আল-মুজামুল-আওসাত লিত-তাবরানী
9441 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، ثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ وَعَادَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ مُحْتَسِبًا بُوعِدَ مِنْ جَهَنَّمَ مَسِيرَةَ سِتِّينَ خَرِيفًا» -[170]- قُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، وَمَا الْخَرِيفُ؟ قَالَ: الْعَامُ لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مَعْمَرٍ إِلَّا أَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ
আনাছ ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি উত্তমরূপে ওযু করে এবং আল্লাহর কাছে সওয়াবের আশায় তার মুসলিম অসুস্থ ভাইকে দেখতে যায়, তাকে জাহান্নাম থেকে ষাট বছরের (পথের) দূরত্বে সরিয়ে রাখা হবে।”
(বর্ণনাকারী বলেন,) আমি (আনাসকে) জিজ্ঞেস করলাম, “হে আবূ হামযা, ‘খারীফ’ (الْخَرِيفُ) কী?” তিনি বললেন, “এক বছর (الْعَامُ)।”
9442 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ الضَّرِيرُ، عَنْ خَالِدِ بْنِ إِلْيَاسَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَا مِنِ امْرِىءٍ مُسْلِمٍ يَرَى مِنْ أَخِيهِ عَوْرَةً فَيَسْتُرُهَا إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ بِهَا الْجَنَّةَ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ خَالِدُ بْنُ إِلْيَاسَ
আবু সাঈদ খুদরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“এমন কোনো মুসলমান ব্যক্তি নেই যে তার ভাইয়ের কোনো দোষ বা গোপন বিষয় দেখতে পায় এবং তা গোপন রাখে, তবে আল্লাহ এর বিনিময়ে তাকে অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।”
9443 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْعَنْسِيُّ، نَا أَبُو قَبِيلٍ الْمِصْرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « الصَّوْمُ يُذْبِلُ اللَّحْمَ، وَيُبْعِدُ مِنْ حَرِّ السَّعِيرِ، إِنَّ لِلَّهِ مَائِدَةً عَلَيْهَا مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ، وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ، وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ، لَا يَقْعُدُ عَلَيْهَا إِلَّا الصَّائِمُونَ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِي قَبِيلٍ إِلَّا أَبُو بَكْرٍ الْعَنْسِيُّ، تَفَرَّدَ بِهِ بَقِيَّةُ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "রোজা শরীরকে কৃশ করে এবং জাহান্নামের প্রচণ্ড আগুন থেকে দূরে রাখে। নিশ্চয় আল্লাহর একটি দস্তরখান (ভোজের আয়োজন) রয়েছে, যাতে এমন সব বস্তু আছে যা কোনো চোখ দেখেনি, কোনো কান শোনেনি এবং কোনো মানুষের হৃদয়ে যার কল্পনাও উদয় হয়নি। রোজাদারগণ ছাড়া আর কেউ তার উপর বসতে পারবে না।"
9444 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا مَخْلَدُ بْنُ مَالِكٍ، نَا عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَسْجِدِ الْخَيْفِ مِنْ مِنًى، فَقَالَ: «نَضَّرَ اللَّهُ امْرَأً سَمِعَ مَقَالَتِي فَحَفِظَهَا، ثُمَّ ذَهَبَ إِلَى مَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا، فَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ لَيْسَ بِفَقِيهٍ، وَرُبَّ حَامِلِ فِقْهٍ إِلَى مَنْ هُوَ أَفْقَهُ مِنْهُ، ثَلَاثٌ لَا يَغُلُّ عَلَيْهِنَّ -[171]- قَلْبُ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ: إِخْلَاصُ الْعَمَلِ لِلَّهِ، وَالنُّصْحُ لِمَنْ وَلَّاهُ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الْأَمْرَ، وَلُزُومُ جَمَاعَةِ الْمُسْلِمِينَ؛ فَإِنَّ دَعْوَتَهُمْ تُحِيطُ مِنْ وَرَائِهِمْ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ إِلَّا ابْنُهُ، تَفَرَّدَ بِهِ عَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورٍ
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মিনার আল-খাইফ মসজিদে আমাদের সামনে ভাষণ দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন:
“আল্লাহ ঐ ব্যক্তিকে সতেজ ও উজ্জ্বল করুন যে আমার কথা শুনল এবং তা মুখস্থ করে রাখল, অতঃপর সে তা এমন ব্যক্তির কাছে পৌঁছে দিল যে তা শোনেনি। কেননা, অনেক জ্ঞান বহনকারীই এমন আছে যে জ্ঞানী (ফকীহ) নয়। আবার অনেক জ্ঞান বহনকারীই এমন আছে যে তা এমন ব্যক্তির কাছে পৌঁছে দেয় যে তার চেয়ে অধিক জ্ঞানী (ফকীহ)।
তিনটি বিষয় এমন রয়েছে, যার কারণে কোনো মুমিন ব্যক্তির অন্তর বিদ্বেষপূর্ণ হয় না (বা খেয়ানত করে না):
১. আল্লাহর জন্য আমলকে একনিষ্ঠ করা (ইখলাস)।
২. আল্লাহ তোমাদের উপর যাদেরকে নেতৃত্ব দিয়েছেন, তাদের প্রতি আন্তরিক কল্যাণকামিতা (নসিহত) পোষণ করা।
৩. মুসলিমদের জামাআতকে (ঐক্যকে) আঁকড়ে থাকা; কারণ তাদের (মুসলিম জামাআতের) দাওয়াত (বা দু’আ) তাদের চারপাশ থেকে পরিবেষ্টন করে রাখে।”
9445 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَاصِمٍ الْحَرَّانِيُّ، ثَنَا مُجَاشِعُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « لَيْسَ عَلَى أَهْلِ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْشَةٌ عِنْدَ الْمَوْتِ، وَلَا عِنْدَ الْقَبْرِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ إِلَّا مُجَاشِعُ بْنُ عَمْرٍو، تَفَرَّدَ بِهِ جَعْفَرُ بْنُ عَاصِمٍ
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যারা ’লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ’ (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই) বিশ্বাস করে, মৃত্যুর সময় তাদের কোনো ভয় বা একাকীত্ব থাকবে না এবং কবরের কাছেও (তাদের কোনো ভয় বা একাকীত্ব) থাকবে না।"
9446 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الزُّبَيْرِ، نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ، نَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسِينَ مَرَّةً نُودِيَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ قَبْرِهِ: قُمْ فَادْخُلِ الْجَنَّةَ»
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি প্রতিদিন পঞ্চাশবার ’কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করবে, কিয়ামতের দিন তার কবর থেকে তাকে ডেকে বলা হবে: ’উঠে দাঁড়াও এবং জান্নাতে প্রবেশ করো’।"
9447 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ رَجَاءٍ الْحَرَّانِيُّ، نَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الْآخِرَةِ» -[172]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ لَيْثٍ إِلَّا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “দুনিয়ায় যারা কল্যাণকারী বা সৎকর্মশীল, আখিরাতেও তারাই কল্যাণকারী বা সৎকর্মশীল হিসেবে গণ্য হবে।”
9448 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الزُّبَيْرِ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَذْرَمِيُّ، نَا هُشَيْمٌ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِأَعْرَابِيٍّ وَهُوَ يَدْعُو فِي صَلَاتِهِ، وَهُوَ يَقُولُ: يَا مَنْ لَا تَرَاهُ الْعُيُونُ، وَلَا تُخَالِطْهُ الظُّنُونُ، وَلَا يَصِفُهُ الْوَاصِفُونَ، وَلَا تُغَيِّرُهُ الْحَوَادِثُ، وَلَا يَخْشَى الدَّوَائِرَ، يَعْلَمُ مَثَاقِيلَ الْجِبَالِ، وَمَكَايِيلَ الْبِحَارِ، وَعَدَدَ قَطْرِ الْأَمْطَارِ، وَعَدَدَ وَرَقِ الْأَشْجَارِ، وَعَدَدَ مَا أَظْلَمَ عَلَيْهِ اللَّيْلُ، وَأَشْرَقَ عَلَيْهِ النَّهَارُ، لَا تُوَارِي مِنْهُ سَمَاءٌ سَمَاءً، وَلَا أَرْضٌ أَرْضًا، وَلَا بَحْرٌ مَا فِي قَعْرِهِ، وَلَا جَبَلٌ مَا فِي وَعْرِهِ، اجْعَلْ خَيْرَ عُمُرِي آخِرَهُ، وَخَيْرَ عَمَلِي خَوَاتِمَهُ، وَخَيْرَ أَيَّامِى يَوْمَ أَلْقَاكَ فِيهِ، فَوَكَّلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْأَعْرَابِيِّ رَجُلًا، فَقَالَ: «إِذَا صَلَّى فَائْتِنِي بِهِ» فَلَمَّا صَلَّى أَتَاهُ، وَقَدْ كَانَ أُهْدِيَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَهَبٌ مِنْ بَعْضِ الْمَعَادِنِ، فَلَمَّا أَتَاهُ الْأَعْرَابِيُّ وَهَبَ لَهُ الذَّهَبَ، وَقَالَ: «مِمَّنْ أَنْتَ يَا أَعْرَابِيُّ؟» قَالَ: مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ: «هَلْ تَدْرِي لِمَ وَهَبْتُ لَكَ الذَّهَبَ؟» قَالَ: لِلرَّحِمِ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ: «إِنَّ لِلرَّحِمِ حَقًّا، وَلَكِنْ وَهَبْتُ لَكَ الذَّهَبَ لِحُسْنِ ثَنَائِكَ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ حُمَيْدٍ إِلَّا هُشَيْمٌ، تَفَرَّدَ بِهِ الْأَذْرَمِيُّ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
একদা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক বেদুঈনের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যখন সে তার সালাতের (নামাজের) মধ্যে দু’আ করছিলো। সে বলছিলো:
"হে সেই সত্তা, যাঁকে চোখসমূহ দেখতে পায় না, কোনো ধারণা বা অনুমান যাঁকে স্পর্শ করতে পারে না, বর্ণনাকারীরা যাঁকে বর্ণনা করতে পারে না, কোনো ঘটনা যাঁকে পরিবর্তন করতে পারে না, এবং যিনি কোনো বিপদের (বা বিপর্যয়ের) ভয় করেন না। যিনি জানেন পাহাড়সমূহের ওজন, সাগরসমূহের মাপ, বৃষ্টির ফোঁটাসমূহের সংখ্যা, গাছের পাতাসমূহের সংখ্যা, এবং রাতের অন্ধকারে যা কিছু আচ্ছন্ন হয় ও দিনের আলোয় যা কিছু আলোকিত হয় তার সংখ্যা। এক আকাশ আরেক আকাশ থেকে, এক পৃথিবী আরেক পৃথিবী থেকে, কোনো সাগর তার গভীরে যা আছে তা থেকে, কিংবা কোনো পর্বত তার দুর্গম স্থানে যা আছে তা থেকে আপনাকে আড়াল করতে পারে না। আপনি আমার জীবনের শেষ অংশকে সর্বোত্তম করুন, আমার আমলসমূহের শেষ পরিণতিকে সর্বোত্তম করুন এবং আমার দিনগুলোর মধ্যে সেই দিনকে সর্বোত্তম করুন যেদিন আমি আপনার সাথে মিলিত হব।"
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেদুঈনটির জন্য একজন লোক নিযুক্ত করলেন এবং বললেন: "যখন সে সালাত শেষ করবে, তখন তাকে আমার কাছে নিয়ে এসো।" যখন সে সালাত শেষ করলো, লোকটি তাকে নিয়ে এলো। এর পূর্বে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কোনো এক খনি থেকে কিছু স্বর্ণ উপহার দেওয়া হয়েছিল।
যখন বেদুঈনটি তাঁর নিকট এলো, তিনি তাকে সেই স্বর্ণ দিয়ে দিলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: "হে বেদুঈন, তুমি কার লোক?" সে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল, আমি বনী আমির ইবনে সা’সা’আহ গোত্রের লোক।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "তুমি কি জানো, আমি তোমাকে কেন এই স্বর্ণ দিলাম?" সে বলল: "হে আল্লাহর রাসূল, সম্ভবত আমাদের মধ্যকার আত্মীয়তার সম্পর্কের কারণে।"
তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আত্মীয়তার হক (অধিকার) রয়েছে, তবে আমি তোমাকে এই স্বর্ণ দান করেছি তোমার আল্লাহ তা‘আলার উত্তম প্রশংসা করার কারণে।"
9449 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَخْرَمِيُّ، نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النَّشِيطِيُّ، نَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ حَرْمَلَةَ بْنِ عِمْرَانَ الْمِصْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: مِمَّنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ مِصْرَ، فَقَالَتْ: -[173]- كَيْفَ وَجَدْتُمُ ابْنَ خَدِيجٍ فِي غَزَاتِكُمْ هَذِهِ؟ قُلْتُ: وَجَدْنَاهُ خَيْرَ أَمِيرٍ، كُلَّمَا مَاتَ لِرَجُلٍ مِنَّا فَرَسٌ أَعْطَاهُ فَرَسًا، فَقَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « اللَّهُمَّ مَنْ وَلِيَ مِنْ أَمْرِ أُمَّتِي شَيْئًا فَرَفَقَ بِهِمْ فَارْفُقْ بِهِ، وَمَنْ شَقَّ عَلَيْهِمْ فَاشْقُقْ عَلَيْهِ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ شِمَاسَةَ، عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ حَرْمَلَةُ بْنُ عِمْرَانَ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
