হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7981)


7981 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا سَعِيدُ بْنُ زُنْبُورٍ، نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا زَوَّجَ فَاطِمَةَ قَالَ: «يَا عَلِيُّ لَا تَدْخُلْ عَلَى أَهْلِكَ حَتَّى تُقَدِّمَ شَيْئًا» . فَقَالَ: مَا لِي شَيْءٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ. قَالَ: «أَعْطِهَا دِرْعَكَ الْحُطَمِيَّةَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ إِلَّا مَعْمَرٌ، وَلَا عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا عَبْدُ الْمَجِيدِ، تَفَرَّدَ بِهِ: سَعِيدُ بْنُ زُنْبُورٍ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিবাহ দিলেন, তখন তিনি (আলীকে) বললেন: "হে আলী, তুমি তোমার স্ত্রীর কাছে প্রবেশ করো না, যতক্ষণ না তাকে (মোহর বা উপহার স্বরূপ) কিছু প্রদান করো।"

তিনি (আলী) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ, আমার কাছে তো কিছুই নেই।"

তিনি বললেন, "তুমি তোমার হুতামিয়াহ্ বর্মটি তাকে দিয়ে দাও।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7982)


7982 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ، نا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ، سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ مُحَرِّمَ الْحَلَالِ كَمُحِلِّ الْحَرَامِ»




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন:

“নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি হালালকে হারাম করে, সে ঐ ব্যক্তির (পাপের) মতো যে হারামকে হালাল করে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7983)


7983 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأُرُزِّيُّ، نا أَبُو تُمَيْلَةَ -[68]- يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: حَانَتِ الصَّلَاةُ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أُتِيَ بِقَعْبٍ مِنْ مَاءٍ فَتَوَضَّأْنَا مِنْهُ، ثُمَّ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ، ثُمَّ وَضَعَ كَفَّهُ عَلَى فَمِهِ، ثُمَّ قَالَ: « أكْفِئُوا الْوُضُوءَ» ، فَتَوَضَّأْنَا مِنْهُ، فَخَرَجَ عَلَيْنَا الْمَاءُ مِنَ الْقَعْبِ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ حَتَّى فَرَغْنَا، فَقُلْتُ لَهُ: كَمْ كَانَ الْقَوْمُ يَا أَبَا جَمْرَةَ؟ قَالَ: مِائَتَيْ رَجُلٍ وَحَدَّثَنِي أَيْضًا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ قَالَ: «كَانُوا ثَمَانِينَ رَجُلًا»




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সালাতের (নামাজের) সময় উপস্থিত হলো, আর আমরা তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। এমন সময় এক পাত্র পানি আনা হলো, ফলে আমরা তা দিয়ে ওযু করলাম।

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর হাতে পাত্রটি ধরলেন এবং তাঁর (ডান) হাত পাত্রটির মুখে রাখলেন। এরপর তিনি বললেন: "তোমরা ওযু করো।" অতঃপর আমরা তা (সেই পাত্রের পানি) থেকে ওযু করলাম। তখন পাত্র থেকে তাঁর আঙ্গুলসমূহের মধ্য দিয়ে আমাদের দিকে পানি বের হতে লাগল, যতক্ষণ না আমরা সবাই ওযু শেষ করলাম।

আমি (বর্ণনাকারী) তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম, "হে আবু জামরা, সেখানে কতজন লোক ছিল?" তিনি বললেন, "দু’শো জন।"

আর আমাকে হুমাইদ আত-তাওয়ীলও বর্ণনা করেছেন যে তিনি বলেছেন, "তারা আশি জন লোক ছিলেন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7984)


7984 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى السُّدِّيُّ، نا شَرِيكٌ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَبِيعُ؟ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا حَرَّمَ ثَمَنَهَا، أَهْرِيقُوهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَيَّاشٍ الْمَعَافِرِيِّ إِلَّا شَرِيكٌ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

যখন মদ হারাম করার বিধান নাযিল হলো, তখন (সাহাবিগণ) বললেন, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা কি তা বিক্রি করতে পারব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, “নিশ্চয়ই যিনি তা পান করা হারাম করেছেন, তিনি তার মূল্যও হারাম করেছেন। তোমরা তা ঢেলে ফেলে দাও।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7985)


7985 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَنَسٍ، يَرْفَعْهُ قَالَ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: لَا أَذْهَبُ بِصَفِيِّ عَبْدِي فَأَرْضَى لَهُ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ، وَلَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُطَرِّفٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ "




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মারফূ’ সূত্রে বর্ণনা করেন যে, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা ইরশাদ করেছেন: “আমি যখন আমার বান্দার প্রিয়তম বস্তুটি (বা প্রিয়জনকে) নিয়ে যাই, তখন জান্নাত ব্যতীত অন্য কোনো প্রতিদানে (সওয়াবে) আমি তার জন্য সন্তুষ্ট হই না।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7986)


