হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11101)


11101 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ الزينيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` مَا صَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يَتَحَرَّى فَضْلَهُ عَلَى يَوْمٍ بَعْدَ رَمَضَانَ إِلا يَوْمَ عَاشُورَاءَ ` . حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ ، ثنا أَبِي ، ثنا وَرْقَاءُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রমজানের পরে এমন কোনো দিনের রোজা রাখেননি, যার বিশেষ মর্যাদা তিনি অন্যান্য দিনের তুলনায় একান্তভাবে অনুসন্ধান করেছেন, তবে আশুরার দিনটি এর ব্যতিক্রম ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11102)


11102 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ الدَّبَّاغُ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَانَ يَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ ، وَيَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক মুদ্দ (পরিমাণ) পানি দ্বারা ওযু করতেন এবং এক সা’ (পরিমাণ) পানি দ্বারা গোসল করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11103)


11103 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الْعَيْشِيُّ ، ثنا أَبُو بَحْرٍ الْبَكْرَاوِيُّ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَرُشُّ عَلَى أَهْلِهِ الْمَاءَ لَيْلَةَ ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তেইশতম রাতে তাঁর পরিবারের উপর পানি ছিটিয়ে দিতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11104)


11104 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` كُنْتُ فِيمَنْ قَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ ضَعَفَةِ أَهْلِهِ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ إِلَى مِنًى ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি সেইসব লোকদের মধ্যে ছিলাম যাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারের দুর্বল সদস্যদের মধ্য হতে মুযদালিফা থেকে মিনার দিকে আগেভাগে পাঠিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11105)


11105 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ . ح وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، قالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : ` قَدَّمَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الضَّعَفَةِ أَوْ فِي الثَّقَلِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুর্বলদের মধ্যে অথবা ভারী মাল-সামানার (যাত্রী) দলের মধ্যে আমাকে রাতের বেলায় ‘জাম’ (মুযদালিফা) থেকে (মিনার দিকে) আগে অগ্রসর করে দিয়েছিলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11106)


11106 - حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ الْمَكِّيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، قَالَ : قَالَ لِي ابْنُ جُرَيْجٍ ، حَدَّثَنِي جَدُّكَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، يَقُولُ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي رَأَيْتُنِي فِي هَذِهِ اللَّيْلَةِ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ ، كَأَنِّي أُصَلِّي عِنْدَ شَجَرَةٍ ، وَكَأَنِّي قَرَأْتُ سُورَةَ السَّجْدَةِ ، فَسَجَدْتُ فَرَأَيْتُ الشَّجَرَةَ كَأَنَّهَا سَجَدَتْ بسُجُودِي ، وَكَأَنِّي أَسْمَعُهَا وَهِيَ ، تَقُولُ : اللَّهُمَّ اكْتُبْ لِي بِهَا عِنْدَكَ أَجْرًا ، وَضَعْ عَنِّي بِهَا وِزْرًا ، وَاجْعَلْهَا لِي عِنْدَكَ ذُخْرًا ، وَتَقَبَّلْ مِنِّي كَمَا تَقَبَّلْتَ مِنْ عَبْدِكَ دَاوُدَ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : ` فَقَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّجْدَةَ فَسَمِعْتُهُ ، يَقُولُ فِي سُجُودِهِ كَمَا أَخْبَرَهُ الرَّجُلُ عَنْ قَوْلِ الشَّجَرَةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বললো, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আজ রাতে স্বপ্নে দেখেছি—যা ঘুমন্ত ব্যক্তি দেখতে পায়—যে আমি যেন একটি গাছের পাশে সালাত (নামাজ) আদায় করছিলাম, এবং আমি যেন সূরাহ আস-সাজদাহ তেলাওয়াত করলাম। এরপর আমি সাজদাহ করলাম। তখন দেখলাম, গাছটিও যেন আমার সাজদার সাথে সাজদাহ করলো। আমি যেন শুনছিলাম যে, গাছটি বলছে: "আল্লাহুম্মা (হে আল্লাহ!), এর বিনিময়ে আমার জন্য আপনার কাছে প্রতিদান লিখে দিন, এর কারণে আমার বোঝা (গুনাহ) হালকা করে দিন, এবং এটিকে আমার জন্য আপনার কাছে সঞ্চিত সম্পদ (পুণ্য) হিসেবে রাখুন, এবং আমার পক্ষ থেকে কবুল করে নিন, যেমন আপনি আপনার বান্বদা দাউদের (আঃ) নিকট থেকে কবুল করেছিলেন।" ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সূরাহ আস-সাজদাহ তেলাওয়াত করলেন। আমি তাঁকে সাজদার মধ্যে ঠিক সেই কথাগুলোই বলতে শুনলাম, যা লোকটি তাঁকে গাছের কথা হিসেবে জানিয়েছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11107)


