আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
4201 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْفَرْغَانِيُّ قَالَ: نا أَبُو حَسَّانَ الزِّيَادِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « لَعِبَ طَائِفَةٌ مِنَ السُّودَانِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكُنْتُ أَنْظُرُ بَيْنَ مَنْكِبَيْهِ وَرَأْسِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، وَلَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ -[281]- إِسْحَاقَ إِلَّا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, একদল সুদানী (হাবশী) লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে খেলা দেখাচ্ছিল। তখন আমি তাঁর (রাসূলুল্লাহর) দুই কাঁধের ফাঁক দিয়ে মাথা গলিয়ে দেখছিলাম।
4202 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْفَرْغَانِيُّ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ قَالَ: نا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ حَجَبَ التَّوْبَةَ عَنْ صَاحِبِ كُلِّ بِدْعَةٍ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রতিটি বিদআতকারীর জন্য তওবা (কবুল হওয়া) আড়াল করে রেখেছেন।”
4203 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْفَرْغَانِيُّ قَالَ: نا أَبُو حَسَّانَ الزِّيَادِيُّ قَالَ: نا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ، فَأَدْخَلَ يَدُهُ فِيهِ، فَقَالَ: « مَنْ غَشَّنَا فَلَيْسَ مِنَّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُطَرِّفٍ إِلَّا سَوَّارُ بْنُ مُصْعَبٍ، وَلَا يُرْوَى عَنِ الْبَرَاءِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
আল-বারা’ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কিছু খাদ্যদ্রব্যের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি তার (খাদ্যের) ভেতরে হাত প্রবেশ করালেন। অতঃপর তিনি বললেন: "যে আমাদেরকে ধোঁকা দেয় (বা প্রতারণা করে), সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।"
4204 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْفَرْغَانِيُّ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ قَالَ: نا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا يَرِدَانِ عَلَيَّ الْحَوْضَ، وَلَا يَدْخُلَانِ الْجَنَّةَ: الْقَدَرِيَّةُ، وَالْمُرْجِئَةُ»
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের দুটি শ্রেণি আছে, যারা আমার হাউজে (হাউজে কাউসারে) আসবে না এবং জান্নাতেও প্রবেশ করবে না। তারা হলো: কাদারিয়্যাহ (الْقَدَرِيَّةُ) এবং মুরজিয়্যাহ (الْمُرْجِئَةُ)।"
4205 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْفَرْغَانِيُّ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ قَالَ: نا أَبُو ضَمْرَةَ أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْقَدَرِيَّةُ، وَالْمُرْجِئَةُ، مَجُوسُ هَذِهِ الْأُمَّةِ، فَإِنْ مَرِضُوا فَلَا تَعُودُوهُمْ، وَإِنْ مَاتُوا فَلَا تَشْهَدُوهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ إِلَّا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، تَفَرَّدَ بِهِمَا: -[282]- هَارُونُ بْنُ مُوسَى الْفَرْوِيُّ "
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কাদারিয়্যাহ (ফিরকা) এবং মুরজিয়্যাহ (ফিরকা) হলো এই উম্মতের অগ্নিপূজক (মাজুস)। সুতরাং, যদি তারা অসুস্থ হয়, তবে তোমরা তাদের দেখতে (শুশ্রূষা করতে) যেয়ো না, আর যদি তারা মারা যায়, তবে তাদের জানাযায় উপস্থিত হয়ো না।”
4206 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بِسْطَامُ الزَّعْفَرَانِيُّ قَالَ: نا عَمِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامَ قَالَ: نا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ قَالَ: نا أَبُو عَامِرٍ الْخَزَّازُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ تَغْلِبَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ، فَقَالَ: «أَمَّا بَعْدُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْخَزَّازُ إِلَّا أَبُو دَاوُدَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ بِسْطَامَ "
আমর ইবনে তাগলিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দিলেন এবং বললেন: "আম্মা বা’দু।"
4207 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بِسْطَامَ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ طَالُوتَ بْنِ عَبَّادٍ الصَّيْرَفِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ كَثِيرٍ الْعَنْبَرِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ الْكَحَّالُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « بَشِّرِ الْمَشَّائِينَ إِلَى الْمَسَاجِدِ فِي الظُّلَمِ بِالنُّورِ التَّامِّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يُرْوَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ بُرَيْدَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ الْكَحَّالُ "
বুরায়দা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যারা রাতের আঁধারে হেঁটে হেঁটে মসজিদের দিকে যায়, কিয়ামতের দিন তাদেরকে পরিপূর্ণ নূরের সুসংবাদ দাও।
4208 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخُزَاعِيُّ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ بْنِ دَلْهَاثٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ دَلْهَاثٍ، عَنْ أَبِيهِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ أَبَاهُ مُسْرِعُ بْنُ يَاسِرٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجُهَنِيِّ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَتَمَثَّلَ لَهُ الرِّجَالُ بَيْنَ يَدَيْهِ قِيَامًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ الْجُهَنِيِّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ
