হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4430)


4430 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ: نا الْعَلَاءُ بْنُ مُوسَى بْنِ عَطِيَّةَ الْبَاهِلِيُّ قَالَ: نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « خَيْرُ مَا رُكِبَتْ إِلَيْهِ الرَّوَاحِلُ مَسْجِدِي هَذَا، وَالْبَيْتُ الْعَتِيقُ»




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে স্থানসমূহের উদ্দেশ্যে সাওয়ারীগুলো আরোহণ করানো হয়, সেগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো আমার এই মাসজিদ (মাসজিদে নববী) এবং বাইতুল আতীক (পবিত্র কা’বা শরীফ)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4431)


4431 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ الْجُبَيْرِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، عَنْ بَدْرِ بْنِ الْخَلِيلِ، وَعَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، وَأَبِي الْجَحَّافِ، وكَثِيرٍ النَّوَّاءِ، كُلُّهُمْ سَمِعُوا عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: « يَا عَلِيُّ، هَذَانِ سَيِّدَا كُهُولُ أَهْلِ الْجَنَّةِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ، يَعْنِي: أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، لَا تُخْبِرْهُمَا ذَلِكَ يَا عَلِيُّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَدْرِ بْنِ خَلِيلٍ وَمَنْ مَعَهُ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ عَابِسٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْجُبَيْرِيُّ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"হে আলী! এই দুজন (অর্থাৎ, আবু বকর ও উমর) হলেন আদি-অন্ত সকল যুগের জান্নাতী প্রৌঢ় (বা মধ্যবয়স্ক) ব্যক্তিদের সরদার। হে আলী, তুমি তাদের দুজনকে এই কথাটি জানাবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4432)


4432 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْحَجُّ الْمَبْرُورُ لَيْسَ لَهُ جَزَاءٌ إِلَّا الْجَنَّةَ، وَالْعُمْرَةُ إِلَى الْعُمْرَةِ كَفَّارَةٌ لِمَا بَيْنَهُمَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ إِلَّا حُمَيْدُ بْنُ الْأَسْوَدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হজ্বে মাবরূরের (কবুল হওয়া হজের) প্রতিদান জান্নাত ছাড়া অন্য কিছুই নয়। আর এক উমরাহ থেকে অন্য উমরাহ এই দুইয়ের মধ্যবর্তী সময়ের পাপসমূহের কাফ্ফারা (গুনাহ মোচনকারী)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4433)


4433 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ النَّشَائِيُّ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ كِدَامٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، -[360]- عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « لَنْ يَخْرُجَ رَجُلٌ مِنَ الْإِيمَانِ إِلَّا بِجُحُودِ مَا دَخَلَ فِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مِسْعَرٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَحْيَى التَّيْمِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ "




আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"কোনো ব্যক্তি ঈমান থেকে ততক্ষণ পর্যন্ত বের হবে না, যতক্ষণ না সে সেই বিষয়গুলোকে অস্বীকার করে যার মাধ্যমে সে তাতে প্রবেশ করেছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4434)


4434 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ الْمُسْتَمْلِيُّ قَالَ: نا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْقَارِئُ أَبُو سُلَيْمَانَ الْكَرِيزِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: قَرَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُورَةَ الْوَاقِعَةِ فَلَمَّا بَلَّغْتُ {فَرَوْحٌ ورَيْحَانٌ} [الواقعة: 89] قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « { فَرَوْحٌ ورَيْحَانٌ} [الواقعة: 89] يَا ابْنَ عُمَرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ حَمَّادٍ إِلَّا دَاوُدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْكَرِيزِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: هَارُونُ بْنُ سُفْيَانَ "




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে সূরা আল-ওয়াক্বি’আহ তিলাওয়াত করছিলাম। যখন আমি [আয়াত] "ফারওহুন ওয়া রাইহানুন" পর্যন্ত পৌঁছালাম, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "ফারওহুন ওয়া রাইহানুন, হে ইবনু উমার!"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4435)


4435 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُقَيْلِيُّ قَالَ: نا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِي حُرَّةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْغُلَامُ مُرْتَهَنٌ بِعَقِيقَتِهِ، يُذْبَحُ عَنْهُ يَوْمَ سَابِعِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي حُرَّةَ إِلَّا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ "




সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শিশু তার আকীকার সাথে বন্ধক থাকে। তার পক্ষ থেকে সপ্তম দিনে পশু যবেহ করা হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4436)


