হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5421)


5421 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ السَّرِيِّ بْنِ سَهْلٍ الْبَزَّار الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: ثَنَا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْكِنْدِيُّ الْقَاضِي قَالَ: نَا الْجَهْمُ بْنُ وَاقِدٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ حَبِيبَ بْنَ أَبِي ثَابِتٍ، يَقُولُ: أَتَيْتُ عَبْدَ خَيْرٍ الْهَمْدَانِيَّ وَكَانَ أَمِيرَ شُرْطَةِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، فَلَمَّا دَخَلْتُ عَلَيْهِ قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيًّا وَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا أُنَبِّئُكُمْ بِخَيْرِ هَذِهِ الْأُمَّةِ بَعْدَ نَبِيِّهَا؟ أَبُو بَكْرٍ، وَخَيْرُهُمْ بَعْدَ أَبِي بَكْرٍ: عُمَرُ، وَالثَّالِثُ لَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيهُ لَسَمَّيْتُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْجَهْمِ بْنِ وَاقِدٍ إِلَّا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَأَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ "




আবদ খায়র আল-হামদানী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে মিম্বারে আরোহণ করতে শুনেছি। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং তাঁর গুণগান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন:

"হে লোক সকল! আমি কি তোমাদেরকে এই উম্মাহর নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পরে সর্বশ্রেষ্ঠ ব্যক্তি সম্পর্কে অবহিত করব না? তিনি হলেন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরে তাদের মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। আর তৃতীয় জন—যদি আমি তার নাম বলতে চাইতাম, তবে তা বলে দিতাম।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5422)


5422 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَاهِرِ بْنِ خَالِدِ بْنِ أَبِي الدُّمَيْكِ قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ عَائِشَةَ التَّيْمِيُّ قَالَ: نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يَدْخُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ جُرْدًا بِيضًا، جِعَادًا، كُحْلًا مُكَحَّلِينَ، أَبْنَاءَ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ، وَهُمْ عَلَى خَلْقِ آدَمَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتُّونَ ذِرَاعًا فِي سَبْعِ أَذْرُعٍ» -[319]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"জান্নাতের অধিবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে লোমবিহীন অবস্থায়, উজ্জ্বল সাদা চেহারায়, কোঁকড়ানো চুল নিয়ে, সুরমা টানা চোখে (স্বাভাবিকভাবেই সুরমায়িত), তেত্রিশ বছর বয়সের যুবক রূপে। আর তারা হবেন আদম (আঃ)-এর আকৃতিতে, যা হবে ষাট হাত লম্বা এবং সাত হাত প্রশস্ত।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5423)


5423 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ بْنِ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عِيسَى بْنِ الْمَنْصُورِ بْنِ الْهَاشِمِيِّ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْهَاشِمِيُّ قَالَ: نَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْمَنْصُورِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « تَرْكُ الْوَصِيَّةِ عَارٌ فِي الدُّنْيَا، وَنَارٌ وَشَنَارٌ فِي الْآخِرَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ওসিয়ত (উইল) পরিত্যাগ করা দুনিয়াতে লজ্জার কারণ, আর আখিরাতে তা আগুন ও চরম কলঙ্কের (অপমানের) কারণ হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5424)


5424 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبَانَ السِّرَاجِ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مِنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مَعْمَرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ যার কল্যাণ চান, তাকে তিনি দীনের (ধর্মের) গভীর জ্ঞান দান করেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5425)


5425 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَالِكِ بْنِ دَاوُدَ الشَّعِيرِيُّ قَالَ: نَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الطَّائِيُّ قَالَ: ثَنَا سَعِيدُ بْنُ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ أَبِي شَيْخٌ كَبِيرٌ لَا يَسْتَطِيعُ الْحَجَّ، أَفَأَحُجُّ عَنْهُ؟ قَالَ: « نَعَمْ، حُجَّ عَنْ أَبِيكَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললো, "আমার পিতা খুবই বৃদ্ধ, তিনি হজ্ব করতে সক্ষম নন। আমি কি তার পক্ষ থেকে হজ্ব আদায় করতে পারি?" তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ, তুমি তোমার পিতার পক্ষ থেকে হজ্ব করো।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5426)


5426 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِبَّانَ أَبُو بَكْرٍ الْبَاهِلِيُّ الْبَصْرِيُّ، بِبَغْدَادَ قَالَ: نَا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: قَدْ أَفْتَيْتَنَا فِي كُلِّ شَيْءٍ، يُوشِكُ أَنْ تُفْتِيَنَا فِي الْخِرَاءَةِ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « مَنْ سَلَّ سَخِيمَةً عَلَى طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمُسْلِمِينَ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو أَبُو سَهْلٍ الْأَنْصَارِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