আব্দুর রহমান ইবনে শিমাসা আল-মাহরী (রহ.) বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে প্রবেশ করলে তিনি জিজ্ঞেস করলেন, ‘তুমি কোথাকার লোক?’ আমি বললাম, ‘মিসরের অধিবাসী।’
তিনি বললেন, ‘তোমরা এই (সাম্প্রতিক) অভিযানে ইবনে খাদীজকে কেমন দেখলে?’ আমি বললাম, ‘আমরা তাঁকে সর্বোত্তম শাসক (আমীর) পেয়েছি। আমাদের মধ্যে যারই ঘোড়া মারা যেত, তিনি তাকে একটি করে ঘোড়া দিতেন।’
তখন তিনি (আয়িশা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন:
‘‘হে আল্লাহ! যে ব্যক্তি আমার উম্মতের কোনো কাজের দায়িত্ব গ্রহণ করবে এবং তাদের প্রতি কোমলতা ও নম্র ব্যবহার করবে, আপনিও তার প্রতি কোমল হোন (বা দয়া করুন)। আর যে ব্যক্তি তাদের প্রতি কঠোরতা করবে, আপনিও তার প্রতি কঠোর হোন।’’
9450 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَخْرَمِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرِ بْنِ بَرِّيٍّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ، ثَنَا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ، عَنْ أَبِي الْجَهْمِ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ لَا يُصَلِّي صَلَاةً مَكْتُوبَةً إِلَّا قَنَتَ فِيهَا»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُطَرِّفٍ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ أَنَسٍ
বারা ইবনে আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন কোনো ফরয সালাত (মাকতূবা) আদায় করতেন না, যেখানে তিনি কুনূত পাঠ করতেন না।
9451 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَخْرَمِيُّ، نَا شَاذُّ بْنُ الْفَيَّاضِ، ثَنَا الْحَارِثُ بْنُ شِبْلٍ، عَنْ أُمِّ النُّعْمَانِ، عَنْ عَائِشَةَ، - أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ - قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « أَخَفُّ النِّسَاءِ صَدَاقًا أَعْظَمُهُنَّ بَرَكَةً»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أُمِّ النُّعْمَانِ، عَنْ عَائِشَةَ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْحَارِثُ بْنُ شِبْلٍ
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, ‘যে নারীর মোহরানা (সাদাক) সবচেয়ে হালকা, সে বরকতের দিক দিয়ে সবচেয়ে বেশি বরকতময়ী।’
9452 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ زُهَيْرٍ الْقُرَشِيُّ، ثَنَا أَزْهَرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلَّهِ مَلَكًا يُنَادِي عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ: يَا بَنِي آدَمَ، قُومُوا إِلَى نِيرَانِكُمْ الَّتِي أَوْقَدْتُمُوهَا عَلَى أَنْفُسِكُمْ، فَأَطْفِئُوهَا بِالصَّلَاةِ» -[174]- لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ إِلَّا أَزْهَرُ، تَفَرَّدَ بِهِ يَحْيَى بْنُ زُهَيْرٍ الْقُرَشِيُّ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলার একজন ফেরেশতা আছেন, যিনি প্রত্যেক সালাতের (নামাজের) সময় ঘোষণা দেন (বা আহ্বান করেন): ‘হে আদম সন্তানগণ! তোমরা তোমাদের সেই আগুনের দিকে দাঁড়াও যা তোমরা নিজেরাই তোমাদের নিজেদের জন্য প্রজ্জ্বলিত করেছ। অতঃপর তোমরা সালাতের (নামাজের) মাধ্যমে তা নিভিয়ে দাও’।"
9453 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "ভ্রূণের যবেহ হলো তার মায়ের যবেহ।"
9454 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَخْرَمِيُّ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ بَكَّارٍ الضَّبِّيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَعْدِ الْقُرَشِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « مَنْ جَاءَ أَجَّلُهُ وَهُوَ يَطْلُبُ الْعِلْمَ لَقِيَ اللَّهَ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّبِيِّينَ إِلَّا دَرَجَةُ النُّبُوَّةِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَعْدِ، تَفَرَّدَ بِهِ الْعَبَّاسُ بْنُ بَكَّارٍ