7986 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الصَّفَارُ، نا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ كَامِلٍ أَبِي الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الْفَجْرِ الم تَنْزِيلُ وَهَلْ أَتَى» -[69]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ كَامِلٍ، إِلَّا عُبَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ "




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন ফজরের সালাতে (সূরা) ‘আলিফ লাম মীম তানযীল’ (সূরা সাজদাহ) এবং (সূরা) ‘হাল আতা’ (সূরা ইনসান) তিলাওয়াত করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7987)


7987 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ: رَأَيْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي مَنْصُورٍ، فَقَالَ: ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: «كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتُفَرِّقَ بَيْنَنَا الشَّجَرَةُ، فَإِذَا الْتَقَيْنَا يُسَلِّمُ بَعْضُنَا عَلَى بَعْضٍ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সঙ্গে থাকতাম, আর যদি কোনো গাছ আমাদের মাঝে আড়াল সৃষ্টি করত (ফলে আমরা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়ে যেতাম), এরপর যখন আমরা পুনরায় মিলিত হতাম, তখন আমরা একে অপরের প্রতি সালাম দিতাম।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7988)


7988 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ، صَاحِبُ الْبَصْرِيِّ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ دِينَارٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُقَالُ لَهُ: مَيْمُونُ بْنُ سِنْبَاذَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « قِوَامُ أُمَّتِي بِشِرَارِهَا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَيْمُونٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: هَارُونُ بْنُ دِينَارٍ "




মায়মুন ইবনে সিনবায (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমার উম্মতের সুস্থিতি (বা শৃঙ্খলা) নির্ভর করে এর নিকৃষ্টতম লোকদের ওপর।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7989)


7989 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، نا بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُؤَمَّلِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَوْ دُعِيتُ إِلَى كُرَاعٍ لَأَجَبْتُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، تَفَرَّدَ بِهِ: -[70]- بِشْرُ بْنُ السَّرِيِّ "




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যদি আমাকে (পশুর) একটি পায়ের গোশত (ক্রা’) খাওয়ার জন্যও দাওয়াত দেওয়া হয়, তবুও আমি তা কবুল করব (বা সেই দাওয়াতে সাড়া দেব)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7990)


7990 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَنْطَرِيُّ، ثَنَا مُبَشِّرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: « مَنْ سَمِعَ حَيِّ عَلَى الْفَلَاحِ فَلَمْ يُجِبْ، فَقَدْ تَرَكَ سُنَّةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ إِلَّا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، وَلَا عَنْ جَعْفَرٍ إِلَّا مُبَشِّرٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: الْعَبَّاسُ بْنُ الْحُسَيْنِ "




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি ’হাইয়া আলাল ফালাহ’ (সাফল্যের দিকে এসো) শুনতে পেল, কিন্তু তাতে সাড়া দিলো না, সে অবশ্যই মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাত পরিত্যাগ করলো।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7991)


7991 - حَدَّثَتَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ، عَنْ عِيسَى بْنِ جَارِيَةَ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِمِنًى خَمْسَ صَلَوَاتٍ: الظُّهْرَ، وَالْعَصْرَ، وَالْمَغْرِبَ، وَالْعِشَاءَ الْآخِرَةَ، وَالْفَجْرَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَعْقُوبَ الْقُمِّيِّ إِلَّا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصِّينِيُّ "




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিনায় পাঁচটি সালাত (নামাজ) আদায় করেছেন: যোহর, আসর, মাগরিব, শেষ রাতের ইশা (আল-ইশা আল-আখিরাহ) এবং ফজর।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7992)


7992 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ الْحَارِثِيُّ، نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ الْجُمُعَةِ رَكْعَتَيْنِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ "




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জুমু’আর (সালাতের) পর দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7993)


7993 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ، نا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ رَوْحِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ قَالَ: قَاتَلَ اللَّهُ فُلَانًا، يَبِيعُ الْخَمْرَ لَقَدْ سَمِعَ قَوْلَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ، حُرِّمَتْ عَلَيْهِمُ الشُّحُومُ أَنْ يَأْكُلُوهَا، ثُمَّ بَاعُوهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ رَوْحٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْخَطَّابِيُّ "




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আল্লাহ অমুক ব্যক্তিকে ধ্বংস করুন, যে মদ বিক্রি করে! সে তো অবশ্যই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই বাণী শুনেছে: “আল্লাহ ইহুদিদেরকে অভিশাপ দিয়েছেন। তাদের জন্য (পশুর) চর্বি ভক্ষণ করা হারাম করা হয়েছিল, কিন্তু তারা তা বিক্রি করে দিয়েছে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7994)