এক ব্যক্তি আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলল, ‘আপনি তো আমাদের সবকিছু সম্পর্কেই ফতোয়া দিয়েছেন, মনে হচ্ছে শীঘ্রই আপনি আমাদের মলত্যাগ (বা আবর্জনা) সম্পর্কেও ফতোয়া দেবেন।’

তিনি (আবু হুরায়রা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি মুসলমানদের চলাচলের কোনো রাস্তার উপর কোনো প্রকার ময়লা বা মল (অপবিত্র বস্তু) ত্যাগ করে, তার উপর আল্লাহ্‌র, ফেরেশতাগণের এবং সকল মানুষের অভিসম্পাত (লানত) বর্ষিত হয়।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5427)


5427 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الشَّعِيرِيُّ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: ثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ: نَا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ قُرَيْرٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا رِبًا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْقَوَارِيرِيُّ "




উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নাসিয়াহ (বিলম্বে পরিশোধ)-এর মাধ্যম ছাড়া অন্য কোনো ক্ষেত্রে সুদ নেই।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5428)


5428 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُنَيْنٍ الْعَطَّارُ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمِ بْنِ الْبَرِيدِ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، -[321]- عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةً مِنْ نِسَائِهِ قَطُّ، وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ، إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَمَا نِيلَ مِنْهُ شَيْءٌ قَطُّ فَانْتَقَمَهُ مِنْ صَاحِبِهِ إِلَّا أَنْ تُنْتَهَكَ مَحَارِمُ رَبِّهِ، فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ إِلَّا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কোনো স্ত্রীকে কখনো প্রহার করেননি। আর আল্লাহর পথে জিহাদ করা ব্যতীত তিনি নিজের হাত দিয়ে কখনো কোনো কিছুকে আঘাত করেননি। তাঁকে (ব্যক্তিগতভাবে) কষ্ট দিয়ে বা তাঁর ক্ষতি করে কেউ কিছু করলে তিনি তার প্রতিশোধ গ্রহণ করেননি, তবে যদি তাঁর রবের (আল্লাহর) নির্ধারিত সীমাসমূহ লঙ্ঘিত হতো, তবে তিনি আল্লাহর জন্য প্রতিশোধ নিতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5429)


5429 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُنَيْنٍ الْعَطَّارُ قَالَ: نَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ: نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَعَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا قَاءَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ، أَوْ قَلَسَ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ، ثُمَّ لِيَبْنِ عَلَى مَا مَضَى مِنْ صَلَاتِهِ مَا لَمْ يَتَكَلَّمْ» قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ: «فَإِنْ تَكَلَّمَ أَعَادَ الصَّلَاةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جَرِيحٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে কেউ যদি সালাতরত অবস্থায় বমি করে অথবা অল্প বমি উদ্‌গিরণ করে, তবে সে যেন (সালাত ছেড়ে) ফিরে যায় এবং নতুন করে উযু করে নেয়। এরপর সে তার পূর্বের সালাতের ওপর ভিত্তি করে (বাকি অংশ) পূর্ণ করে নেবে, যদি না সে (এর মাঝে) কোনো কথা বলে থাকে।” ইবনু জুরাইজ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, “যদি সে কথা বলে ফেলে, তাহলে তাকে সালাত পুনরায় আদায় করতে হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5430)


5430 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ: نَا عَوْبَدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا سُئِلْتَ: أَيُّ الْأَجَلَيْنِ قَضَى مُوسَى؟ فَقُلْ: خَيْرَهُمَا وَأَوْفَرَهُمَا، وَإِنْ سُئِلْتَ: أَيُّ الْمَرْأَتَيْنِ تَزَوَّجَ؟ فَقُلِ: الصُّغْرَى مِنْهُمَا، وَهِيَ الَّتِي جَاءَتْ، فَقَالَتْ: {يَا أَبَتِ اسْتَأْجِرْهُ} [القصص: 26] . قَالَ: مَنْ رَأَيْتُ مِنْ قُوَّتِهِ؟ قُلْتُ: أَخَذَ حَجَرًا ثَقِيلًا فَأَلْقَاهُ» -[322]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ إِلَّا ابْنُهُ عَوْبَدٌ، وَلَا يُرْوَى عَنْ أَبِي ذَرٍّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

"যদি তোমাকে জিজ্ঞাসা করা হয় যে, মূসা (আঃ) দুই মেয়াদের মধ্যে কোন মেয়াদটি পূর্ণ করেছিলেন? তবে তুমি বলো: দুটির মধ্যে উত্তম ও পূর্ণতমটি। আর যদি তোমাকে জিজ্ঞাসা করা হয় যে, তিনি দুই নারীর মধ্যে কাকে বিবাহ করেছিলেন? তবে তুমি বলো: তাদের মধ্যে যিনি ছোট ছিলেন। আর তিনিই সেই নারী যিনি এসে বলেছিলেন: {হে আমার পিতা! আপনি তাকে মজুরি দিয়ে নিযুক্ত করুন।} (সূরা কাসাস: ২৬)।

