হাদীস বিএন


আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9330)


9330 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِىءُ، ثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو الْخَوْلَانِيِّ، أَنَّ الْوَلِيدَ بْنَ قَيْسٍ التُّجِيبِيَّ، حَدَّثَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « يَكُونُ خَلْفٌ مِنْ بَعْدِ سِتِّينَ سَنَةٍ، أَضَاعُوا الصَّلَاةَ، وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ، فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا، ثُمَّ يَكُونُ خَلْفٌ يَقْرَأُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، وَيَقْرَأُ الْقُرْآنَ ثَلَاثَةٌ: مُؤْمِنٌ، وَمُنَافِقٌ، وَفَاجِرٌ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَيْوَةُ




আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"ষাট বছর পর এমন উত্তরসূরিরা আসবে, যারা সালাত নষ্ট করবে এবং প্রবৃত্তির (কামনা-বাসনার) অনুসরণ করবে। সুতরাং অচিরেই তারা ’গায়্য’ (বিপথগামীতা বা এর শাস্তি) ভোগ করবে। এরপর এমন উত্তরসূরিরা আসবে, যারা কুরআন তিলাওয়াত করবে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। আর কুরআন তিলাওয়াতকারী হবে তিন প্রকার: মুমিন, মুনাফিক এবং ফাজির (পাপী/দুরাচারী)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9331)


9331 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَيَّاشٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي عَيَّاشَ بْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ هِلَالٍ الصَّدَفِيَّ، وَأَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ، قَالَا: سَمِعْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي نِسَاءٌ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ، عَلَى رُءُوسِهِنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ، الْعَنُوهُنَّ؛ فَإِنَّهُنَّ مَلْعُونَاتٌ، لَوْ كَانَ وَرَاءَكُمْ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ خَدَمْنَهُنَّ كَمَا تَخْدُمُكُمْ نِسَاءُ الْأُمَمِ قَبَلَكُمْ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشٍ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"আমার উম্মতের শেষ যুগে এমন কিছু নারী হবে, যারা হবে পরিহিতা অথচ নগ্ন (কাপড় পরিধান করেও নগ্ন থাকবে)। তাদের মাথার উপর উটের কুঁজের মতো (বড়) চূড়া থাকবে। তোমরা তাদের অভিশাপ দাও; কারণ তারা অভিশাপপ্রাপ্তা। যদি তোমাদের পিছনে অন্য কোনো উম্মত থাকত, তবে সেই উম্মতের নারীরাও এদেরকে অনুরূপ সেবা করত, যেমনটা তোমাদের পূর্ববর্তী উম্মতসমূহের নারীরা তোমাদের সেবা করত।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9332)


9332 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ الْمَازِنِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ، وَيَمْسَحُ بِالْمَاءِ عَلَى رِجْلَيْهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ تَمِيمٍ الْمَازِنِيِّ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ




তামিম আল-মাযিনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে উযু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর উভয় পায়ে পানি দ্বারা মাসাহ্ করছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9333)


9333 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: دَعَا نَبِيُّ اللَّه صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلْمَانَ، فَقَالَ: «إِنَّ نَبِيَّ اللَّهِ يُرِيدُ أَنْ يَمْنَحَكَ كَلِمَاتٍ مِنَ الرَّحْمَنِ، تَرْغَبُ إِلَيْهِ فِيهِنَّ، وَتَدْعُو بِهِنَّ فِي اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ صِحَّةً فِي إِيمَانٍ، وَإِيمَانًا فِي حُسْنِ خُلُقٍ، وَنَجَاةً يَتْبَعُهَا فَلَاحٌ، وَرَحْمَةً مِنْكَ وَعَافِيَةً، وَمَغْفِرَةً مِنْكَ وَرِضْوَانًا»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সালমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ডাকলেন এবং বললেন, "নিশ্চয় আল্লাহর নবী (আমি) চাচ্ছি তোমাকে পরম দয়ালু (আল্লাহ)-এর পক্ষ থেকে কিছু বাক্য দান করতে, যার মাধ্যমে তুমি তাঁর (আল্লাহর) কাছে আগ্রহ প্রকাশ করবে এবং যা দিয়ে তুমি দিনরাত দোয়া করবে:

‘হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে ঈমানের সাথে সুস্বাস্থ্য (বা দেহের সুস্থতা) প্রার্থনা করছি, এবং উত্তম চরিত্রের সাথে ঈমান প্রার্থনা করছি, আর এমন মুক্তি (বা পরিত্রাণ) প্রার্থনা করছি যার অনুগামী হবে সফলতা, আর আপনার পক্ষ থেকে রহমত ও নিরাপত্তা, এবং আপনার পক্ষ থেকে ক্ষমা ও সন্তুষ্টি।’"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9334)


