হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (630)


630 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ، نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ، فَقَالَ: «أَمَّا بَعْدُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ إِلَّا حَمَّادٌ




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুৎবা (ভাষণ) দিলেন, অতঃপর তিনি বললেন: ‘আম্মা বা’দ’ (অর্থাৎ, এরপর)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (631)


631 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُعَلَّلُ بْنُ نُفَيْلٍ قَالَ: نا هَارُونُ بْنُ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ قَالَ: نا خُصَيْفٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « الْأَمْنُ وَالْعَافِيَةُ نِعْمَتَانِ مَغْبُونٌ فِيهِمَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ خُصَيْفٍ إِلَّا هَارُونُ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিরাপত্তা (শান্তি) এবং সুস্বাস্থ্য (রোগমুক্তির সুযোগ)—এ দুটি এমন নেয়ামত, যার কদরের ক্ষেত্রে বহু সংখ্যক মানুষ ক্ষতিগ্রস্ত (বা অবহেলিত) হয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (632)


632 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا أَبُو الْأَصْبَغِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى قَالَ: نا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ نُصَيْرِ بْنِ أَبِي الْأَشْعَثِ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « مَشَى فِي جَنَازَةٍ، وَرَكِبَ حِينَ أَقْبَلَ فَرَسًا عَرِيًّا لَيْسَ عَلَيْهِ إِلَّا لِجَامُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ نُصَيْرٍ إِلَّا مَخْلَدٌ




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখেছি যে, তিনি একটি জানাজায় হেঁটে গিয়েছিলেন, আর যখন তিনি (সেখান থেকে) ফিরলেন, তখন একটি জিনের বিহীন ঘোড়ার ওপর আরোহণ করলেন, যার ওপর লাগাম ছাড়া আর কিছুই ছিল না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (633)


633 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْحَرَّانِيُّ قَالَ: نا مُوسَى بْنُ -[199]- أَعْيَنَ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « سَلُوا اللَّهَ لِي الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهُ لَمْ يَسْأَلْهَا لِي عَبْدٌ فِي الدُّنْيَا إِلَّا كُنْتُ لَهُ شَهِيدًا، أَوْ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إِلَّا مُوسَى




আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"তোমরা আল্লাহর নিকট আমার জন্য ’আল-ওয়াসীলাহ’ প্রার্থনা করো। কারণ, যে বান্দাই দুনিয়াতে আমার জন্য তা (ওয়াসীলাহ) প্রার্থনা করবে, কিয়ামতের দিন আমি তার জন্য সাক্ষী অথবা সুপারিশকারী হব।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (634)


634 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ سَهْلِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ أَعُودُهُ فِي مَرَضِهِ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ، أَمَا تُحِبُّ أَنْ تَصِحَّ، فَلَا تَمْرَضُ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ الصُّدَاعَ وَالْمَلِيلَةَ يُولَعَانِ بِالْمَرْءِ حَتَّى لَا يَدَعْنَ عَلَيْهِ مِنْ ذَنْبِهِ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ»




আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি অসুস্থ অবস্থায় আবু দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। অতঃপর আমি তাঁকে বললাম, "হে আবু দারদা! আপনি কি এটা পছন্দ করেন না যে আপনি সুস্থ হয়ে যান এবং আর কখনও অসুস্থ না হন?"

তিনি (আবু দারদা) উত্তরে বললেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘নিশ্চয়ই মাথা ব্যথা এবং জ্বরের তাপ একজন ব্যক্তিকে এমনভাবে আঁকড়ে ধরে (বা তার ওপর প্রভাব ফেলে), যতক্ষণ না তারা তার কোনো গুনাহকেই অবশিষ্ট রাখে—এমনকি এক সরিষার দানা পরিমাণও নয় (অর্থাৎ সব গুনাহ ক্ষমা হয়ে যায়)।’”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (635)