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তির নির্ধারিত সময় (মৃত্যু) এমন অবস্থায় উপস্থিত হয় যে, সে জ্ঞান (দ্বীনি ইলম) অন্বেষণ করছে, সে আল্লাহর সাথে (জান্নাতে) এমনভাবে সাক্ষাৎ করবে যে, তার এবং নবীগণের (আলাইহিমুস সালাম) মধ্যখানে নবুওয়াতের স্তরটি ব্যতীত আর কোনো ব্যবধান থাকবে না।
9455 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا طَالُوتُ بْنُ عَبَّادٍ، ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْوَزَّانُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ: « احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَعْطَاهُ كِرَاءَهُ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ إِلَّا طَالُوتُ
আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শিঙ্গা লাগালেন (রক্তমোক্ষণ করালেন) এবং যিনি শিঙ্গা লাগিয়েছিলেন, তাঁকে তার মজুরি প্রদান করলেন।
9456 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمَخْرَمِيُّ، ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، ثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ زِيَادٍ، ثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَعَدَ فِي الصَّلَاةِ جَعَلَ قَدَمَهُ الْيُسْرَى -[175]- تَحْتَ فَخِذِهِ الْيُسْرَى، وَفَرَشَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ، وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى، وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ إِلَّا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ
আব্দুল্লাহ ইবনে যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাতে (নামাজে) বসতেন, তখন তিনি তাঁর বাম পা বাম উরুর নিচে রাখতেন, আর ডান পা বিছিয়ে রাখতেন (অথবা দাঁড় করিয়ে রাখতেন), এবং তাঁর বাম হাত বাম হাঁটুর উপর রাখতেন, আর তাঁর ডান হাত ডান উরুর উপর রাখতেন, এবং তাঁর (শাহাদাত) আঙুল দ্বারা ইশারা করতেন।
9457 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا عَفَّانُ، نَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، حَدَّثَنِي جَدِّي، أَنَّهُ دَخَلَ الدَّارَ عَلَى عُثْمَانَ وَهُوَ مَحْصُورٌ فِيهَا، وَأَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَسْتَأْذِنُ عُثْمَانَ فِي الْكَلَامِ، فَأَذِنَ لَهُ، فَقَامَ، فَحَمِدَ اللَّهَ، وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: « سَيَكُونُ بَعْدِي فِتَنًا وَاخْتِلَافًا» ، فَقَالَ قَائِلٌ مِنَ النَّاسِ: مَنْ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ فَقَالَ: «عَلَيْكُمْ بِالْأَمِيرِ وَأَصْحَابِهِ» وَهُو يُشِيرُ إِلَى عُثْمَانَ. لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إِلَّا وُهَيْبٌ وَجَدُّ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ إِلَى أُمِّهِ يُكَنَّي أَبَا حَبِيبَةَ
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (বর্ণনাকারী) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গৃহে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি সেখানে অবরুদ্ধ ছিলেন। তিনি শুনতে পেলেন যে আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে কথা বলার অনুমতি চাচ্ছেন। তিনি (উসমান) তাঁকে অনুমতি দিলেন। তখন তিনি (আবু হুরায়রা) দাঁড়িয়ে আল্লাহর প্রশংসা করলেন এবং তাঁর গুণগান করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আমার পরে ফিতনা (বিপর্যয়) এবং মতপার্থক্য সৃষ্টি হবে।” তখন উপস্থিত লোকদের মধ্য থেকে একজন বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! তখন আমাদের জন্য (পথপ্রদর্শক) কে হবেন? তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: “তোমরা আমীর এবং তাঁর সঙ্গীদেরকে আঁকড়ে ধরো।” – এ কথা বলার সময় তিনি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে ইঙ্গিত করছিলেন।