7994 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ الْحَارِثِيُّ، ثَنَا أَبُو شِهَابٍ الْحَنَّاطُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: « جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، وَأَخَّرَ الْمَغْرِبَ، وَعَجَّلَ الْعِشَاءَ فَصَلَّاهُمَا جَمِيعًا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَوْفٍ إِلَّا أَبُو شِهَابٍ، تَفَرَّدَ بِهِ: مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ "




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যুহর ও আসরের সালাত একত্রে আদায় করলেন, এবং মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করলেন। তিনি মাগরিবকে বিলম্বিত করলেন এবং ইশাকে দ্রুত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি উভয় সালাতই একসাথে আদায় করলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7995)


7995 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ، ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ: قَالَ الْقَاسِمُ: قَالَتِ عَائِشَةُ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبْصِرُ الْمَنِيَّ فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ يَحُتُّهُ فَيُصَلِّي فِيهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ، عَنِ الْقَاسِمِ إِلَّا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ "




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাপড়ের মধ্যে বীর্য দেখতে পেতেন, অতঃপর তিনি তা ঘষে তুলে ফেলতেন এবং সে কাপড়েই সালাত (নামাজ) আদায় করতেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7996)


7996 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ بِحَلَبَ قَالَ: قَالَ لِي أَبِي: وَفَدَ الْمُنْذِرُ بْنُ سَاوَى مِنَ الْبَحْرَيْنِ حَتَّى أَتَى مَدِينَةَ الرَّسُولِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَعَ الْمُنْذِرِ أُنَاسٌ، وَأَنَا غُلَيْمٌ لَا أَعْقِلُ، أُمْسِكُ جِمَالَهُمْ قَالَ: فَذَهَبُوا مَعَ سِلَاحَهِمْ، فَسَلَّمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَوَضَعَ الْمُنْذِرُ سِلَاحَهُ، وَلَبِسَ ثِيَابًا كَانَتْ مَعَهُ، وَمَسَحَ لِحْيَتَهُ بِدُهْنٍ، فَأَتَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ، وَأَنَا مَعَ الْجَمَالِ أَنْظُرُ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ: الْمُنْذِرُ، قَالَ لِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَأَيْتُ مِنْكَ مَا لَمْ أَرَ مِنْ أَصْحَابِكَ» . قُلْتُ: وَمَا رَأَيْتَ مِنِّي يَا نَبِيَّ اللَّهِ؟ قَالَ: «وَضَعْتَ -[72]- سِلَاحَكَ، وَلَبِسْتَ ثِيَابَكَ، وَتَدَهَّنْتَ» . قُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، أَفَشَيْءٌ جُبِلْتُ عَلَيْهِ أَمْ شَيْءٌ أَحْدَثْتُهُ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا، بَلْ شَيْءٌ جُبِلْتَ عَلَيْهِ» . فَسَلَّمُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَسْلَمَتْ عَبْدُ الْقَيْسِ طَوْعًا، وَأَسْلَمَ النَّاسُ كَرْهًا، فَبَارَكَ اللَّهُ فِي عَبْدِ الْقَيْسِ، وَمَوَالِي عَبْدِ الْقَيْسِ» قَالَ لِي أَبِي: نَظَرْتُ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا أَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْكَ، وَلَكِنِّي لَمْ أَعْقِلْ قَالَ: وَمَاتَ أَبِي وَهُوَ ابْنُ عِشْرِينَ وَمِائَةٍ سَنَةً. «
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْحَاقُ بْنُ رَاهَوَيْهِ»




সুলাইমান ইবনু নাফি’ আল-‘আবদী (রাহিমাহুল্লাহ) এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আল-মুনযির ইবনু সাওয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বাহরাইন থেকে প্রতিনিধিদল নিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের শহরে (মদিনায়) আগমন করলেন। মুনযিরের সাথে আরও কিছু লোক ছিল। আমি তখন ছোট বালক ছিলাম, আমার বোধশক্তি হয়নি, আমি তাদের উটগুলো ধরে রেখেছিলাম।

তিনি (পিতা) বলেন, তারা তাদের অস্ত্রশস্ত্রসহ গেলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাম দিলেন। কিন্তু মুনযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর অস্ত্র নামিয়ে রাখলেন, তাঁর সাথে থাকা পোশাক পরিবর্তন করলেন এবং দাড়ি তেল দ্বারা মর্দন করলেন। অতঃপর তিনি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তাঁকে সালাম দিলেন। আমি তখন উটগুলোর সাথে ছিলাম এবং আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দিকে তাকিয়ে ছিলাম।

অতঃপর মুনযির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: "আমি তোমার মধ্যে এমন কিছু দেখেছি যা তোমার সাথীদের মধ্যে দেখিনি।" আমি বললাম: ইয়া নাবিয়্যাল্লাহ! আপনি আমার মধ্যে কী দেখেছেন? তিনি বললেন: "তুমি তোমার অস্ত্র নামিয়ে রেখেছ, পোশাক পরিবর্তন করেছ এবং তেল ব্যবহার করেছ।"