4436 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ قَالَ: نا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلٍ قَالَ: نا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ: نا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَطَاءٍ الْبَصْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ -[361]- عَنْ أَبِي سَعِيدٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ عَلَى ابْنِهِ إِبْرَاهِيمَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ إِلَّا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ، وَعَطَاءٌ الْبَصْرِيُّ هُوَ عَطَاءُ بْنُ عَجْلَانَ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর পুত্র ইব্রাহিমের (জানাজার) উপর চারটি তাকবীর বলেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4437)


4437 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ قَالَ: نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ: نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « تَسْلِيمُ الرَّجُلِ بِأُصْبَعٍ وَاحِدَةٍ يُشِيرُ بِهَا فِعْلُ الْيَهُودِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَوْرٍ إِلَّا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، تَفَرَّدَ بِهِ: عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

“কোনো ব্যক্তির একটি মাত্র আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করে সালাম (বা অভিবাদন) করা হলো ইহুদিদের কাজ।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4438)


4438 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ قَالَ: نا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الرُّهَاوِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ خَرَجَ مَعَ جَنَازَةٍ حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ قِيرَاطَانِ» فَقِيلَ: أَيُّ شَيْءٍ الْقِيرَاطُ؟ قَالَ: «مِثْلُ أُحُدٍ»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি কোনো জানাজার সাথে বের হয় এবং তা দাফন সম্পন্ন হওয়া পর্যন্ত অবস্থান করে, তার জন্য পুরস্কার হিসেবে দুই ক্বীরাত (পরিমাণ সাওয়াব) রয়েছে।" তখন জিজ্ঞাসা করা হলো: "ক্বীরাত কী?" তিনি বললেন: "উহুদ পাহাড়ের সমতুল্য।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4439)


4439 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ شِمْرِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ مَسَامِعِهِ وَبَصَرِهِ وَيَدَيْهِ وَرِجْلَيْهِ»
فَقَالَ أَبُو ظَبْيَةَ الْحِمْصِيُّ، وَهُوَ عِنْدَ أَبِي أُمَامَةَ، وَأَنَا سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ عَبَسَةَ يُحَدِّثُ بِذَلِكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَقُولُ: « -[362]- مَا مِنْ عَبْدٍ يَبِيتُ عَلَى طُهْرٍ فَيَذْكُرُ اللَّهَ ثُمَّ يَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ فَيَدْعُو اللَّهَ إِلَّا أَعْطَاهُ اللَّهُ مَا سَأَلَ مِنْ أَمْرِ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ»




আবূ উমামা আল-বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করবে, তার গুনাহসমূহ তার কান, চোখ, হাত ও পা থেকে বেরিয়ে যায়।”

আবূ যাবিয়া আল-হিমসী, যিনি আবূ উমামার কাছে ছিলেন, তিনি বললেন: আর আমি (আবূ যাবিয়াহ) আমর ইবনে আবাসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এ বিষয়ে বর্ণনা করতে শুনেছি। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: “এমন কোনো বান্দা নেই, যে পবিত্র অবস্থায় রাত কাটায় এবং আল্লাহর যিকির করে। অতঃপর রাতের বেলা যখন তার ঘুম ভাঙে, সে আল্লাহকে ডাকে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতের যা কিছু চায় তা অবশ্যই দান করেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4440)


4440 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ يَحْيَى الرَّقِّيُّ قَالَ: نا يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَبِي أُنَيْسَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عن سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ عَبْدٍ يَتَوَضَّأُ فَيَغْسِلُ يَدَيْهِ، إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ يَدَيْهِ ثُمَّ يَغْسِلُ وَجْهَهُ، إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ وَجْهِهِ، ثُمَّ يَغْسِلُ ذِرَاعَيْهِ إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ يَمْسَحُ رَأْسَهُ، إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ رَأْسِهِ ثُمَّ يَغْسِلُ رِجْلَيْهِ إِلَّا خَرَجَتْ خَطَايَاهُ مِنْ رِجْلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَلِيٍّ وَهُوَ أَبُو أَيُّوبَ الْإِفْرِيقِيُّ، إِلَّا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ "




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “এমন কোনো বান্দা নেই, যে ওযু করে এবং তার দুই হাত ধৌত করে; অথচ তার হাত থেকে গুনাহসমূহ বের হয়ে যায় না। এরপর সে তার মুখমণ্ডল ধৌত করে; অথচ তার মুখমণ্ডল থেকে গুনাহসমূহ বের হয়ে যায় না। এরপর সে তার কনুই পর্যন্ত দুই বাহু ধৌত করে; অথচ তার বাহু থেকে গুনাহসমূহ বের হয়ে যায় না। এরপর সে তার মাথা মাসেহ করে; অথচ তার মাথা থেকে গুনাহসমূহ বের হয়ে যায় না। এরপর সে তার দুই পা ধৌত করে; অথচ তার পা থেকে গুনাহসমূহ বের হয়ে যায় না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4441)


4441 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ بْنِ يَزِيدَ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْهَيَّاجِيُّ قَالَ: أنا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَرْحَبِيُّ قَالَ: نا عُبَيْدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ثَلَاثَةٌ يُبْغِضُهُمُ اللَّهُ، مَلِكٌ كَذَّابٌ، وَعَائِلٌ مُسْتَكْبِرٌ، وَغَنِيٌّ بِخَيْلٌ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَّا عُبَيْدَةُ بْنُ الْأَسْوَدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তিন শ্রেণির লোককে আল্লাহ তাআলা ঘৃণা করেন (বা অপছন্দ করেন): মিথ্যাবাদী শাসক (বাদশাহ), অহংকারী দরিদ্র ব্যক্তি এবং কৃপণ ধনী ব্যক্তি।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4442)


4442 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نا حَمْزَةُ بْنُ عَوْنٍ الْمَسْعُودِيُّ -[363]- قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ قَالَ: نا عُمَرُ بْنُ مِسْكِينٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا سَمِعَتْهُ حِينَ يَنْصَرِفُ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي خَطَايَايَ وَذُنُوبِي كُلِّهَا، اللَّهُمَّ وَانْعَشْنِي وَاجْبُرْنِي وَاهْدِنِي لِصَالِحِ الْأَعْمَالِ وَالْأَخْلَاقِ، إِنَّهُ لَا يَهْدِي لِصَالِحِهَا وَلَا يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلَّا أَنْتَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ "




আবু আইয়ুব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি যখনই তোমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সালাত আদায় করেছি, তখনই তাঁকে সালাত শেষে ফিরে যাওয়ার সময় এই দু’আটি বলতে শুনেছি:

"হে আল্লাহ! আমার সমস্ত ভুল-ত্রুটি ও পাপসমূহ ক্ষমা করে দিন। হে আল্লাহ! আমাকে সতেজ করুন, আমার দুর্বলতা দূর করুন এবং আমাকে উত্তম আমল ও উত্তম চরিত্রের দিকে পথ দেখান। নিশ্চয় আপনি ছাড়া কেউ এর (উত্তম আমল ও চরিত্রের) দিকে পথ দেখাতে পারে না এবং এর মন্দ দিকগুলো আমার থেকে দূর করতে পারে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4443)


4443 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدَانَ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ طَرِيفٍ الْبَجَلِيُّ قَالَ: نا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ صَالِحٍ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍوالْقُرَشِيُّ، عَنْ أُمِّ كَبْشَةَ، امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي عُذْرَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي أَنْ أَخْرُجَ مَعَ جَيْشِ كَذَا وَكَذَا قَالَ: «لَا» قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنِّي لَا أُرِيدُ الْقِتَالَ، إِنَّمَا أُرِيدُ أَنْ أُدَاوِيَ الْجَرِيحَ وَالْمَرِيضَ قَالَ: « لَوْلَا أَنْ تَكُونَ سُنَّةً، يُقَالُ: خَرَجَتْ فُلَانَةُ، لَأَذِنْتُ لَكِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ كَبْشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ "




উম্মে কাবশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আমি জিজ্ঞেস করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে অমুক অমুক (নির্দিষ্ট) সেনাদলের সাথে বের হওয়ার অনুমতি দিন।"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "না।"
আমি বললাম, "হে আল্লাহর নবী! আমি তো যুদ্ধ করতে চাই না, বরং আমি শুধু আহত ও অসুস্থদের চিকিৎসা করতে চাই।"
তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি এটা (এমন) রেওয়াজে পরিণত হওয়ার আশঙ্কা না থাকতো যে, লোকে বলবে, ’অমুক মহিলা (যুদ্ধে) বের হয়েছে,’ তাহলে আমি অবশ্যই তোমাকে অনুমতি দিতাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4444)