9458 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا سَلْمُ بْنُ قَادِمٍ، نَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « احْتَرِسُوا مِنَ النَّاسِ بِسُوءِ الظَّنِّ»
لَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ أَنَسٍ إِلَّا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، تَفَرَّدَ بِهِ بَقِيَّةُ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা খারাপ ধারণা পোষণ করার মাধ্যমে মানুষের (ক্ষতি) থেকে নিজেদেরকে রক্ষা করো।"
9459 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، نَا عَفَّانُ، نَا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ أَبُو الْعَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، -[176]- عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: « يُبَايِعُ لِرَجُلٍ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ عِدَّةُ أَهْلِ بَدْرٍ، فَيَأْتِيهِ عَصَائِبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ، وَأَبْدَالُ أَهْلِ الشَّامِ، فَيَغْزُوهُ جَيْشٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ خُسِفَ بِهِمْ، فَيَغْزُوهُمْ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَخْوَالُهُ مِنْ كَلْبٍ، فَيَلْتَقُونَ، فَيَهْزِمُهُمُ اللَّهُ، فَالْخَائِبُ مَنْ خَابَ مِنْ غَنِيمَةِ كَلْبٍ»
لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"রুকন (হাজারে আসওয়াদ) ও মাকামের (মাকামে ইবরাহিম) মধ্যবর্তী স্থানে একজন ব্যক্তির হাতে বায়আত করা হবে, যাদের সংখ্যা হবে বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী সাহাবীগণের সংখ্যার সমান। তখন ইরাকের বহু দল এবং সিরিয়ার (শামের) ’আবদালগণ’ তার নিকট আগমন করবে।
এরপর সিরিয়ার (শামের) অধিবাসীদের থেকে একটি সেনাবাহিনী তার সাথে যুদ্ধ করার জন্য রওনা হবে। যখন তারা ’আল-বাইদা’ নামক স্থানে পৌঁছাবে, তখন তাদেরকে ভূগর্ভে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে।
অতঃপর কুরাইশ বংশের এক ব্যক্তি তাদের বিরুদ্ধে (বায়আতকারীদের বিরুদ্ধে) যুদ্ধ করবে, যার মামারা হবে ’কাল্ব’ গোত্রের। তারা মুখোমুখি হবে এবং আল্লাহ তাআলা (বায়আতকারীদের দ্বারা) তাদেরকে পরাজিত করবেন।
আর সেই ব্যক্তিই বঞ্চিত হবে, যে ’কাল্ব’ (গোত্রের বিরুদ্ধে যুদ্ধের) যুদ্ধলব্ধ সম্পদ থেকে বঞ্চিত হবে।"
9460 - حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ، نَا عَفَّانُ، نَا عِمْرَانُ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، حَدَّثَنِي أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: « يَمْلِكُ رَجُلٌ مِنْ أَهْل بَيْتِي أَجْلَى الْجَبْهَةِ، أَقْنَى الْأَنْفِ، يَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ ظُلْمًا وَجَوْرًا، يَعِيشُ هَذَا» وَبَسَطَ كَفَّهُ الْيُمْنَى، وَبَسَطَ إِلَى جَنْبِهَا أُصْبُعَيْنِ، وَبَسَطَ كَفَّهُ الْيُسْرَى. لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلَّا عِمْرَانُ الْقَطَّانُ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক শাসন ক্ষমতা লাভ করবে, যার কপাল হবে প্রশস্ত (উজ্জ্বল) এবং নাক হবে উঁচু। সে পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফ দ্বারা পূর্ণ করে দেবে, যেমনটি তা পূর্বে জুলুম ও অত্যাচারে পূর্ণ হয়ে গিয়েছিল। সে (এত বছর) জীবিত থাকবে— এই বলে (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ডান হাতের তালু প্রসারিত করলেন, এবং তার পাশে আরও দুটি আঙ্গুল প্রসারিত করলেন, আর তাঁর বাম হাতের তালুটিও প্রসারিত করলেন।
