আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
4290 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا ثَابِتُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُمَيْعٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: قَالَ لِي أَبُو الطُّفَيْلِ: أَدْرَكْتُ ثَمَانِ سِنِينَ مِنْ حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَوُلِدْتُ عَامَ أُحُدٍ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ أَبِي: قَدِمَ عَلَيْنَا ثَابِتُ بْنُ الْوَلِيدِ مِنَ الْكُوفَةِ، فَنَزَلَ مَدِينَةَ أَبِي جَعْفَرٍ، فَذَهَبْتُ أَنَا وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، فَسَمِعْنَا مِنْهُ أَحَادِيثَ
আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জীবনের আট বছর পেয়েছিলাম (বা উপলব্ধি করেছিলাম), আর আমার জন্ম হয়েছিল উহুদের যুদ্ধের বছর।
4291 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ قَالَ: نا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَمْسَيْنَا وَأَمْسَى الْمُلْكُ لِلَّهِ، -[311]- وَالْحَمْدُ لِلَّهِ أَعُوذُ بِاللَّهِ الَّذِي يُمْسِكُ السَّمَاءَ أَنْ تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ، وَذَرَأَ وَبَرَأَ، مَنْ قَالَهُنَّ عُصِمَ مِنْ كُلِّ سَاحِرٍ، وَكَاهِنٍ، وَشَيْطَانٍ وَحَاسِدٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، وَلَا عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى إِلَّا أَبُو شِهَابٍ
আমর ইবনু শুআইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দাদা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"আমরা সন্ধ্যায় উপনীত হলাম এবং আল্লাহর জন্যই সকল কর্তৃত্বের আগমন ঘটল। আর সকল প্রশংসা আল্লাহরই জন্য। আমি সেই আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই, যিনি তাঁর অনুমতি ছাড়া আসমানকে যমিনের উপর পড়ে যাওয়া থেকে থামিয়ে রাখেন—তিনি যা কিছু সৃষ্টি করেছেন, অস্তিত্বে এনেছেন এবং অস্তিত্ব দান করেছেন, তার অনিষ্ট থেকে।"
"যে ব্যক্তি এ বাক্যগুলো বলবে, তাকে সকল জাদুকর, গণক, শয়তান এবং হিংসুক থেকে রক্ষা করা হবে।"
4292 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى حِمَارًا، قَدْ وُسِمَ فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ: « لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا»
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি গাধা দেখলেন, যার মুখে উত্তপ্ত লোহার ছাপ (দাগ) দেওয়া হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, “যে ব্যক্তি এটি করেছে, আল্লাহ তাকে লা‘নত করুন।”
4293 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: نا ثُمَامَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمْ يَخْلَعِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعْلَيْهِ فِي الصَّلَاةِ إِلَّا مَرَّةً، فَخَلَعَ الْقَوْمُ نِعَالَهُمْ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لِمَ خَلَعْتُمْ نِعَالَكُمْ؟» قَالُوا: رَأَيْنَاكَ خَلَعْتَ، فَخَلَعْنَا فَقَالَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَخْبَرَنِي أَنَّ بِهِمَا قَذَرًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ عَنْ ثُمَامَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى الْأَنْصَارِيُّ "
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাতের মধ্যে তাঁর জুতা (বা চপ্পল) মাত্র একবারই খুলেছিলেন। তখন লোকেরা তাদের জুতা খুলে ফেলল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তোমরা কেন তোমাদের জুতা খুলে ফেললে?" তারা বলল: আমরা আপনাকে খুলতে দেখেছি, তাই আমরাও খুলেছি। তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে জানিয়েছেন যে জুতা দু’টিতে নাপাকি ছিল।"
4294 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ قَالَ: نا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: كُنَّا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ بِمَكَّةَ، فَقُلْتُ: «إِنَّا إِذَا كُنَّا مَعَكُمْ صَلَّيْنَا أَرْبَعًا، وَإِذَا رَجَعْنَا إِلَى رِحَالِنَا صَلَّيْنَا رَكْعَتَيْنِ؟ قَالَ: تِلْكَ سُنَّةُ أَبِي الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -[312]- الطُّفَاوِيُّ، وَالْحَارِثُ بْنُ عُمَيْرٍ "
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মূসা ইবনু সালামা বলেন, আমরা মক্কায় ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে ছিলাম। আমি তাঁকে বললাম, ‘আমরা যখন আপনাদের (মক্কাবাসীদের) সাথে থাকি, তখন চার রাকাত সালাত আদায় করি; কিন্তু যখন আমরা আমাদের নিজেদের আস্তানায় (সফরের অবস্থানে) ফিরে যাই, তখন দুই রাকাত সালাত আদায় করি?’ তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন, ‘এটি হলো আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সুন্নাত।’
4295 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: نا أَبُو أُوَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَمِعَ صَوْتَ صَبِيٍّ يَبْكِي، فَقَالَ: « مَا بِصَبِيِّكُمْ هَذَا يَبْكِي؟ هَلَّا اسْتَرْقَيْتُمْ لَهُ مِنَ الْعَيْنِ؟»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ إِلَّا أَبُو أُوَيْسٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রবেশ করলেন, অতঃপর তিনি একটি শিশুর কান্নার শব্দ শুনতে পেলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, "তোমাদের এই শিশুটির কী হয়েছে যে সে কাঁদছে? তোমরা কি তার জন্য ’আইন’ (বদ-নজর) থেকে ঝাড়ফুঁক (রুকইয়াহ) করাওনি?"
4296 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ أَبُو قُدَامَةَ الْعُمَرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ سَعْدٍ، عَنْ أُمِّ ذَرَّةٍ، قَالَتْ: رَأَيْتُ عَائِشَةَ تُصَلِّي الضُّحَى، فَتَقُولُ: « مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي إِلَّا أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ ذَرَّةٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ " رَحْمَةُ اللَّهِ وَرِضْوَانُهُ عَلَيْهِ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উম্মে যাররা (রহ.) বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দুহার সালাত আদায় করতে দেখলাম, আর তিনি বলছিলেন: “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে চার রাকাত ছাড়া দুহার সালাত আদায় করতে দেখিনি।”
4297 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: نا وَكِيعٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ انْتَفَى مِنْ وَلَدِهِ لِيَفْضَحَهُ فِي الدُّنْيَا، فَضَحَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْأَشْهَادِ قِصَاصٌ بِقِصَاصٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُجَاهِدٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْمُجَالِدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: وَكِيعٌ "
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি দুনিয়াতে নিজ সন্তানকে অপমান করার উদ্দেশ্যে তাকে অস্বীকার করে (বংশ থেকে সম্পর্ক ছিন্ন করে), আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন সকল সাক্ষীর সম্মুখে তাকে অপমানিত করবেন। এটা কাজের প্রতিফলস্বরূপ কিসাস (প্রতিশোধ)।"
4298 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ -[313]- فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ قَالَ: نا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ قَالَ: نا فُرَاتُ بْنُ أَحْنَفَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَامَ خَطِيبًا فِي الرَّحْبَةِ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ بِمَا هُوَ أَهْلُهُ، ثُمَّ قَالَ: « مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ، ثُمَّ دَعَا بِكُوزٍ مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ، فَمَضْمَضَ مِنْهُ وَمَسَحَ وَشَرِبَ فَضْلَ وَضُوئِهِ وَهُوَ قَائِمٌ، ثُمَّ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ الرَّجُلَ مِنْكُمْ يَكْرَهُ أَنْ يَشْرَبَ وَهُوَ قَائِمٌ، وَهَذَا وُضُوءُ مَنْ لَمْ يُحْدِثْ، وَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ هَكَذَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رِبْعِيٍّ إِلَّا أَحْنَفُ أَبُو فُرَاتٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ عِيَاضٍ "
আলী ইবনু আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
তিনি আর-রাহবা নামক স্থানে খুতবা (ভাষণ) দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। তিনি আল্লাহর যথোপযুক্ত প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করলেন। অতঃপর তিনি আল্লাহ যা ইচ্ছা করলেন তা বললেন। এরপর তিনি যমযমের পানি ভর্তি একটি পাত্র (কুঁজ) আনতে বললেন। অতঃপর তিনি সেই পানি দিয়ে কুলি করলেন, (মাথার কিছু অংশে) মাসেহ করলেন এবং দাঁড়ানো অবস্থায় তার ওযুর অতিরিক্ত পানি পান করলেন। এরপর তিনি বললেন: আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে, তোমাদের মধ্যে কোনো কোনো লোক দাঁড়িয়ে পান করতে অপছন্দ করে। অথচ এটা এমন ব্যক্তির ওযু, যার (আগের) ওযু নষ্ট হয়নি। আর আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এমনটি করতে দেখেছি।
4299 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عِيسَى بْنُ سَالِمٍ الشَّاشِيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَيْفَ أَنْتَ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ، قَدْ مَرِجَتْ فِيهَا عُهُودُهُمْ وَأَمَانَاتُهُمْ، وَاخْتَلَفُوا فَصَارُوا هَكَذَا؟» وَخَالَفَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ، قَالُوا: كَيْفَ الْمَخْرَجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: « خُذْ مَا عَرَفْتَ، وَدَعْ مَا أَنْكَرْتَ وَعَلَيْكَ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ، وَإِيَّاكَ وَعَوَامَّهُمْ» لَم يُرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا مَعْمَرٌ، وَلَا عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، تَفَرَّدَ بِهِ: عِيسَى بْنُ سَالِمٍ "
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "তোমার অবস্থা কেমন হবে, যখন তুমি এমন এক নিকৃষ্ট শ্রেণির মানুষের মধ্যে থাকবে, যখন তাদের অঙ্গীকার ও আমানত মিশ্রিত হয়ে বিশৃঙ্খল হয়ে যাবে, আর তারা মতভেদ করে এমন হয়ে যাবে?"— এই বলে তিনি তাঁর দুই আঙ্গুলকে পরস্পর বিপরীত দিকে করে দেখালেন।
উপস্থিত লোকেরা বলল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! পরিত্রাণের উপায় কী হবে?"