(এরপর যখন জিজ্ঞাসা করা হলো,) ’তুমি তার কী শক্তি দেখলে?’ (তখন সে উত্তরে) বলল: ’তিনি একটি ভারী পাথর তুলে দূরে নিক্ষেপ করেছিলেন’।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5431)


5431 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ الْبَغْدَادِيُّ قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: نَا أَبِي، عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ، عَنِ السُّدِّيِّ، عَنْ أَبِي عِمَارَةَ الْخَيْوَانِيِّ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «خَرَجْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَعَلَ لَا يَمُرُّ عَلَى حَجَرٍ وَلَا شَجَرٍ إِلَّا سَلَّمَ عَلَيْهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ إِلَّا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَلَا رَوَاهُ عَنِ السُّدِّيِّ إِلَّا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ وَالْوَلِيدُ بْنُ أَبِي ثَوْرٍ "




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে বের হলাম। তিনি এমন কোনো পাথর বা গাছের পাশ দিয়ে অতিক্রম করতেন না, যা তাঁকে সালাম করতো না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5432)


5432 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: نَا أَبِي، عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ أُمَّتِي مِنْ أَحَدٍ يَكُونُ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ أَوْ ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ يَعُولُهُنَّ حَتَّى يَبِنَّ إِلَّا كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا» ، وَجَمْعَ بَيْنَ أُصْبُعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زِيَادِ بْنِ خَيْثَمَةَ إِلَّا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ»




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের এমন কোনো ব্যক্তি নেই যার তিনটি কন্যা সন্তান বা তিনটি বোন রয়েছে এবং সে তাদের লালন-পালন করে যতক্ষণ না তারা (বিয়ে করে) পৃথক হয়ে যায়, তবে সে জান্নাতে আমার সাথে এমনভাবে থাকবে।" আর তিনি (এ কথা বলে) তাঁর শাহাদাত (তর্জনী) এবং মধ্যমা আঙুল একত্রিত করে দেখালেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5433)


5433 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ قَالَ: نَا أَبِي قَالَ: نَا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنْ أُمَّتِي أَحَدٌ يَكُونُ لَهُ ثَلَاثُ -[323]- بَنَاتٍ أَوْ ثَلَاثُ أَخَوَاتٍ، فَيُحْسِنُ صُحْبَتَهُنَّ إِلَّا كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيٍّ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى، وَلَا رَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى إِلَّا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ: شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

আমার উম্মতের এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যার তিনটি কন্যা সন্তান বা তিনটি বোন রয়েছে, আর সে তাদের সাথে উত্তম ব্যবহার করে (বা তাদের ভালো লালন-পালন করে), তবে তারা অবশ্যই তার জন্য জাহান্নামের আগুন থেকে আড়াল (পর্দা) হবে।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5434)


5434 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نَا عُمَرُ بْنُ رَاشِدِ بْنِ شَجَرَةَ الْيَمَامِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فِيمَا أَحْسِبُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَرِثُ مِلَّةٌ مِلَّةً، وَلَا تَجُوزُ شَهَادَةُ مِلَّةٍ عَلَى مِلَّةٍ إِلَّا أُمَّتِي تَجُوزُ شَهَادَتُهُمْ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا عُمَرُ بْنُ رَاشِدٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“এক ধর্মীয় সম্প্রদায় অন্য কোনো ধর্মীয় সম্প্রদায়ের উত্তরাধিকারী হবে না, আর এক ধর্মীয় সম্প্রদায়ের সাক্ষ্য অন্য ধর্মীয় সম্প্রদায়ের বিরুদ্ধে গ্রহণযোগ্য হবে না, তবে আমার উম্মত ব্যতীত; তাদের সাক্ষ্য তাদের ছাড়া অন্যদের বিরুদ্ধে গ্রহণযোগ্য হবে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5435)


5435 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نَا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ عَائِشَةَ، كَانَتْ تَقُولُ: « مُرُوا أَزْوَاجَكُنَّ فَلْيَغْسِلُوا عَنْهُمْ أَثَرَ الْبَوْلِ وَالْغَائِطِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْمُرُ بِفِعْلِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ "




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলতেন: "তোমরা তোমাদের স্বামীদের আদেশ করো, যেন তারা তাদের শরীর থেকে পেশাব ও পায়খানার চিহ্ন (নাপাকী) ধুয়ে পরিষ্কার করে নেয়। কেননা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের এই কাজ করার জন্য আদেশ করতেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5436)


