আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
10918 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التِّرْمِذِيُّ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الإِسْلامَ بَدَأَ غَرِيبًا ، وَسَيَعُودُ غَرِيبًا ، فَطُوبَى لِلْغُرَبَاءِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় ইসলাম অপরিচিত অবস্থায় শুরু হয়েছিল, এবং শীঘ্রই তা আবার অপরিচিত অবস্থায় ফিরে যাবে। সুতরাং সেই অপরিচিতদের (আল-গুরবা) জন্য রয়েছে সুসংবাদ।”
10919 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا صَالِحٌ التِّرْمِذِيُّ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ ، فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا ، وَيُمْسِي كَافِرًا ، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا ، وَيُصْبِحُ كَافِرًا ، يَبِيعُ فِيهَا قَوْمٌ دِينَهُمْ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“নিশ্চয়ই কিয়ামতের পূর্বে এমন সব ফিতনা আসবে, যা হবে ঘোর অন্ধকার রাতের খণ্ডাংশের মতো। সেই সময় একজন ব্যক্তি সকালে মুমিন অবস্থায় উঠবে, কিন্তু সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে। আবার সে সন্ধ্যায় মুমিন অবস্থায় থাকবে, কিন্তু সকালে কাফির হয়ে উঠবে। সেই সময় লোকেরা সামান্য পার্থিব বস্তুর বিনিময়ে তাদের দ্বীন বিক্রি করে দেবে।”
10920 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قالا : ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا يَعْقُوبُ الْقُمِّيُّ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` احْتَجِمُوا لِخَمْسَ عَشْرَةَ ، أَوْ لِسَبْعَ عَشْرَةَ ، أَوْ تِسْعَ عَشْرَةَ ، أَوْ إِحْدَى وَعِشْرِينَ ، لا يَتَبَيَّغُ بِكُمُ الدَّمُ فيَقْتُلَكُمْ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, “তোমরা (চান্দ্র মাসের) পনেরো, অথবা সতেরো, অথবা উনিশ, অথবা একুশ তারিখে হিজামা (রক্তমোক্ষণ) করাও। (তা না হলে) রক্ত তোমাদের মাঝে অতিরিক্ত জমা হয়ে (প্রচণ্ড উত্তেজনা সৃষ্টি করে) তোমাদের হত্যা করে ফেলবে।”
10921 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ وُلِدَ لَهُ ثَلاثَةٌ فَلَمْ يُسَمِّ أَحَدَهُمْ مُحَمَّدًا فَقَدْ جَهِلَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার ঘরে তিনটি সন্তান জন্ম নিল, কিন্তু সে তাদের একজনেরও নাম মুহাম্মদ রাখল না, সে অবশ্যই অজ্ঞতা প্রদর্শন করলো।"
10922 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الدُّنْيَا ، أَهْلُ الْمَعْرُوفِ فِي الآخِرَةِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যারা দুনিয়ায় ভালো কাজের অধিকারী, তারা আখিরাতেও ভালো কাজের অধিকারী হবে।”
10923 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَمْرٍو الْبَجَلِيُّ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَحَبَّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ بَعْدَ الْفَرَائِضِ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُسْلِمِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই ফরযসমূহ (বাধ্যতামূলক ইবাদত) আদায়ের পর আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল হলো কোনো মুসলিমের মনে আনন্দ বা খুশি প্রবেশ করানো।"
10924 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانَ ، ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ : عَنِ الْجَلالَةِ ، وَعَنِ النُّهْبَةِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের দিন ‘জালাল্লাহ’ (নোংরা ভক্ষণকারী প্রাণী) এবং ‘নূহবাহ’ (প্রকাশ্যে লুটপাট করা বা ছিনতাই করা) থেকে নিষেধ করেছিলেন।
10925 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقِ بْنِ جَامِعٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا سَلامُ الطَّوِيلُ ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَامَ يَوْمَ عَرَفَةَ كَانَ لَهُ كَفَّارَةَ سَنَتَيْنِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “যে ব্যক্তি আরাফার দিন সওম (রোজা) পালন করবে, তা তার জন্য দুই বছরের গুনাহের কাফফারা হয়ে যাবে।”