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "যা তুমি ন্যায়সঙ্গত বলে জানো, তা গ্রহণ করো; আর যা তুমি অন্যায় বলে জানো, তা বর্জন করো। আর তুমি তোমার নিজ দায়িত্বের প্রতি যত্নবান হও এবং তাদের সাধারণ লোকদের (অসৎ আমজনতার) থেকে দূরে থাকো।"
4300 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ الْخَيَّاطُ، عَنْ بِشْرِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ حُمَيْدٍ الْأَزْرَقِ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « قَرَأَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ} [هود: 46] » لَا يُرْوى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَسْرُوقٍ إِِلَّا بِهَذَا الْإِِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِبْرَاهِيمُ بْنُ دِينَارٍ "
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (সূরা হূদের ৪৬তম আয়াতটি) তেলাওয়াত করেছেন: "নিশ্চয়ই সে অসৎ কাজ করেছে।" (হূদ: ৪৬)
4301 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبَانَ قَالَ: نا عَنْبَسَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ قَالَ: نا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ قَالَ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَمْسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ، وَإِنْ جَاءَ أَحَدُنَا مِنَ الْغَائِطِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ إِلَّا عنسبَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে নির্দেশ দিয়েছেন যে, আমরা যেন মোজার (খুফফাইন) উপর মাসাহ করি, যদিও আমাদের কেউ শৌচকার্য সম্পন্ন করে আসে (অর্থাৎ অযু ভেঙে যায়)।
4302 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ قَالَ: نا الْحَارِثُ بْنُ نَبْهَانَ قَالَ: نا هَاشِمُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: إِنَّهَا قَدْ زَنَتْ، وَكَانَتْ حَامِلًا، فَقَالَ: «انْطَلِقِي حَتَّى تَضَعِي حَمْلَكِ» وَلَوْ لَمْ تَرْجِعْ إِلَيْهِ لَمْ يُرْسِلْ إِلَيْهَا، فَوَضَعَتْ حَمْلَهَا، ثُمَّ أَتَتْهُ، فَقَالَ: «انْطَلِقِي حَتَّى تَفْطِمِي وَلَدَكِ» فَأتَتْهُ، وَلَوْ لَمْ تَأْتِهِ لَمْ يُرْسِلْ إِلَيْهَا، فَجَاءَتْ بَعْدَمَا فَطَمَتْهُ، فَرَجَمَهَا «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ السَّمَّانُ»
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক মহিলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন যে, তিনি যেনা করেছেন এবং তিনি ছিলেন গর্ভবতী। তখন তিনি (রাসূল সাঃ) বললেন, ‘যাও, যতক্ষণ না তুমি তোমার সন্তান প্রসব কর।’ আর যদি সে তাঁর (নবীর) নিকট ফিরে না আসত, তবে তিনি তার কাছে লোক পাঠাতেন না। অতঃপর সে সন্তান প্রসব করল, তারপর তাঁর নিকট আসলো। তখন তিনি বললেন, ‘যাও, যতক্ষণ না তুমি তোমার সন্তানকে দুধ ছাড়াও।’ অতঃপর সে তাঁর নিকট আসলো। আর যদি সে তাঁর নিকট ফিরে না আসত, তবে তিনি তার কাছে লোক পাঠাতেন না। যখন সে সন্তানকে দুধ ছাড়িয়ে ফেলল, তখন সে আবার ফিরে আসলো। অতঃপর তিনি তাকে রজম (পাথর নিক্ষেপের মাধ্যমে মৃত্যুদণ্ড) করলেন।
4303 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ الْقَطِيعِيُّ قَالَ: نا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيُّ، عَنْ مَغْرَاءَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ فَلَمْ يُجِبٍ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ، فَلَا صَلَاةَ لَهُ» -[315]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَغْرَاءَ إِلَّا أَبُو جَنَابٍ وَلَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي جَنَابٍ إِلَّا جَرِيرُ تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو مَعْمَرٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আযান শুনল কিন্তু কোনো প্রকার ওজর (বৈধ কারণ) ছাড়া তাতে সাড়া দিল না (অর্থাৎ জামাআতে উপস্থিত হলো না), তার জন্য কোনো সালাত নেই।