5436 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نَا أَبُو شَيْبَةَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: « أَتَى كِتَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكُفَّارِ أَنْ: {تَعَالَوْا إِلَى كَلِمَةٍ سَوَاءٍ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمْ} [آل عمران: 64] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পক্ষ থেকে কাফেরদের নিকট এই মর্মে পত্র এসেছিল যে: "{এসো সেই কথায় যা আমাদের ও তোমাদের মাঝে সমান (গ্রহণযোগ্য)}" [সূরা আলে ইমরান: ৬৪]—আয়াতের শেষ পর্যন্ত।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5437)


5437 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نَا أَبُو شَيْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ أَبُو سُفْيَانَ وَأَصْحَابُهُ، قَالَ لِأَصْحَابِهِ: « إِنِّي رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ أَنَّ سَيْفِيَ ذَا الْفَقَارِ انْكَسَرَ، وَهَى مُصِيبَةٌ، وَرَأَيْتُ -[324]- بَقَرًا تُذْبَحُ، وَهِيَ مُصِيبَةٌ، وَرَأَيْتُ عَلَيَّ دِرْعِي وَهِيَ مَدِينَتُكُمْ لَا يَصِلُونَ إِلَيْهَا، إِنْ شَاءَ اللَّهُ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন উহুদের দিন আবু সুফিয়ান ও তার সঙ্গীরা নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে উপস্থিত হলো, তখন তিনি তাঁর সাহাবীদেরকে বললেন: "আমি স্বপ্নে দেখলাম যে আমার তরবারি যুলফিকার (Dhul-Fiqar) ভেঙে গেছে, আর এটি একটি মুসীবত (বিপর্যয়)। আর আমি দেখলাম যে গরু যবেহ করা হচ্ছে, আর এটাও একটি মুসীবত। আর আমি দেখলাম যে আমি আমার বর্ম পরিধান করে আছি, আর এটি হলো তোমাদের শহর (মদীনা)। ইনশাআল্লাহ, তারা (শত্রুরা) সেখানে পৌঁছাতে পারবে না।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5438)


5438 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نَا أَبُو شَيْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ: «كَانَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ مِائَةُ نَاضِحٍ، وَنَوَاضِحُ، وَكَانَ مَعَهُ فَرَسَانِ يَرْكَبُ أَحَدَهُمَا الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ وَيَتَرَوَّحُ الْآخَرَ مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ، وَسَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ، وَكَانَ أَصْحَابُهُ يَعْتَقِبُونَ فِي الطَّرِيقِ النَّوَاضِحَ، فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلِيٌّ، وَمَرْثَدُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ حَلِيفُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَعْتَقِبُونَ نَاضِحًا»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

বদরের যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে একশ’টিরও বেশি সাওয়ারীর উট (নাদিহ ও নাওয়াদিহ) ছিল। আর তাঁর সাথে ছিল দুটি ঘোড়া; সেগুলোর একটিতে মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরোহণ করতেন। আর অপরটিতে মুস’আব ইবনে উমায়র (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও সাহল ইবনে হুনাইফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পালাক্রমে আরোহণ করতেন।

আর তাঁর সাহাবীগণ পথ চলার সময় উটগুলিতে পালাক্রমে আরোহণ করতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং মারসাদ ইবনে আবি মারসাদ আল-গানাবী — যিনি হামযাহ ইবনে আবদুল মুত্তালিবের চুক্তিবদ্ধ মিত্র (হাलीफ) ছিলেন — তাঁরা একটি উটে পালাক্রমে আরোহণ করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5439)


5439 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: نَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: نَا أَبُو شَيْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ الْعُزَّى كَانَتْ بِبَطْنِ نَخْلَةَ، وَأَنَّ اللَّاتَ كَانَتْ بِالطَّائِفِ، وَأَنَّ مَنَاةَ كَانَتْ بِقُدَيْدٍ» قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ: «بَطْنُ نَخْلَةَ: بُسْتَانُ بَنِي عَامِرٍ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল-উযযা (প্রতিমা) বাতনুল নাখলাতে অবস্থিত ছিল, আল-লাত (প্রতিমা) ছিল তায়েফে এবং মানাত (প্রতিমা) ছিল কুদাইদ নামক স্থানে।

আলী ইবনুল জা’দ বলেছেন: বাতনুল নাখলা হলো বনু আমির গোত্রের বাগান।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (5440)


5440 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّازِيُّ قَالَ: ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ قَالَ: ثَنَا أَبُو شَيْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مُقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ عِشْرِينَ رَكْعَةً وَالْوِتْرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذِهِ الْأَحَادِيثَ عَنِ الْحَكَمِ إِلَّا أَبُو شَيْبَةَ "




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমযান মাসে বিশ রাকাত (সালাত) এবং বিতর (নামাজ) আদায় করতেন।