10926 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُزَيْقِ بْنِ جَامِعٍ ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا سَلامُ الطَّوِيلُ ، عَنْ حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَامَ يَوْمَانِ مِنَ الْمُحَرَّمِ فَلَهُ بِكُلِّ يَوْمٍ ثَلاثِينَ حَسَنَةً ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি মুহাররম মাসের দু’টি রোযা রাখবে, তার জন্য প্রত্যেক দিনের বিনিময়ে ত্রিশটি নেকী (পুণ্য) রয়েছে।"
10927 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ، ثنا أَبُو بِلالٍ الأَشْعَرِيُّ ، ثنا مِنْدَلٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ مِنَّا مَنْ لَمْ يُوَقِّرِ الْكَبِيرَ ، وَيَرْحَمِ الصَّغِيرَ ، وَيَأْمُرْ بِالْمَعْرُوفِ ، وَيَنْهَ عَنِ الْمُنْكَرِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঐ ব্যক্তি আমাদের দলভুক্ত নয়, যে আমাদের বড়দের সম্মান করে না, ছোটদের প্রতি দয়া করে না, ভালো কাজের আদেশ দেয় না এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে না।”
10928 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلَوَيْهِ الْقَطَّانُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ السُّكَّرِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مِنْدَلٌ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا ، قَالَ : خَرَجْتُ أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلِيٌّ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، فِي حشانِ الْمَدِينَةِ فَمَرَرْنَا بِحَدِيقَةٍ ، فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ : مَا أَحْسَنَ هَذِهِ الْحَدِيقَةَ ! يَا رَسُولَ اللَّهِ ، فَقَالَ : ` حَدِيقَتُكَ فِي الْجَنَّةِ أَحْسَنُ مِنْهَا ` ، ثُمَّ أَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى رَأْسِهِ ، وَلِحْيَتِهِ ثُمَّ بَكَى حَتَّى عَلا بُكَاؤُهُ ، قِيلَ مَا يُبْكِيكَ ؟ قَالَ : ` ضَغَائِنُ فِي صُدُورِ قَوْمٍ لا يُبْدونها لَكَ حَتَّى يَفْقِدُوني ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মদীনার উর্বর ভূমির দিকে বের হলাম। অতঃপর আমরা একটি বাগানের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলাম। তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! এই বাগানটি কতই না সুন্দর!’
রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "জান্নাতে তোমার বাগান এর চেয়েও উত্তম।" এরপর তিনি নিজ হাত দিয়ে তাঁর (আলী’র) মাথা ও দাড়ির দিকে ইশারা করলেন। অতঃপর তিনি কাঁদতে শুরু করলেন, এমনকি তাঁর কান্নার শব্দ উচ্চ হলো।
জিজ্ঞেস করা হলো, ’কী আপনাকে কাঁদাচ্ছে?’
তিনি বললেন, "একদল লোকের অন্তরে গোপন বিদ্বেষ লুকিয়ে আছে, যা তারা তোমার (আলী) সামনে প্রকাশ করবে না, যতক্ষণ না তারা আমাকে (এ জগৎ থেকে) হারিয়ে ফেলে (বা আমার ইন্তেকাল হয়)।"
10929 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهَا نَبِيٌّ قَبْلِي : بُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ كَافَّةً الأَحْمَرِ وَالأَسْوَدِ ، وَإِنَّمَا كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ ، وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ يُرْعَبُ مِنِّي عَدُوِّي عَلَى مَسِيرَةِ شَهْرٍ ، وَأُعْطِيتُ الْمَغْنَمَ ، وَجُعِلَتْ لِي الأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا ، وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ فَأَخَّرْتُهَا لأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ’আমাকে পাঁচটি বিষয় দেওয়া হয়েছে, যা আমার পূর্বে কোনো নবীকে দেওয়া হয়নি:
১. আমাকে সকল মানুষের (সাদা ও কালো নির্বিশেষে) প্রতি প্রেরণ করা হয়েছে, অথচ নবীগণকে শুধু তাঁদের নিজ নিজ জাতির নিকট প্রেরণ করা হতো।
২. আমাকে ভয়-ভীতির মাধ্যমে সাহায্য করা হয়েছে; আমার শত্রুরা এক মাসের দূরত্বে থাকতেই আমার কারণে ভীতসন্ত্রস্ত হয়ে পড়ে।
৩. আমাকে গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) দেওয়া হয়েছে।
৪. আমার জন্য গোটা পৃথিবীকে সালাতের স্থান (মসজিদ) এবং পবিত্রতা অর্জনের মাধ্যম (পবিত্রকারী) বানানো হয়েছে।