9334 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، نَا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ، عَنْ أَبِي يُونُسَ سُلَيْمِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: «قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الْآيَةَ: {إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ -[133]- أَنْ تُؤَدُّوا الْأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا} [النساء: 58] إِلَى قَوْلِهِ: { إِنَّ اللَّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا} [النساء: 58] ، وَيَضَعُ إِبْهَامَهُ عَلَى أُذُنِهِ، وَالَّتِي تَلِيهَا عَلَى عَيْنِهِ» ، وَيَقُولُ لَنَا: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ، وَيَضَعُ إِصْبَعَيْهِ"
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي يُونُسَ إِلَّا حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি পাঠ করলেন:

"{নিশ্চয় আল্লাহ তোমাদেরকে নির্দেশ দেন যে, তোমরা আমানতসমূহ সেগুলোর হকদারদের নিকট প্রত্যর্পণ করো...} [সূরা নিসা: ৫৮] থেকে শুরু করে তাঁর বাণী: {...নিশ্চয় আল্লাহ সর্বশ্রোতা ও সর্বদ্রষ্টা।} [সূরা নিসা: ৫৮] পর্যন্ত।"

(আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন,) তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) তাঁর বৃদ্ধাঙ্গুলি কানে রাখলেন এবং তার পাশের আঙুল চোখে রাখলেন। আর তিনি আমাদেরকে বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এভাবেই পাঠ করতে এবং তাঁর দুই আঙুল রাখতে শুনেছি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9335)


9335 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، ثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، عَنْ كَعْبِ بْنِ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوْا عَلَيَّ؛ فَمَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، وَسَلُوا اللَّهَ لِيَ الْوَسِيلَةَ؛ فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا يَنْبَغِي أَنْ تَكُونَ إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَةُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرٍ إِلَّا كَعْبُ بْنُ عَلْقَمَةَ، تَفَرَّدَ بِهِ حَيْوَةُ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"যখন তোমরা মুয়াজ্জিনকে আযান দিতে শোনো, তখন সে যা বলে তোমরাও তাই বলো। এরপর আমার ওপর দরূদ পাঠ করো। কারণ, যে ব্যক্তি আমার ওপর একবার দরূদ পড়ে, আল্লাহ তার ওপর দশবার রহমত (সালাত) বর্ষণ করেন। আর তোমরা আল্লাহর কাছে আমার জন্য ’আল-ওয়াসীলাহ’ প্রার্থনা করো। নিশ্চয় তা জান্নাতের এমন একটি বিশেষ মর্যাদাশীল স্থান, যা আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে কেবল একজনের জন্যই উপযুক্ত। আমি আশা করি যে, আমিই হবো সেই ব্যক্তি। সুতরাং যে ব্যক্তি আমার জন্য আল-ওয়াসীলাহ প্রার্থনা করবে, তার জন্য আমার শাফাআত (সুপারিশ) ওয়াজিব হয়ে যাবে।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9336)


9336 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْخَيْرِ، يَقُولُ: -[134]- أَتَيْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، فَقُلْتُ: أَلَا أُعَجِّبُكَ مِنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ؟ يَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ، فَقَالَ عُقْبَةُ: «أَمَا إِنَّا كُنَّا نَفْعَلُهُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، وَلَا يُرْوَى عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

আবু আল-খায়র বলেন, আমি উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বললাম: আমি কি আপনাকে আবু তামিম আল-জাইশানীর একটি বিষয় নিয়ে আশ্চর্য করব না? তিনি মাগরিবের সালাতের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করেন।
তখন উকবাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: “সাবধান! নিশ্চয় আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যামানায় এটি করতাম।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9337)


9337 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، نَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، ثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ فَفِي شَرْطَةِ مِحْجَمٍ، أَوْ فِي شَرْبَةٍ مِنْ عَسَلٍ، أَوْ كَيِّ نَارٍ يُصِيبُ أَلَمًا، وَمَا أُحِبُّ أَنْ أَكْتَوِيَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ خَدِيجٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ




মুআবিয়া ইবনে খুদাইজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কোনো কিছুতে যদি আরোগ্য (শিফা) থাকে, তবে তা হলো শিঙা (হিজামা)-এর মাধ্যমে রক্ত বের করার (ক্ষত) মধ্যে, অথবা এক ঢোক মধুর মধ্যে, অথবা অগ্নিদগ্ধ করার (দাগ দেওয়ার) মধ্যে, যা ব্যথা উপশম করে। কিন্তু আমি অগ্নিদগ্ধ হওয়া পছন্দ করি না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9338)


