আপনার কান মাসাহ্ করলেন!" তিনি বললেন, "হে বৎস! কানগুলো মাথার অংশ, এগুলো চেহারার অংশ নয়।"
এরপর তিনি বললেন, "হে বৎস! তুমি কি দেখলে এবং বুঝলে, নাকি আমি আবার দেখাবো?" আমি বললাম, "আমার জন্য যথেষ্ট হয়েছে এবং আমি বুঝতে পেরেছি।"
তিনি বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এভাবেই উযু করতে দেখেছি।"
3363 - حَدَّثَنا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ حَاجِبٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نَا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ قَالَ: نَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْرُجُ مَعَكَ إِلَى الْغَزْوِ؟ قَالَ: «يَا أُمَّ سَلَمَةَ، إِنَّهُ لَمْ يُكْتَبْ عَلَى النِّسَاءِ الْجِهَادُ» قَالَتْ: أُدَاوِي -[348]- الْجَرْحَى وَأُعَالِجُ الْعِيرَ وَأَسْقِي الْمَاءَ؟ قَالَ: «فَنَعَمْ إِذًا»
لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْحَسَنِ إِلَّا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا أَبُو إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو صَالِحٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জিজ্ঞাসা করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমি কি আপনার সাথে যুদ্ধে (গাযওয়াতে) বের হতে পারি?”
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “হে উম্মু সালামা! নিশ্চয় নারীদের উপর জিহাদ ফরয করা হয়নি।”
উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “আমি কি আহতদের চিকিৎসা করব, রসদপত্রের দেখাশোনা করব এবং পানি পান করাব?”
তিনি বললেন, “তাহলে হ্যাঁ, (তা তুমি করতে পারো)।”
3364 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَرِيقٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نَا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَرْمِيُّ قَالَ: نَا أَبُو تُمَيْلَةَ يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ قَالَ: نَا أَبُو حَمْزَةَ السُّكَّرِيُّ، عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الشَّعْبِيِّ إِلَّا جَابِرٌ، وَلَا عَنْ جَابِرٍ إِلَّا أَبُو حَمْزَةَ
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমার উপর মিথ্যা আরোপ করলো, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান প্রস্তুত করে রাখে।”
3365 - وَبِهِ عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيَدْخُلَنَّ صَعَالِيكُ الْمُهَاجِرِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِخَمْسِمِائَةِ سَنَةٍ»
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "মুহাজিরদের মধ্যে যারা অভাবী বা দরিদ্র, তারা তাদের ধনীদের পাঁচশত বছর পূর্বেই জান্নাতে প্রবেশ করবে।"
3366 - وَبِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ وَهُوَ يَسِيرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ، فَنَفَرَتْ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ رَاحِلَتِكَ نَفَرَتْ؟ قَالَ: «إنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يُعَذَّبُ فِي قَبْرِهِ، فَنَفَرَتْ لِذَلِكَ»
আবু সাঈদ আল-খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে এক সফরে ছিলাম। তিনি তাঁর সাওয়ারীর উপর আরোহণ করে যাচ্ছিলেন, হঠাৎ সেটি চমকে উঠল।
আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার সাওয়ারীটির কী হলো যে এটি চমকে উঠল?"
তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই সেটি কবরে আযাবপ্রাপ্ত একজন ব্যক্তির শব্দ শুনেছে। সেই কারণেই সেটি চমকে উঠেছে।"
3367 - وَبِهِ عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সামরিক অভিযানে আদেশ করলেন যে, (পশুদের গলায় বাঁধা) ঘণ্টাসমূহ যেন কেটে ফেলা হয়।
3368 - وَبِهِ عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَجْنَبَ لَمْ يَطْعَمْ حَتَّى يَتَوَضَّأَ -[349]- وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন জুনুবি হতেন, তখন তিনি নামাযের ওযুর মতো ওযু না করা পর্যন্ত আহার করতেন না।
3369 - وَبِهِ نا جَابِرٌ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يُجَاءُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَمْثَالِ الْجِبَالِ مِنْ مَظَالِمِ النَّاسِ بَيْنَهُمْ وَحُقُوقِهِمْ، فَمَا يَزَالُ اللَّهُ يَقْضِيهَا حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْهَا شَيْءٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنْ جَابِرٍ إِلَّا أَبُو حَمْزَةَ، إِلَّا حَدِيثَ أَبِي حَازِمٍ، فَإِنَّ شَيْبَانَ النَّحْوِيَّ شَارَكَهُ فِي رِوَايَتِهِ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
কিয়ামতের দিন মানুষের পারস্পরিক জুলুম এবং তাদের হকসমূহ (অধিকার) পাহাড়ের মতো (বিশাল আকার) করে আনা হবে। অতঃপর আল্লাহ তাআলা ক্রমাগত সেগুলোর বিচার ও ফয়সালা করতে থাকবেন, যতক্ষণ না তার কিছুই অবশিষ্ট থাকে।