আমর ইবনু মুররাহ আল-জুহানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে লোকেরা তার সামনে দাঁড়িয়ে (তাকে সম্মান দেখানোর জন্য) দণ্ডায়মান থাকুক, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা তৈরি করে নেয়।"
4209 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ -[283]- عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ أَبِيهِ مُوسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِيهِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « احْفَظُونِي فِي الْعَبَّاسِ، فَإِنَّهُ بَقِيَّةُ آبَائِي»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "
হাসান ইবনু আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে আমাকে স্মরণ রেখো (অর্থাৎ, তাঁর প্রতি সম্মান প্রদর্শন করো), কারণ তিনি আমার পূর্বপুরুষদের বংশধারার অবশিষ্ট অংশ।”
4210 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَحْمَدَ الْمَرْوَرُوذِيُّ قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنِ الْمُطْعِمِ بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبَانَ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ، فَيَقُولُ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَاللَّهُ أَكْبَرُ، وَالْحَمْدُ لِلَّهِ، وَسُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي إِلَّا غُفِرَ لَهُ فَإِنْ هُوَ عَزَمَ، فَقَامَ، فَتَوَضَّأَ فَدَعَا اللَّهَ اسْتَجَابَ لَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُطْعِمِ بْنِ الْمِقْدَامِ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ يُوسُفَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “কোনো মুসলমান যখন রাতে জাগ্রত হয় (ঘুম ভেঙে যায়) এবং সে বলে: ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াল্লাহু আকবার, ওয়ালহামদু লিল্লাহি, সুবহানাল্লাহি রব্বিল আলামীন, আল্লাহুম্মাগফির লী’ (আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই; আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ; সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য; জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহ পবিত্র; হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করে দিন)—তবে তাকে অবশ্যই ক্ষমা করে দেওয়া হয়। এরপর যদি সে দৃঢ় সংকল্প করে দাঁড়ায়, ওযু করে এবং আল্লাহর কাছে দু’আ করে, তবে আল্লাহ তার দু’আ কবুল করেন।”
4211 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُبَارَكِ الْبَزَّازُ السُّوسِيُّ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: نا مَحْمُوَدُ بْنُ خَالِدٍ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ النُّمَيْرِيُّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ يَقُولُ: « نِسَاءُ قُرَيْشٍ خَيْرُ نِسَاءٍ رَكِبْنَ الْإِبِلَ، أَحْنَاهُ عَلَى طِفْلٍ، وَأَرْعَاهُ عَلَى زَوْجٍ فِي ذَاتِ يَدٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ النُّمَيْرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:
"কুরাইশ মহিলারা উটে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ। তারা সন্তানের প্রতি সবচেয়ে বেশি স্নেহশীলা এবং স্বামীর ধন-সম্পদের ব্যাপারে সবচেয়ে বেশি যত্নশীল (বা রক্ষক)।"
4212 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُبَارَكِ السُّوسِيُّ قَالَ: نا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ الْحَذَّاءُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمِرَاءُ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي الْأَشْعَثِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কুরআন নিয়ে বিতর্ক করা কুফর।"
4213 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ النَّيْسَابُورِيُّ، بِبَغْدَادَ قَالَ: نا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ نُسَيٍّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ وَهُوَ يَبْكِي، فَقُلْتُ: مَا يُبْكِيكَ؟ فَقَالَ: حَدِيثَانِ سَمِعْتُهُمَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: مَا هُمَا؟ قَالَ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَرَأَيْتُ فِي وَجْهِهِ شَيْئًا سَاءَنِي فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا هَذَا الَّذِي أَرَى فِي وَجْهِكَ؟ قَالَ: « أَمْرَيْنِ أَتَخَوَّفُهُمَا عَلَى أُمَّتِي بَعْدِي: الشِّرْكُ، وَالشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ، أَمَا إِنَّهُمْ لَا يَعْبُدُونَ شَمْسًا، وَلَا قَمَرًا، وَلَا وَثَنًا، وَلَكِنَّهُمْ يُرَاءُونَ بِأَعْمَالِهَا» فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَهَذَا شِرْكٌ؟ قَالَ «نَعَمْ» قُلْتُ: وَمَا الشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ؟ قَالَ: «يُصْبِحُ الرَّجُلُ صَائِمًا، فَتُعْرَضُ لَهُ شَهْوَةٌ مِنْ شَهَوَاتِهِ فَيُوَافِقُهَا، وَيَدَعُ الصَّوْمَ» قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: وَتَفْسِيرُ الشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ: مِمَّا لَا يُرْضِي اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ "
শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উবাদাহ ইবনু নুসাই বলেন: আমি শাদ্দাদ ইবনু আওস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম। দেখলাম, তিনি কাঁদছেন। আমি জিজ্ঞেস করলাম: কী কারণে আপনি কাঁদছেন?
তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে আমি দুটি হাদীস শুনেছি (সেজন্য)। আমি জিজ্ঞেস করলাম: সেগুলো কী কী?
তিনি বললেন, (একবার) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছে এলেন। আমি তাঁর চেহারায় এমন কিছু দেখতে পেলাম যা আমাকে দুঃখ দিল। আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার চেহারায় আমি যা দেখছি তা কী?
তিনি বললেন, "আমার পরে আমি আমার উম্মতের ব্যাপারে দুটি জিনিস নিয়ে ভয় করি: শির্ক (আল্লাহর সাথে অংশীদার স্থাপন করা) এবং গোপন কামনা (শাহওয়াতুল খাফিয়্যাহ)। সাবধান! তারা সূর্য বা চন্দ্রের পূজা করবে না এবং মূর্তিপূজাও করবে না, বরং তারা তাদের (নেক) কাজের মাধ্যমে লোক দেখাবে (অর্থাৎ রিয়া করবে)।"
আমি জিজ্ঞেস করলাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটাও কি শির্ক? তিনি বললেন, "হ্যাঁ।"
আমি জিজ্ঞেস করলাম, গোপন কামনা (শাহওয়াতুল খাফিয়্যাহ) কী?
তিনি বললেন, "ব্যক্তি রোযা রেখে সকাল করে। অতঃপর তার কোনো (অবৈধ) কামনা তার সামনে আসে এবং সে সেটার সাথে একমত হয়ে যায় (অর্থাৎ তা পূরণ করে) এবং রোযা ছেড়ে দেয়।"
ইমাম তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: গোপন কামনার ব্যাখ্যা হলো— যা আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা সন্তুষ্ট হন না।
4214 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ قَالَ: نا رَبَاحُ بْنُ عَمْرٍو الْقَيْسِيُّ قَالَ: نا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، -[285]- عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا شَابٌّ مِنَ الثَّنِيَّةِ، فَلَمَّا رَمَيْنَاهُ بِأَبْصَارِنَا، قُلْنَا: لَوْ أَنَّ ذَا الشَّابَّ جَعَلَ نَشَاطَهُ وَشَبَابَهُ وَقُوَّتَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، فَسَمِعَ مَقَالَتَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: « وَمَا سَبِيلُ اللَّهِ إِلَّا مِنْ قَتْلٍ؟ مَنْ سَعَى عَلَى وَالِدَيْهِ فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَمَنْ سَعَى عَلَى عِيَالِهِ فَفِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَمَنْ سَعَى مُكَاثِرًا فَفِي سَبِيلِ الطَّاغُوتِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ إِلَّا أَيُّوبُ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا رَبَاحُ بْنُ عَمْرٍوالْقَيْسِيُّ، لَا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ছিলাম। হঠাৎ এক যুবক পাহাড়ের পথ ধরে আমাদের দিকে আসলো। যখন আমরা তার দিকে দৃষ্টি দিলাম, তখন বললাম: আহা! এই যুবক যদি তার কর্মতৎপরতা, যৌবন ও শক্তি আল্লাহর পথে (ফী সাবিলিল্লাহ) ব্যয় করত! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কথা শুনতে পেলেন। তখন তিনি বললেন: "আল্লাহর পথ কি শুধু যুদ্ধ করার মধ্যেই সীমাবদ্ধ? যে ব্যক্তি তার মাতা-পিতার জন্য জীবিকার সন্ধানে চেষ্টা করে, সে আল্লাহর পথে রয়েছে। আর যে ব্যক্তি তার পরিবার-পরিজনের জন্য জীবিকার সন্ধানে চেষ্টা করে, সেও আল্লাহর পথে রয়েছে। আর যে ব্যক্তি কেবল সম্পদ বৃদ্ধি ও প্রাচুর্য লাভের উদ্দেশ্যে চেষ্টা করে, সে তাগুতের (শয়তানের) পথে রয়েছে।"