4444 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ النُّعْمَانِ الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي عَلِيُّ بنُ يَزِيدَ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ فَرَّ أَحَدُكُمْ مِنْ رِزْقِهِ لَأَدْرَكَهُ كَمَا يُدْرِكُهُ الْمَوْتُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ إِلَّا عَلِيُّ بْنُ يَزِيدَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ -[364]- أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "যদি তোমাদের কেউ তার রিযিক (জীবিকা) থেকে পালিয়েও যায়, তবে তা তাকে অবশ্যই ধরে ফেলবে, যেমনভাবে মৃত্যু তাকে ধরে ফেলে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4445)


4445 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ النُّعْمَانِ الْقَزَّازُ قَالَ: نا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ قَالَ: نا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْمَلَائِكَةُ تَلْعَنُ أَحَدُكُمْ إِذَا أَشَارَ إِلَى أَخِيهِ بِحَدِيدَةٍ، وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ لِأَبِيهِ وَأُمِّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَطَرٍ إِلَّا الْمُغِيرَةُ بْنُ مُسْلِمٍ، وَلَا عَنِ الْمُغِيرَةِ إِلَّا إِسْحَاقُ، تَفَرَّدَ بِهِ: أَبُو هِشَامٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

ফেরেশতাগণ তোমাদের কাউকে অভিশাপ দেন (লা’নত করেন), যদি সে তার ভাইয়ের দিকে কোনো লোহার বস্তু (ধারালো অস্ত্র) দ্বারা ইঙ্গিত করে, যদিও সেই ভাই তার আপন সহোদর (পিতা-মাতার দিক থেকে একই) ভাই হয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4446)


4446 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ: نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ: نا خَارِجَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ بَشِيرِ بْنِ سَلَّامٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، وَرَجُلٌ آخَرُ مِنَ الْعَلَوِيِّينَ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، فَقَالَ: مَنْ أَنْتُمَا؟ فَانْتَسَبَ لَهُ الْعَلَوِيَّانِ، فَعَرَفَهُمَا وَانْتَسَبْتُ لَهُ، فَقَالَ: مَا أَعْرِفُكَ، فَقُلْتُ: إِنْ لَمْ تَعْرِفْنِي فَإِنَّ اللَّهَ يَعْرِفُنِي، فَقَالَ: مَا يُغْنِي عَنْكَ مَعْرِفَةُ جَابِرٍ قُلْتُ: صَلِّ بِنَا كَمَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي. فَقَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا كَانَ الظِّلُّ مِثْلَ الشِّرَاكِ، وَالْعَصْرَ إِذَا كَانَ الظِّلُّ مِثْلَهُ وَقَدْرَ الشِّرَاكِ، وَيُصَلِّي الْمَغْرِبَ إِذَا غَابَتِ الشَّمْسُ، وَيُصَلِّي الْعِشَاءَ إِذَا غَابَ الشَّفَقُ، وَيُصَلِّي الْفَجْرَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ صَلَّى مِنَ الْغَدِ الظُّهْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْعَصْرَ حِينَ كَانَ ظِلُّ كُلِّ شَيْءٍ مِثْلَهُ، ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ صَلَّى الْعِشَاءَ مَعَ ثُلُثِ اللَّيْلِ الْآخِرِ»




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

(বর্ণনাকারী তাঁর পিতা বশীর থেকে বর্ণনা করে বলেন,) আমি, মুহাম্মাদ ইবনে আলী এবং বানু আলীর আরেকজন ব্যক্তি জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমরা কারা? দুজন আলাভী (আলী বংশীয়) তাদের পরিচয় দিলেন এবং তিনি তাদের চিনতে পারলেন। আমি আমার পরিচয় দিলাম। তিনি বললেন: আমি তোমাকে চিনি না। আমি বললাম: আপনি যদি আমাকে না-ও চিনেন, তবে আল্লাহ্‌ আমাকে চেনেন। তিনি বললেন: জাবিরের পরিচয় জেনে তোমার কী লাভ হবে? আমি বললাম: আপনি আমাদের নিয়ে সালাত আদায় করুন, যেমনটি আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সালাত আদায় করতে দেখেছেন।