635 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ هِشَامِ بْنِ مَرْزُوقٍ قَالَ: نا أَبِي قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ بِلَالٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « دَخَلَ الْبَيْتَ، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ عَنْ يَسَارِ الْأُسْطُوَانَةِ الثَّانِيَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى إِلَّا عَمْرٌو




বেলাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (জানান) যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (পবিত্র) ঘরে (কা’বা ঘরে) প্রবেশ করলেন এবং দ্বিতীয় স্তম্ভের বাম দিকে দু’রাকাআত সালাত আদায় করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (636)


636 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا زُنَيجٌ أَبُو غَسَّانَ قَالَ: نا حَكَّامُ بْنُ سَلْمٍ، عَنْ عَنْبَسَةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِذَا سَجَدْتَ فَضَعْ كَفَّيْكَ عَلَى الْأَرْضِ، فَإِنَّ الْكَفَّيْنِ يَسْجُدَانِ كَمَا يَسْجُدُ الْوَجْهُ»




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যখন তুমি সিজদা করো, তখন তোমার উভয় হাতের তালু মাটির উপর রাখো। কারণ উভয় হাতের তালুও সিজদা করে, যেমন মুখমণ্ডল সিজদা করে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (637)


637 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيُّ -[200]- قَالَ: نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ،: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَا تَسُبُّوا الدَّهْرَ، فَإِنَّ اللَّهَ هُوَ الدَّهْرُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سَعِيدٍ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ، وَلَا رَوَاهُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ إِلَّا سَعِيدٌ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সময়কে (বা কালকে) গালি দিও না। কারণ আল্লাহ্‌ই হলেন (প্রকৃত) দাহর (সময় বা কাল)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (638)


638 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ: نا الْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُوقَرِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « عَلَيْكُمْ بِثِيَابِ الْبَيَاضِ فَالْبَسُوهَا، وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا الْمُوقَرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সাদা পোশাক পরিধান করাকে আবশ্যক মনে করো, অতএব তোমরা তা পরিধান করো এবং তোমাদের মৃতদেরকেও তার (সাদা কাপড়ের) কাফন দাও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (639)


639 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ قَالَ: « رَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ يَوْمَ النَّحْرِ ضُحًى، وَرَمَى سَائِرَهُنَّ بَعْدَ الزَّوَالِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ جُرَيجٍ إِلَّا ابْنُ إِدْرِيسَ




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কুরবানির দিন (১০ই যিলহজ) জুমরাতুল আকাবায় চাশতের সময় (সূর্য ওঠার পর, দিনের প্রথম ভাগে) কঙ্কর নিক্ষেপ করেছিলেন এবং বাকি (তিন দিনের) জুমরাগুলোতে তিনি যাওয়ালের (সূর্য হেলে যাওয়ার) পরে কঙ্কর নিক্ষেপ করেছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (640)


640 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُعَلَّلُ بْنُ نُفَيْلٍ قَالَ: نا الْعَلَاءُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنِ الْخَلِيلِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « صِنْفَانِ مِنْ أُمَّتِي لَا تَنَالُهُمَا شَفَاعَتِي: إِمَامٌ غَشُومٌ، وغَالٍ فِي الدِّينِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْخَلِيلِ إِلَّا الْعَلَاءُ




আবু উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের দুই প্রকার লোক রয়েছে, যাদেরকে আমার শাফাআত স্পর্শ করবে না: একজন অত্যাচারী শাসক এবং দীনের মধ্যে সীমালঙ্ঘনকারী।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (641)


641 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: نا أَخِي مُخْتَارٌ، -[201]- عَنْ جَعْفَرِ بْنِ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ خَلْفَ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ كَلْبًا يَتْبَعُهُ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا يَا أَبَا يَحْيَى؟ قَالَ: « هَذَا خَيْرٌ مِنْ جَلِيسِ السَّوْءِ»