4215 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى قُبَاءَ، فَأُتِيَ مِنْ بَعْضِ بُيُوتِهِمْ بِقَدَحٍ صَغِيرٍ، فَأَدْخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَهُ، فَلَمْ يَسَعْهَا الْقَدَحُ، فأَدْخَلَ أَصَابِعَهُ الْأَرْبَعَةَ، وَلَمْ يَسْتَطِعْ أَنْ يُدْخِلَ إِبْهَامَهُ، ثُمَّ قَالَ لِلْقَوْمِ: « هَلُمَّ إِلَى الشَّرَابِ» قَالَ أَنَسٌ: بَصَرَ عَيْنِي يَنبُعُ الْمَاءُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ وَلَمْ يَرِدِ الْقِدَحَ حَتَّى رَوَوْا مِنْهُ جَمِيعًا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুবায় যাত্রা করলেন। অতঃপর সেখানকার কোনো এক বাড়ি থেকে তাঁর কাছে একটি ছোট পেয়ালা (পাত্র) আনা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাতে তাঁর হাত প্রবেশ করালেন। কিন্তু পেয়ালাটি হাতের জন্য যথেষ্ট ছিল না (অর্থাৎ হাত পুরো ধরছিল না)। তাই তিনি তাঁর চারটি আঙ্গুল ভেতরে প্রবেশ করালেন, তবে বৃদ্ধাঙ্গুলি প্রবেশ করাতে পারলেন না। এরপর তিনি লোকজনকে বললেন, "তোমরা এসো এবং পানীয় গ্রহণ করো।"
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি স্বচক্ষে দেখলাম, তাঁর আঙ্গুলগুলোর মধ্য দিয়ে পানি ঝর্ণার মতো উপচে পড়ছে। উপস্থিত সকলে তৃপ্ত না হওয়া পর্যন্ত পেয়ালাটি ফুরিয়ে যায়নি।
4216 - حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا» -[286]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ "
আবু তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমার প্রতি একবার দরূদ পাঠ করবে, আল্লাহ তাআলা তার উপর দশবার রহমত বর্ষণ করবেন।"
4217 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ سَأَلَهُ سَائِلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا الْعَبَّاسِ، هَلْ لِلْقَاتِلِ مِنْ تَوْبَةٍ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ كَالْمُعْجَبِ مِنْ شَأْنِهِ: مَاذَا تَقُولُ؟ فَأَعَادَ عَلَيْهِ مَسْأَلَتَهُ فَقَالَ لَهُ: مَاذَا تَقُولُ؟ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، ثُمَّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَنَّى لَهُ التَّوْبَةُ؟ سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَأْتِي الْمَقْتُولُ مُتَعَلِّقًا رَأْسُهُ بِإِحْدَى يَدَيْهِ، مُتَلَبِّبًا قَاتِلَهُ بِيَدِهِ الْأُخْرَى، تَشْجُبُ أَوْدَاجُهُ دَمًا، حَتَّى يَأْتِيَ بِهِ الْعَرْشَ، فَيَقُولُ الْمَقْتُولُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ: هَذَا قَتَلَنِي؟ فَيَقُولُ اللَّهُ لِلْقَاتِلِ: تَعِسْتَ، وَيُذْهَبُ بِهِ إِلَى النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ إِلَّا أَبُو أُوَيْسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُهُ إِسْمَاعِيلُ "
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একবার এক ব্যক্তি তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) জিজ্ঞেস করল, "হে আবুল আব্বাস! খুনির জন্য কি তওবার সুযোগ আছে?"