তিনি (জাবির রাঃ) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুহরের সালাত আদায় করতেন যখন (মূল ছায়া ব্যতীত) ছায়া জুতার ফিতার মতো সামান্য হতো। আর আসরের সালাত আদায় করতেন যখন ছায়া তার সমান এবং অতিরিক্ত জুতার ফিতা পরিমাণ হতো। তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করতেন যখন সূর্য ডুবে যেতো। ইশার সালাত আদায় করতেন যখন শফক (পশ্চিমাকাশের লালিমা) অদৃশ্য হয়ে যেতো। আর ফজরের সালাত আদায় করতেন যখন ফজর উদিত হতো।

এরপরের দিন তিনি যুহরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার সমান হয়ে গিয়েছিল। এরপর আসরের সালাত আদায় করলেন যখন প্রত্যেক বস্তুর ছায়া তার সমান হয়ে গিয়েছিল। এরপর মাগরিবের সালাত আদায় করলেন যখন সূর্য ডুবে গিয়েছিল। এরপর ইশার সালাত আদায় করলেন রাতের শেষ তৃতীয়াংশের সাথে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4447)


4447 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ النُّعْمَانِ الْقَزَّازُ قَالَ: نا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، -[365]- عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «مَنْ أُهَرِيقَ دَمُهُ، وَعُقِرَ جَوَادُهُ» هَكَذَا رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ وَرَوَاهُ النَّاسُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল, "হে আল্লাহর রাসূল, কোন জিহাদ সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "যার রক্ত ঝরেছে এবং যার ঘোড়া আঘাতপ্রাপ্ত (বা অকেজো) হয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4448)


4448 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْبَصْرِيُّ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُصْعَبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ سِتْرًا وَفَتَحَ بَابًا فِي مَرَضِهِ، فَنَظَرَ إِلَى النَّاسِ يُصَلُّونَ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ، فَسُرَّ بِذَلِكَ وَقَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ، إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ نَبِيٌّ حَتَّى يَؤُمَّهُ رَجُلٌ مِنْ أمَّتِهِ» ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ
فَقَالَ: « أَيُّهَا النَّاسُ، مَنْ أُصِيبَ مِنْكُمْ بِمُصِيبَةٍ مِنْ بَعْدِي فَلْيَتَعَزَّ بِمُصِيبَتِهِ بِي، عَنْ مُصِيبَتِهِ الَّتِي تُصِيبُهُ، فَإِنَّهُ لَنْ يُصَابَ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي بِمِثْلِ مُصِيبَتِهِ بِي»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَّا مُصْعَبُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর অসুস্থতার সময় পর্দা সরিয়ে দরজা খুললেন এবং লোকদের দেখতে পেলেন যে তারা আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করছেন। এতে তিনি খুশি হলেন এবং বললেন, "আলহামদুলিল্লাহ (সকল প্রশংসা আল্লাহর জন্য)। কোনো নবী ততক্ষণ পর্যন্ত মৃত্যুবরণ করেন না যতক্ষণ না তাঁর উম্মতের কোনো একজন পুরুষ তাঁর ইমামতি করেন।"

এরপর তিনি লোকদের দিকে মনোযোগ দিয়ে বললেন, "হে লোকসকল! আমার পরে তোমাদের মধ্যে কেউ যদি কোনো বিপদে পতিত হয়, তবে সে যেন আমার হারানোর (আমার মৃত্যুর) বিপদের মাধ্যমে তার সেই বিপদ থেকে সান্ত্বনা খুঁজে নেয়। কারণ, আমার উম্মতের কেউ আমার পরে আমার হারানোর বিপদের মতো আর কোনো কঠিন বিপদে পতিত হবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (4449)


4449 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَخْتَانَ الشِّيرَازِيُّ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الزِّيَاد آبَادِيُّ الشِّيرَازِيُّ قَالَ: نا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «عَلَى كُلِّ سُلَامَى أَوْ عَلَى عُضْوٍ مِنْ بَنِي آدَمَ فِي كُلِّ يَوْمٍ صَدَقَةٌ، وَتُجْزِئُ مِنْ ذَلِكَ كُلِّهِ رَكْعَتَا الضُّحَى» -[366]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ إِلَّا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، وَلَا عَنْ هِشَامٍ إِلَّا سَالِمُ بْنُ نُوحٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

বনি আদমের (মানবজাতির) প্রতিটি গ্রন্থি বা অঙ্গের উপর প্রতিদিন একটি সাদাকা (দান) আবশ্যক। আর এই সবকিছুর জন্য চাশতের (দুহা) দুই রাকাত সালাতই যথেষ্ট।