9338 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ عُقَيْلٍ، وَيُونُسَ، وَابْنِ سَمْعَانَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ حَمَلَ مِنْ أُمَّتِي دَيْنًا ثُمَّ جَهَدَ فِي قَضَائِهِ فَمَاتَ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَهُ فَأَنَا وَلِيُّهُ» -[135]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا عُقَيْلٌ وَيُونُسُ وَابْنُ سَمْعَانَ، وَلَا رَوَاهُ عَنْهُمْ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، تَفَرَّدَ بِهِ الْمُقْرِىءُ




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে যে ব্যক্তি ঋণ গ্রহণ করেছে এবং তা পরিশোধের জন্য প্রাণপণ চেষ্টা করেছে, কিন্তু পরিশোধ করার পূর্বেই মৃত্যুবরণ করেছে, তবে আমিই তার অভিভাবক (দায়িত্বশীল)।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9339)


9339 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « ثَلَاثَةٌ إِنْ كَانَ فِي شَيْءٍ شِفَاءٌ، فَشَرْطَةُ مِحْجَمٍ، أَوْ شَرْبَةُ عَسَلٍ، أَوْ كَيٌّ بِنَارٍ تُصِيبُ أَلَمًا، وَأَنَا أَكْرَهُ الْكَيَّ وَلَا أُحِبُّهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَلِيدِ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ




উকবা ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

তিনটি জিনিসের মধ্যে আরোগ্য (নিরাময়) রয়েছে, যদি অন্য কোনো কিছুতে আরোগ্য থাকেও: (১) শিঙা লাগানোর (রক্ত বের করার) সামান্য আঁচড়, (২) মধু পান করা, অথবা (৩) আগুন দিয়ে দগ্ধ করার মাধ্যমে চিকিৎসা (ক্যাউটারাইজেশন), যা কষ্টের স্থানে দেওয়া হয়। তবে আমি আগুন দিয়ে দাগানো অপছন্দ করি এবং এটিকে ভালোবাসি না।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9340)


9340 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْمَقْبُرِيِّ إِلَّا يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি রাতের বেলা আমাদের ওপর (অস্ত্র) নিক্ষেপ করে (অর্থাৎ অতর্কিতে আক্রমণ করে), সে আমাদের দলভুক্ত নয়।"









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9341)


9341 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، ثَنَا سَعِيدٌ، -[136]- حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « حَقُّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ سِتُّ خِصَالٍ: يُسَلِّمُ عَلَيْهِ إِذَا لَقِيَهُ، وَيُشَمِّتُهُ إِذَا عَطَسَ، وَإِذَا دَعَاهُ أَنْ يُجِيبَهُ، وَإِذَا مَرِضَ أَنْ يَعُودَهُ، وَإِذَا مَاتَ أَنْ يَشْهَدَهُ، وَإِذَا غَابَ أَنْ يَنْصَحَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ حُجَيْرَةَ إِلَّا ابْنُهُ، وَلَا عَنِ ابْنِهِ إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

এক মুমিনের উপর অপর মুমিনের ছয়টি অধিকার (কর্তব্য) রয়েছে:

১. যখন তার সাথে দেখা হয়, তখন তাকে সালাম দেবে।
২. যখন সে হাঁচি দেয়, তখন তার জন্য কল্যাণ কামনা করবে (হাঁচির জবাব দেবে)।
৩. যখন সে তাকে দাওয়াত করে, তখন সে তার দাওয়াত কবুল করবে (সাড়া দেবে)।
৪. যখন সে অসুস্থ হয়, তখন তাকে দেখতে যাবে (সেবা করবে)।
৫. যখন সে মারা যায়, তখন তার জানাযায় উপস্থিত হবে।
৬. যখন সে অনুপস্থিত থাকে, তখন তাকে সৎ পরামর্শ দেবে (বা তার অনুপস্থিতিতে তার কল্যাণ কামনা করবে)।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9342)


9342 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، ثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُكَفِّرُ كُلَّ شَيْءٍ، إِلَّا الدَّيْنَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسِ إِلَّا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর পথে নিহত হওয়া (শহীদ হওয়া) ঋণ ব্যতীত আর সব কিছুকে মোচন করে দেয়।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9343)


9343 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِىءُ، نَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا يَكْفِينِي مِنَ الدُّنْيَا؟ فَقَالَ: «مَا سَدَّ جَوْعَتَكَ، وَوَارَى عَوْرَتَكَ، وَإِنْ كَانَ لَكَ بَيْتٌ يُظِلُّكَ فَذَاكَ، وَإِنْ كَانَتْ لَكَ دَابَّةٌ فَبَخٍ» لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ إِلَّا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), দুনিয়ার মধ্যে আমার জন্য যথেষ্ট কী?”

তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “যা তোমার ক্ষুধা নিবারণ করে এবং তোমার সতর (পোশাক দিয়ে) ঢেকে রাখে, আর যদি তোমার এমন ঘর থাকে যা তোমাকে ছায়া দেয়, তবে তা-ই যথেষ্ট। আর যদি তোমার একটি বাহনও থাকে, তবে তো চমৎকার (বা শুভ সংবাদ)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9344)


9344 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، نَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «رُكِزَتِ الْعَنَزَةُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ، فَصَلَّى إِلَيْهَا، وَالْحُمُرُ تَمُرُّ مِنْ وَرَاءِ الْعَنَزَةِ»




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আরাফাতের ময়দানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে একটি ’আনazah’ (ছোট বর্শা বা লাঠি) গেড়ে দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর তিনি সেটির দিকে মুখ করে সালাত আদায় করলেন। আর গাধাগুলো সেই ’আনazah’-টির পিছন দিয়ে আসা-যাওয়া করছিল।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9345)


9345 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، نَا الْحَكَمُ بْنُ -[137]- أَبَانٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «فَقَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَقَامَ مَلِيًّا، ثُمَّ رَكَعَ مَلِيًّا، ثُمَّ قَامَ مَلِيًّا، ثُمَّ رَكَعَ مَلِيًّا، ثُمَّ سَجَدَ، ثُمَّ عَادَ لِمِثْلِهَا» قَالَ عِكْرِمَةُ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: كُنْتُ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ أَسْمَعِ الْقِرَاءَةَ




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে সূর্যগ্রহণ হয়েছিল। তখন তিনি সালাতের জন্য দাঁড়ালেন। তিনি দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকলেন, অতঃপর দীর্ঘ রুকু করলেন, তারপর দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকলেন, অতঃপর আবার দীর্ঘ রুকু করলেন। এরপর তিনি সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি (সালাতের) অনুরূপ দ্বিতীয় রাকাআত সম্পন্ন করলেন। ইকরিমা বলেন, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পাশেই ছিলাম, কিন্তু আমি তাঁর কিরাআত (কুরআন পাঠ) শুনতে পাইনি।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9346)


9346 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُّولٍ، نَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْعَدَنِيُّ، نَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ فِي السَّاعَةِ الَّتِي فِي الْجُمُعَةِ عَلَى الْمِنْبَرِ، يُقَلِّلُهَا»




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বরে থাকা অবস্থায় জুমার দিনের মধ্যে বিদ্যমান সেই বিশেষ মুহূর্তটি (সময়টি) সম্পর্কে আলোচনা করতে শুনেছি। তিনি সেটিকে সংক্ষিপ্ত করে উল্লেখ করছিলেন।









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9347)


9347 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ الْمِصْرِيُّ، نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، زَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « مَنْ أَكَلَ ثُومًا أَوْ بَصَلًا فَلْيَعْتَزِلْنَا» ، أَوْ «لِيَعْتَزِلْ مَسْجِدَنَا» ، أَوْ «لِيَقْعُدْ فِي بَيْتِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا يُونُسُ، وَمَا أَسْنَدَ الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ حَدِيثًا غَيْرَ هَذَا




জাবির ইবনু আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি রসুন অথবা পেঁয়াজ খায়, সে যেন আমাদের থেকে দূরে থাকে।” অথবা (তিনি বলেছেন) “সে যেন আমাদের মাসজিদ থেকে দূরে থাকে।” অথবা (তিনি বলেছেন) “সে যেন তার ঘরে বসে থাকে।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9348)


9348 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ، نَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَبَا بَصْرَةَ، إِنَّ الْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ، وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ» -[138]- لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي بَصْرَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ لَهِيعَةَ




আবু বসরাহ আল-গিফারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

“হে আবু বসরাহ! নিশ্চয়ই কাফির সাতটি অন্ত্রে (বা সাতজনের সমান খাদ্য) খায়, আর মুমিন খায় মাত্র একটি অন্ত্রে (বা একজনের সমান খাদ্য)।”









আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী (9349)


9349 - حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، نَا يَحْيَى بْنُ فُلَيْحٍ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، «أَنَّ الشُّرَّابَ كَانُوا يُضْرَبُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْأَيْدِي وَالنِّعَالِ وَالْعِصِيِّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ ثَوْرٍ إِلَّا يَحْيَى، تَفَرَّدَ بِهِ سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে মদ্যপায়ীদের হাত, জুতো এবং লাঠি দ্বারা আঘাত (প্রহার) করা হতো।