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যেন তার কথায় বিস্মিত হয়ে গেলেন, তিনি বললেন, "তুমি কী বলছ?" লোকটি তার প্রশ্নটি আবার করল। তখন তিনি তাকে দুই অথবা তিনবার বললেন, "তুমি কী বলছ?"
এরপর ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তার তওবার সুযোগ কোথায়? আমি তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’নিহত ব্যক্তি এমন অবস্থায় আসবে যে, তার মাথা তার এক হাতে ঝুলন্ত থাকবে এবং অন্য হাত দিয়ে সে তার হত্যাকারীর পোশাক ধরে থাকবে। তার গলার শিরাগুলো থেকে রক্ত ঝরতে থাকবে। এভাবে সে তাকে (হত্যাকারীকে) আরশের নিকট নিয়ে আসবে।’
তখন নিহত ব্যক্তি রাব্বুল আলামীনের কাছে বলবে, ’এই ব্যক্তি আমাকে হত্যা করেছে?’ তখন আল্লাহ তাআলা হত্যাকারীকে বলবেন, ’তুমি ধ্বংস হও!’ অতঃপর তাকে জাহান্নামের দিকে নিয়ে যাওয়া হবে।"
4218 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ قَالَ: نا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ قَالَ: نا النَّهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا يَجُوزُ نِكَاحٌ إِلَّا بِوَلِيٍّ وشَاهِدَيْنِ، وَمَهْرٌ مَا كَانَ قَلَّ أَمْ كَثُرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ إِلَّا النَّهَّاسُ بْنُ قَهْمٍ وَلَا عَنِ النَّهَّاسِ إِلَّا الرَّبِيعُ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ الضَّبِّيُّ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) এবং দুইজন সাক্ষী ব্যতীত কোনো বিবাহ (নিকাহ) বৈধ হয় না। আর মহর থাকতে হবে, তা কম হোক বা বেশি হোক।"
4219 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا هُرَيْمُ بْنُ عُثْمَانَ الرَّاسِبِيُّ -[287]- قَالَ: نا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحُجُّ عَنْ أُمِّي، فَقَدْ مَاتَتْ؟ قَالَ: «أَرَأَيْتِ إِنْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ فَقَضَيْتِِيهِ، أَلَيْسَ قَدْ كَانَ مَقْبُولًا مِنْكِ؟» قَالَتْ: بَلَى فَأَمَرَهَا أَنْ تَحُجَّ عَنْهَا وَجَاءَتِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ: أَحُجُّ بِابْنِي وَهُوَ مُرْضَعٌ أَوْ صَغِيرٌ؟ قَالَ: «نَعَمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: هُرَيْمُ بْنُ عُثْمَانَ "
উকবা ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই একজন মহিলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন এবং বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি কি আমার মৃত মায়ের পক্ষ থেকে হজ করব?"
তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তুমি কি মনে করো না যে, যদি তার উপর কোনো ঋণ থাকত এবং তুমি তা পরিশোধ করতে, তবে কি তা তোমার পক্ষ থেকে গ্রহণযোগ্য হতো না?"
মহিলাটি বললেন: "হ্যাঁ, অবশ্যই।"
অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে তার মায়ের পক্ষ থেকে হজ করার আদেশ দিলেন।
আর (একইভাবে) অন্য একজন মহিলা এসে জিজ্ঞেস করলেন: "আমি কি আমার দুধের শিশু অথবা ছোট সন্তানের পক্ষ থেকে হজ করতে পারি?"
তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
4220 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ قَالَ: نا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَ: نا وُهَيْبٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَطَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ، وَأَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَمَرَ ثَلَاثَ عُمَرَاتٍ فِي ذِي الْقَعْدَةِ: إِحْدَاهُنَّ مِنَ الْحُدَيْبِيَةِ، وَالْأُخْرَى فِي صُلْحِ قُرَيْشٍ، وَالْأُخْرَى مَرْجِعَهُ مِنْ خَيْبَرَ مِنَ الْجِعِرَّانَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، وَطَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ إِلَّا وُهَيْبٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ "
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যিলকদ মাসে তিনটি উমরাহ (ওমরাহ) পালন করেছেন। সেগুলোর মধ্যে একটি ছিল হুদায়বিয়া থেকে, অন্যটি ছিল কুরাইশদের সাথে সন্ধির সময় এবং অন্যটি ছিল খায়বার থেকে প্রত্যাবর্তনকালে জি’ইর্রানাহ নামক স্থান থেকে।