4304 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ: نا هُشَيْمٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، وَابْنِ عَوْنٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ: «أَنَّهُ رَمَى الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، ثُمَّ قَالَ: هَذَا مَقَامُ الَّذِي نَزَلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ إِلَّا هُشَيْمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
যে তিনি (হজ্জের সময়) উপত্যকার মধ্যভাগ (বা নিচ) থেকে জামারায় (কঙ্কর) নিক্ষেপ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন, ’এটি সেই ব্যক্তির দাঁড়ানোর স্থান, যাঁর উপর সূরাতুল বাকারা নাযিল হয়েছিল।’
4305 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَاصِمٍ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا كَثِيرُ بْنُ فَائِدٍ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ السَّمَّاكُ قَالَ: سَمِعْتُ بَكْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيَّ قَالَ: نا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ اللَّهَ قَالَ: يَا ابْنَ آدَمَ، لَوْ بَلَغَتْ ذُنُوبُكَ عَنَانَ السَّمَاءِ ثُمَّ اسْتَغْفَرْتَنِي لَغَفَرْتُ لَكَ وَلَا أُبَالِي، يَا ابْنَ آدَمَ، لَوْ أَتَيْتَ بِقُرَابِ الْأَرْضِ خَطَايَا ثُمَّ لَقِيتَنِي لَا تُشْرِكُ بِي شَيْئًا لَأَتَيْتُكَ بِقُرَابِهَا مَغْفِرَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ، وَلَا عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا كَثِيرُ بْنُ فَائِدٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو عَاصِمٍ "
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, আল্লাহ তাআলা ইরশাদ করেছেন:
"হে আদম সন্তান! যদি তোমার গুনাহসমূহ আকাশের মেঘমালা পর্যন্ত পৌঁছে যায়, অতঃপর তুমি আমার কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করো, তবে আমি তোমাকে ক্ষমা করে দেবো এবং আমি (তাতে) কোনো পরোয়া করব না। হে আদম সন্তান! যদি তুমি পৃথিবী পূর্ণ (বা পৃথিবীর কাছাকাছি পরিমাণ) গুনাহ নিয়ে আমার কাছে আসো, অতঃপর আমার সাথে এমন অবস্থায় সাক্ষাৎ করো যে তুমি আমার সাথে কোনো কিছুকেই শিরক করোনি, তবে আমিও তোমার কাছে সেই সমপরিমাণ ক্ষমা নিয়ে আসবো।"
4306 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ رَحْمَةَ أُمَّةٍ مِنْ عِبَادِهِ قَبَضَ نَبِيَّهَا قَبْلَهَا، فَجَعَلَهُ سَلَفًا وَفرَطًا بَيْنَ يَدَيْهَا، وَإِذَا أَرَادَ هَلَاكَهَا عَذَّبَهَا وَنَبِيُّهَا حَيٌّ، وَهُوَ يَنْظُرُ، فَأَقَرَّ عَيْنَهُ بِهَلَاكِهَا حِينَ كَذَّبُوهُ، وَعَصَوْا أَمْرَهُ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْقَوَارِيرِيُّ "
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
নিশ্চয় আল্লাহ যখন তাঁর বান্দাদের মধ্য থেকে কোনো উম্মতের প্রতি রহমত করার ইচ্ছা করেন, তখন সেই উম্মতের (ধ্বংসের) আগেই তাদের নবীকে উঠিয়ে নেন (মৃত্যু দেন)। ফলে তিনি (নবী) তাদের জন্য অগ্রগামী ও পথপ্রদর্শক হয়ে যান। আর যখন তিনি তাদের ধ্বংস করার ইচ্ছা করেন, তখন নবী জীবিত থাকা অবস্থাতেই তাদের শাস্তি দেন এবং নবী তা দেখতে থাকেন। এভাবে, যখন তারা নবীকে মিথ্যা প্রতিপন্ন করে এবং তাঁর নির্দেশ অমান্য করে, তখন আল্লাহ তাদের ধ্বংসের মাধ্যমে নবীর চোখ শীতল করেন (শান্তি দেন)।