জাফর ইবনে সুলাইমান আদ-দুবায়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মালিক ইবনে দিনার (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিছনে একটি কুকুরকে তাঁকে অনুসরণ করতে দেখলাম। তখন আমি জিজ্ঞেস করলাম, ’হে আবু ইয়াহইয়া! এটা কী?’ তিনি বললেন, ’এ হলো মন্দ সঙ্গীর (খারাপ বন্ধুর) চেয়ে উত্তম।’









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (642)


642 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ: نا يَحْيَى بْنُ يَمَانٍ، عَنْ أَشْعَثَ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ: « قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ: يَا مُوسَى يَخْلُقُ رَبُّكَ عَزَّ وَجَلَّ خَلْقًا، ثُمَّ يُعَذِّبُهُمْ؟ فَأَوْحَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ:» أَنِ ازْرَعْ «، فَزَرَعَ، ثُمَّ قَالَ:» احْصُدْ «فَحَصَدَ. ثُمَّ قَالَ:» ذُرْهُ «فَذَرَاهُ، فَاجْتَمَعَ الْقَشُّ، فَقَالَ:» لِأَيِّ شَيْءٍ يَصْلُحُ هَذَا؟ «قَالَ: لِلنَّارِ قَالَ:» فَكَذَلِكَ لَا أُعَذِّبُ مِنْ خَلْقِي إِلَّا مَنِ اسْتَأْهَلَ النَّارَ "




সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বনী ইসরাঈল জিজ্ঞাসা করলো: "হে মূসা! আপনার মহান ও পরাক্রমশালী প্রতিপালক কি এমন কোনো সৃষ্টিকে সৃষ্টি করেন যাদেরকে তিনি পরে শাস্তি দেবেন?"

তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা তাঁর কাছে ওহী পাঠালেন যে, "তুমি বীজ রোপণ করো।" ফলে তিনি রোপণ করলেন। অতঃপর আল্লাহ্ বললেন, "ফসল কাটো।" তিনি ফসল কাটলেন। এরপর আল্লাহ্ বললেন, "ফসল মাড়াই করো (বা ঝেড়ে দাও)।" তিনি তাই করলেন। তখন খড়কুটো বা আবর্জনাগুলো একত্রিত হলো। আল্লাহ্ জিজ্ঞাসা করলেন, "এইগুলো কিসের জন্য উপযুক্ত?" মূসা (আঃ) বললেন, "আগুনের জন্য।" আল্লাহ্ বললেন, "ঠিক সেইভাবে, আমি আমার সৃষ্টির মধ্যে কেবল তাদেরকেই শাস্তি দেবো যারা জাহান্নামের উপযুক্ত হয়েছে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (643)


643 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ التَّيْمِيُّ قَالَ: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، وَحُمَيْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: افْتَخَرَ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: النِّسَاءُ أَكْثَرُ فِي الْجَنَّةِ مِنَ الرِّجَالِ، فَنَظَرَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ إِلَى الْقَوْمِ، فَقَالَ: أَتَسْمَعُونَ مَا يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ؟ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ تَدْخُلُ الْجَنَّةَ وُجُوهُهُمْ كَالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، وَالثَّانِيَةَ وُجُوهُهُمْ كَأَضْوَاءِ كَوْكَبٍ فِي السَّمَاءِ، لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ الْجِلْدِ، وَلَيْسَ فِي الْجَنَّةِ أَعْزَبُ» . لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يُونُسَ وَحَبِيبٍ وَحُمَيْدٍ إِلَّا حَمَّادٌ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

একবার পুরুষ ও নারীরা (জান্নাত নিয়ে) গর্ব করছিল। অতঃপর আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: জান্নাতে পুরুষের চেয়ে নারীর সংখ্যা বেশি হবে। তখন উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) লোকদের দিকে তাকালেন এবং বললেন: তোমরা কি শুনছো, আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কী বলছেন?