৫. আমাকে শাফাআত (সুপারিশের অধিকার) দেওয়া হয়েছে, যা আমি কিয়ামতের দিনের জন্য আমার উম্মতের জন্য সংরক্ষণ করে রেখেছি।
10930 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ عن سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ يُشْبِهُني ، وَرَأَيْتُ مُوسَى طُوَالٌ جَعْدٌ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ ، وَرَأَيْتُ عِيسَى أَحْمَرُ رَبْعَةٌ سَبِطٌ ، كَأَنَّ رَأْسَهُ يَقْطُرُ الدُّهْنَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে রাতে আমাকে ইসরা (ঊর্ধ্বাকাশে ভ্রমণ) করানো হয়েছিল, আমি ইব্রাহীম (আঃ)-কে দেখলাম। তিনি আমারই সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ ছিলেন। আর আমি মূসা (আঃ)-কে দেখলাম, তিনি ছিলেন লম্বা, কোঁকড়ানো চুলবিশিষ্ট; যেন তিনি শানূআহ গোত্রের পুরুষদের একজন। আর আমি ঈসা (আঃ)-কে দেখলাম, তিনি ছিলেন লালচে বর্ণের, মাঝারি গড়নের এবং সোজা চুলবিশিষ্ট; মনে হচ্ছিল যেন তাঁর মাথা থেকে তেল টপকে পড়ছে।”
10931 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ، ثنا أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِعَلِيٍّ : ` أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমার নিকট তোমার মর্যাদা মুসা (আঃ)-এর নিকট হারুন (আঃ)-এর মর্যাদার মতো।"
10932 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ ، ثنا أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ : ` لأَقْتُلَنَّ الْعمالقةَ فِي كَتِيبَةٍ ` , فَقَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ : أَوْ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিদায় হজ্জের সময় বলেছিলেন: “আমি অবশ্যই একদল সৈন্য সহ আমালিকা (জাতি)-কে হত্যা করব।” তখন জিবরাঈল আলাইহিস সালাম বললেন: “অথবা আলী ইবনু আবি তালিব (রাদিয়াল্লাহু তাআলা আনহু) (তা করবেন)।”
10933 - حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ جَدِّهِ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ سورة المؤمنون آية قَالَ : ` كَانَ الْمُشْرِكُونَ يَهْجُرونَ رَسُولَ اللَّهِ فِي شِعْرِهِمْ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (কুরআনের) এই অংশটুকু তেলাওয়াত করতেন: "مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ"।
তিনি বলেন: মুশরিকরা তাদের কবিতার মাধ্যমে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে গালমন্দ করতো (বা তাঁকে বর্জন করে চলতো)।
10934 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاهِبِ الْحَارِثِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` يُكْرَهُ الْكَلامُ فِي أَرْبَعِ مَوَاطِنَ : يَوْمِ الْجُمُعَةِ ، وَيَوْمِ الْفِطْرِ ، وَيَوْمِ الأَضْحَى ، وَفِي الاسْتِسْقَاءِ إِذَا صَعِدَ الإِمَامُ الْمِنْبَرَ فَيَتَكَلَّمُ حَتَّى يَنْزِلَ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, চারটি স্থানে কথা বলা মাকরুহ (অপছন্দনীয়): জুমুআর দিন, ঈদুল ফিতরের দিন, ঈদুল আযহার দিন এবং ইসতিসকার (বৃষ্টি প্রার্থনার) সময়—যখন ইমাম মিম্বরে আরোহণ করেন এবং (খুতবা শুরু করে) নেমে না আসা পর্যন্ত (কথা বলা)।
10935 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَعْلَبَكِّيُّ ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، حَدَّثَنِي الْحَجَّاجُ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، كَيْفَ الْوُضُوءُ ؟ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَضُوءٍ فَغَسَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى ثَلاثًا ، ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي الإِنَاءِ ، ثُمَّ مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ ثَلاثًا ثَلاثًا ، ثُمَّ مَسَحَ بِرَأْسِهِ وَظَاهِرِ أُذُنَيْهِ مَعَ رَأْسِهِ ، ثُمَّ غَسَلَ رِجْلَيْهِ ثَلاثًا ، ثُمَّ قَالَ : ` هَكَذَا الْوُضُوءُ فَمَنْ زَادَ عَلَى هَذَا فَقَدْ تَعَدَّى وَظَلَمَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক বেদুঈন (আরব গ্রামবাসী) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে জিজ্ঞাসা করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ, কীভাবে ওযু করতে হয়?