4307 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ -[316]- قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: خَرَجَ عَبِيدٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَبْلَ الصُّبْحِ، فَأَسْلَمُوا فَبَعَثَ إِلَيْهِ مَوَالِيَهُمْ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، وَاللَّهِ يَا مُحَمَّدُ: مَا خَرَجُوا إِلَيْكَ رَغْبَةً فِي دِينِكَ، وَلَكِنَّهُمْ إنَّمَا خَرَجُوا هَرَبًا مِنَ الرِّقِّ، فَقَالَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: صَدَقُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، رُدَّهُمْ إِلَيْهِمْ، فَغَضِبَ، ثُمَّ قَالَ: « مَا أُرَاكُمْ يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ تَنْتَهُونَ حَتَّى يَبْعَثَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ مَنْ يَضْرَبُ أَعْنَاقَكُمْ عَلَى هَذَا الدِّينِ» وَأَبَى أَنْ يَرُدَّهُمْ، وَقَالَ: «هُمْ عُتَقَاءُ اللَّهِ» وَخَرَجَ آخَرُونَ بَعْدَ الصُّلْحِ، فَرَدَّهُمْ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হুদায়বিয়ার দিন সুবহে সাদেকের পূর্বে মক্কার কিছু সংখ্যক গোলাম (দাস) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এসে ইসলাম গ্রহণ করল।
তখন মক্কার তাদের মনিবরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এই মর্মে বার্তা পাঠালো যে, ‘আল্লাহর কসম, হে মুহাম্মাদ! এরা আপনার ধর্মের প্রতি আগ্রহ নিয়ে আপনার নিকট আসেনি, বরং তারা কেবল দাসত্ব থেকে পলায়ন করার উদ্দেশ্যে বের হয়েছে।’
অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাহাবীদের মধ্য থেকে কতিপয় লোক বলল, ‘হে আল্লাহর রাসূল! তারা সত্য বলেছে, এদেরকে তাদের নিকট ফিরিয়ে দিন।’
(এ কথা শুনে) তিনি রাগান্বিত হলেন। এরপর তিনি বললেন: “হে কুরাইশ দল! আমি দেখছি তোমরা নিবৃত্ত হবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তোমাদের ওপর এমন একজনকে প্রেরণ করেন, যে এই ধর্মের কারণে তোমাদের গর্দান উড়িয়ে দেবে।”
তিনি তাদের ফিরিয়ে দিতে অস্বীকার করলেন এবং বললেন, “তারা আল্লাহর মুক্ত মানুষ।”
(তবে) চুক্তির পরে যখন অন্য কিছু লোক বের হয়ে আসল, তখন তিনি তাদের ফিরিয়ে দিলেন।
4308 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَبِعَ جَنَازَةً مِنْ أَهْلِهَا حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ تَبِعَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ، أَصْغَرُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ إِلَّا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ "
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
"যে ব্যক্তি (মুসলিম) পরিবারের কোনো জানাজার অনুসরণ করে, এমনকি তার উপর জানাজার সালাত আদায় করা হয়, তার জন্য রয়েছে এক কীরাত (সাওয়াব)। আর যে ব্যক্তি তার অনুসরণ করে যতক্ষণ না তাকে দাফন করা হয়, তার জন্য রয়েছে দুই কীরাত। এদের মধ্যে ছোটটিও হলো উহুদ পাহাড়ের মতো।"
4309 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَ: نا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الرَّقَاشِيُّ الْخَزَّازُ قَالَ: نا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ: نا أَيُّوبُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي الصَّلَاةِ عَلَى الْمَيِّتِ: «اللَّهُمَّ -[317]- اغْفِرْ لَهُ، وصَلِّ عَلَيْهِ، وَبَارِكْ فِيهِ، وَأَوْرِدْهُ حَوْضَ رَسُولِكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ إِلَّا أَيُّوبُ، وَلَا عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى "
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মৃত ব্যক্তির জানাযার সালাতে এই দুআ করতে শুনেছি:
"হে আল্লাহ! তাকে ক্ষমা করে দিন, তার ওপর রহমত (বা সালাত) বর্ষণ করুন, তাকে বরকত দিন এবং তাকে আপনার রাসূলের হাউযে (হাউজে কাওসারে) পৌঁছিয়ে দিন।"