তখন (আবু হুরায়রা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই প্রথম যে দলটি জান্নাতে প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা হবে পূর্ণিমা রাতের চাঁদের মতো। আর দ্বিতীয় দলের চেহারা হবে আকাশের উজ্জ্বল নক্ষত্রের আলোর মতো। তাদের প্রত্যেক পুরুষের জন্য দু’জন করে স্ত্রী (হুর) থাকবেন, যাদের পায়ের গোছার মজ্জা চামড়ার পেছন থেকেও দেখা যাবে। আর জান্নাতে কোনো অবিবাহিত (বা একা) থাকবে না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (644)


644 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَائِشَةَ قَالَ: نا أَبُو هِلَالٍ الرَّاسِبِيُّ، عَنْ مُسَاوِرِ بْنِ سَوَّارٍ، عَنْ جَدِّهِ زَهْدَمَ الْجَرْمِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي مُوسَى، وَهُوَ يَأْكُلُ لَحْمَ دَجَاجٍ، فَقَالَ: هَلُمَّ. فَقُلْتُ: إِنِّي رَأَيْتُهُ يَأْكُلُ قَذَرًا فَأَحْبَبْتُ أَنْ لَا آكُلَهُ، فَقَالَ: اجْلِسْ، فَإِنِّي «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُهُ» -[202]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُسَاوِرٍ إِلَّا أَبُو هِلَالٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: ابْنُ عَائِشَةَ




যাহদাম আল-জারমী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তখন তিনি মুরগির মাংস খাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, "এসো (খাও)!" আমি বললাম, "আমি দেখেছি এটি (মুরগি) নোংরা জিনিস খায়, তাই আমি তা খেতে পছন্দ করি না।" তখন তিনি (আবু মূসা) বললেন, "বসো। কেননা, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তা খেতে দেখেছি।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (645)


645 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَمَّارُ بْنُ نَصْرٍ أَبُو يَاسِرٍ قَالَ: نا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ « إِذَا وَاقَعَ بَعْضَ أَهْلِهِ، فَكَسِلَ أَنْ يَقُومَ، ضَرَبَ يَدَهُ عَلَى الْحَائِطِ، فَتَيَمَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তাঁর কোনো স্ত্রীর সাথে সহবাস করতেন, অতঃপর যদি তিনি (গোসলের জন্য) উঠতে অলসতা বোধ করতেন, তখন তিনি তাঁর হাত দেয়ালে আঘাত করতেন এবং তায়াম্মুম করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (646)


646 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ خَدِيجَةَ بِثَلَاثِ سِنِينَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلَ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাদীজা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর [মৃত্যুর] তিন বছর পর আমাকে বিবাহ করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (647)


647 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ قَالَ: نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا زَالَ جِبْرِيلُ يُوصِينِي بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমাকে প্রতিবেশীর (অধিকারের) বিষয়ে এত বেশি উপদেশ দিতে থাকলেন যে, আমার মনে হলো, তিনি হয়তো প্রতিবেশীকে (সম্পত্তির) উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (648)


648 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: نا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: « مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَرْضٍ يُقَالُ لَهَا: عَذرَةُ، فَسَمَّاهَا: خَضِرَةً»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا عَبْدَةُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আযরাহ’ (عَذرَةُ) নামক একটি ভূমির পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। অতঃপর তিনি সেটির নাম দিলেন ‘খাদিরাহ’ (خَضِرَةً)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (649)


649 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ قَالَ: نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَلَبِيُّ قَالَ: -[203]- نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا، إِنْ كَانَ ظَالِمًا فَرُدَّهُ، وَإِنْ كَانَ مَظْلُومًا فَخُذْ لَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ هِشَامٍ إِلَّا إِسْمَاعِيلُ وَعِكْرِمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَزْدِيُّ




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তুমি তোমার ভাইকে সাহায্য করো, সে অত্যাচারী হোক অথবা অত্যাচারিত। যদি সে অত্যাচারী হয়, তবে তাকে (অন্যায় করা থেকে) নিবৃত্ত করো। আর যদি সে অত্যাচারিত হয়, তবে তাকে সাহায্য করো।"