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ওযুর জন্য পানি আনতে বললেন। অতঃপর তিনি তাঁর ডান হাত তিনবার ধুলেন, এরপর পাত্রের মধ্যে হাত প্রবেশ করালেন, তারপর তিনি তিনবার কুলি করলেন এবং তিনবার নাকে পানি দিলেন (নাসিকা পরিষ্কার করলেন)। এরপর তিনি তাঁর মাথা মাসেহ করলেন এবং মাথার সাথে কান দু’টির বাহিরের অংশও মাসেহ করলেন। এরপর তিনি তাঁর দু’পা তিনবার করে ধুলেন।
এরপর তিনি বললেন, ’এইরূপই হলো ওযু। যে ব্যক্তি এর চেয়ে বেশি করবে, সে অবশ্যই সীমা লঙ্ঘন করল এবং যুলুম করল।’
10936 - حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا حَامِدُ بْنُ آدَمَ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَصْحَابِهِ بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ فَلَمْ يُؤَاخِ بَيْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَبَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ خَرَجَ عَلِيٌّ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ مُغْضَبًا حَتَّى أَتَى جَدْوَلا مِنَ الأَرْضِ ، فتوسَّدَ ذِرَاعَهُ فَسُفَّ عَلَيْهِ الرِّيحُ ، فَطَلَبَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى وَجَدَهُ فَوَكَزَهُ بِرِجْلِهِ ، فَقَالَ لَهُ : ` قُمْ فَمَا صَلُحْتَ أَنْ تَكُونَ إِلا أَبَا تُرَابٍ أَغَضِبْتَ عَلَيَّ حِينَ وَاخَيْتُ بَيْنَ الْمُهَاجِرِينَ وَالأَنْصَارِ وَلَمْ أُوَاخِ بَيْنَكَ وَبَيْنَ أَحَدٍ مِنْهُمْ ، أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى ، إِلا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ ، أَلا مَنْ أَحَبَّكَ حُفَّ بِالأَمْنِ وَالإِيمَانِ ، وَمَنْ أَبْغَضَكَ أَمَاتَهُ اللَّهُ مَيْتَةَ الْجَاهِلِيَّةِ وَحُوسِبَ بِعَمَلِهِ فِي الإِسْلامِ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সাহাবীগণের মধ্যে—মুহাজির ও আনসারদের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করলেন, কিন্তু তিনি আলী ইবনে আবী তালিবের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে তাদের কারো ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করলেন না, তখন আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাগান্বিত অবস্থায় বেরিয়ে গেলেন এবং এক জায়গায় গিয়ে শুয়ে পড়লেন, যেখানে মাটির নিচু একটি স্থান ছিল। তিনি তাঁর হাতকে বালিশ বানালেন এবং বাতাস তাঁর গায়ে ধুলো ছড়িয়ে দিল।
অতঃপর নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে খুঁজতে লাগলেন, যতক্ষণ না তাঁকে পেলেন। তখন তিনি (নবী) নিজ পা দিয়ে তাঁকে খোঁচা দিলেন এবং বললেন: ‘ওঠো! তুমি তো আবূ তুরাব (মাটির বাবা) ছাড়া আর কিছু হওয়ার উপযুক্ত নও!’ ‘তুমি কি আমার উপর রাগ করেছো এই কারণে যে, আমি মুহাজির ও আনসারদের মধ্যে ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করেছি, অথচ তোমার সাথে তাদের কারো ভ্রাতৃত্ব স্থাপন করিনি?’ ‘তুমি কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, আমার নিকট তোমার মর্যাদা মূসা (আঃ)-এর নিকট হারূন (আঃ)-এর মর্যাদার মতো? তবে আমার পরে কোনো নবী নেই।’
‘সাবধান! যে তোমাকে ভালোবাসবে, তাকে নিরাপত্তা ও ঈমান দিয়ে আবৃত করা হবে। আর যে তোমাকে ঘৃণা করবে, আল্লাহ তাকে জাহেলিয়াতের (অন্ধকার যুগের) মৃত্যু দেবেন এবং (জাহেলিয়াতের পরে) ইসলামের অবস্থায় কৃতকর্মের জন্য তার হিসাব গ্রহণ করা হবে।’
10937 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ رَبِّهِ الصَّفَّارُ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ جَمِيلٍ الرَّقِّيُّ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ لَيْثٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ أَوْ مَا فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةٌ شَكَّ عَلِيُّ بْنُ جَمِيلٍ مَا عَلَيْهَا وَرَقَةٌ إِلا مَكْتُوبٌ عَلَيْهَا لا إِلَهَ إِلا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ أَبُو بَكْرِ الصِّدِّيقُ عُمَرُ الْفاروقُ عُثْمَانُ ذُو النُّورَيْنِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জান্নাতে একটি বিশেষ গাছ আছে (অথবা জান্নাতে এমন কোনো গাছ নেই—আলী ইবনু জামিল [বর্ণনা করতে গিয়ে] শব্দগত সন্দেহ প্রকাশ করেছেন), যার এমন কোনো পাতা নেই, যার ওপর লেখা নেই— ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু মুহাম্মাদুর রাসূলুল্লাহ (আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, মুহাম্মাদ আল্লাহর রাসূল)’, [এবং লেখা নেই—] আবু বকর আস-সিদ্দিক, উমার আল-ফারুক এবং উসমান যুন-নুরাইন।