আমি বললাম: ইয়া নাবিয়্যাল্লাহ! এটা কি এমন কোনো স্বভাব যা দিয়ে আমাকে সৃষ্টি করা হয়েছে, নাকি এমন কিছু যা আমি নতুন করে অর্জন করেছি? তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: "না, বরং এটা এমন স্বভাব যা দিয়ে তোমাকে সৃষ্টি করা হয়েছে।"

অতঃপর তারা (আব্দুল কাইসের প্রতিনিধিদল) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে সালাম দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের বললেন: "আব্দুল কাইস স্বেচ্ছায় ইসলাম গ্রহণ করেছে, আর অন্যান্য মানুষ অনিচ্ছায় ইসলাম গ্রহণ করেছে। আল্লাহ আব্দুল কাইস এবং আব্দুল কাইসের মিত্রদের (মাওয়ালী) বরকত দান করুন।"

আমার পিতা আমাকে বললেন: আমি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবে দেখেছি, যেমন আমি তোমাকে দেখছি, কিন্তু তখন আমার বোধশক্তি ছিল না। (বর্ণনাকারী বলেন,) আমার পিতা একশত বিশ বছর বয়সে ইন্তিকাল করেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7997)


7997 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي الْوَسِيمُ بْنُ جَمِيلٍ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ مُرِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى ابْنَ عُمَرَ فَسَأَلَهُ، فَأَلْقَى إِلَيْهِ عِمَامَتَهُ، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: لَوْ أَعْطَيْتَهُ دِرْهَمًا لَأَجْزَأَ، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ مِنَ الْبِرَّ أَنْ يَصِلَ الرَّجُلُ وُدَّ أَبِيهِ» ، وَإِنَّ هَذَا كَانَ وُدَّ عُمَرَ «
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْوَسِيمِ بْنِ جَمِيلٍ إِلَّا قُتَيْبَةُ»




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

জনৈক ব্যক্তি তাঁর (ইবনু উমর-এর) নিকট এসে কিছু চাইল। তিনি তখন তার পাগড়িটি লোকটির দিকে ছুঁড়ে দিলেন (বা তাকে দিয়ে দিলেন)। উপস্থিত লোকদের মধ্যে কেউ কেউ তাঁকে বলল, "যদি আপনি তাকে একটি দিরহাম দিতেন, তবেই যথেষ্ট হতো।" ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’নিশ্চয়ই উত্তম কাজ (আল-বির্র) হলো, যখন কোনো ব্যক্তি তার পিতার প্রিয়জনদের সাথে সুসম্পর্ক বজায় রাখে।’ আর এই ব্যক্তি ছিলেন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর প্রিয়জনদের একজন।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7998)


7998 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، نا عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ بُرْدِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنِ تَبِعَ جَنَازَةً حَتَّى يُصَلِّيَ عَلَيْهَا كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ قِيرَاطٌ، وَمَنْ مَشَى مَعَ جَنَازَةٍ حَتَّى تُدْفَنَ كَانَ لَهُ مِنَ الْأَجْرِ قِيرَاطَانِ، وَالْقِيرَاطُ مِثْلُ أُحُدٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمُسَيِّبِ بْنِ رَافِعٍ إِلَّا بُرْدٌ، تَفَرَّدَ بِهِ: عَبْثَرٌ، وَلَا يُرْوَى عَنِ الْبَرَاءِ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ "




বারা’ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“যে ব্যক্তি কোনো জানাজার অনুসরণ করে এবং তার উপর জানাযার সালাত আদায় করা পর্যন্ত উপস্থিত থাকে, তার জন্য সওয়াব হিসেবে এক কীরাত রয়েছে। আর যে ব্যক্তি জানাজার সাথে চলে এবং তা দাফন করা পর্যন্ত উপস্থিত থাকে, তার জন্য সওয়াব হিসেবে দুই কীরাত রয়েছে। আর এক কীরাত হলো উহুদ (পাহাড়ের) সমান।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (7999)


7999 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، نا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ بَيْعِ حَبْلِ الْحَبَلَةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ إِلَّا أَبُو كَامِلٍ "




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘হাবলুল হাবালা’ (গর্ভের গর্ভজাতের) ক্রয়-বিক্রয় করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (8000)


8000 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، ثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ، نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، نا الْأَزْهَرُ بْنُ رَاشِدٍ، نا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ: رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُبَّةً مُجَبَّبَةُ بِحَرِيرٍ، فَقَالَ: « طَوْقٌ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاذٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ: إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ "




মু’আয ইবনে জাবাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রেশম দ্বারা সজ্জিত একটি জুব্বা (লম্বা পোশাক) দেখলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "কিয়ামতের দিন এটি আগুনের বেড়ি (বা হার) হবে।"