11107 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ السَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ وَالثَّلاثَ ، فَقَالَ : ` مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ ، وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন সেখানকার লোকেরা এক বছর, দুই বছর বা তিন বছরের জন্য ফলের (উৎপাদন) অগ্রিম ক্রয়-বিক্রয় করত। তখন তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি অগ্রিম (সালাম) লেনদেন করবে, সে যেন অবশ্যই একটি নির্ধারিত পরিমাপ, একটি নির্ধারিত ওজন এবং একটি নির্ধারিত সময়সীমার ভিত্তিতে লেনদেন করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11108)


11108 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثَّمَرِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلاثَ ، فَقَالَ : ` مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ ، وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ ، إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ ` . حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وُهَيْبٍ الْغَزِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ الْعَسْقَلانِيُّ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মদীনায় আগমন করলেন, তখন লোকেরা দুই বছর বা তিন বছরের জন্য ফল/ফসলের অগ্রিম ক্রয়-বিক্রয় (সালাফ বা বায়‘য়ে সালাম) করত।

তখন তিনি বললেন: "যে ব্যক্তি অগ্রিম ক্রয়-বিক্রয় (সালাফ) করবে, সে যেন অবশ্যই নির্ধারিত মাপ, নির্ধারিত ওজন এবং নির্ধারিত সময়সীমার (নির্দিষ্ট তারিখের) জন্য অগ্রিম ক্রয়-বিক্রয় করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11109)


11109 - حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ ، قالا : ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ يَهُودَ يَصُومُونَ يَوْمَ عَاشُورَاءَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنْ عِشْنا خالَفْنَاهُمْ وَصُمْنَا الْيَوْمَ التَّاسِعَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আলোচনা করা হলো যে, ইহুদিরা আশুরার দিন রোজা রাখে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “যদি আমরা (আগামী বছর) জীবিত থাকি, তবে অবশ্যই আমরা তাদের বিরোধিতা করব এবং নবম দিনও রোজা রাখব।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11110)


11110 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ عَطَاءِ بْنِ أَبِي الْخُوَارِ ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، يَقُولُ : بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَأْكُلُ عَرْقًا أَتَاهُ الْمُؤَذِّنُ فَوَضَعَهُ ، ثُمَّ قَامَ إِلَى الصَّلاةِ ، وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গোশত লেগে থাকা একটি হাড় খাচ্ছিলেন, তখন মুয়াযযিন তাঁর নিকট আসলেন। তিনি (খাবারটি) রেখে দিলেন, অতঃপর সালাতের জন্য দাঁড়ালেন এবং কোনো (নতুন) পানি স্পর্শ করলেন না (অর্থাৎ কুলি বা উযু করলেন না)।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11111)


11111 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ حُمَيْدٍ الضَّمْرِيِّ ، أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَقَالَ : إِنِّي أُسَافِرُ فَأَقْصُرُ الصَّلاةَ فِي السَّفَرِ ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا : لَيْسَ بِقَصْرٍ ، وَلَكِنَّهُ تَمَامُهَا وَسُنَّةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ` خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آمِنًا لا يَخَافُ إِلا اللَّهَ فَصَلَّى اثْنَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

হুমাইদ আদ-যামরী (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে (ইবনু আব্বাসকে) জিজ্ঞেস করলেন, "আমি যখন সফরে যাই, তখন কি সালাত ক্বসর (সংক্ষেপ) করব?"

তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "এটি ক্বসর (সংক্ষেপণ) নয়, বরং এটিই হলো তার পূর্ণাঙ্গতা এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সুন্নাহ। আল্লাহ্র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিরাপদে বের হলেন, আল্লাহ্ ছাড়া অন্য কাউকে তিনি ভয় করতেন না, আর তিনি (সফর থেকে) ফিরে আসা পর্যন্ত দু’রাকাত করে সালাত আদায় করলেন।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11112)


11112 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَأَبُو زُرْعَةَ ، قالا : ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا زُفَرُ بْنُ الْهُذَيْلِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : ` مَا قَاتَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا قَطُّ حَتَّى يَدْعُوَهُمْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনোই কোনো জাতির সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করেননি, যতক্ষণ না তিনি তাদের (আল্লাহর পথে) আহ্বান জানিয়েছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11113)


11113 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا قَطُّ إِلا دَعَاهُمْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কখনো কোনো জাতির সাথে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ করেননি, যতক্ষণ না তিনি তাদেরকে (ইসলামের দিকে) দাওয়াত দিয়েছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11114)


11114 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : ` مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا قَطُّ حَتَّى يَدْعُوَهُمْ ` *




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনোই কোনো জাতির বিরুদ্ধে যুদ্ধ শুরু করেননি, যতক্ষণ না তিনি তাদের (ইসলামের দিকে) আহ্বান করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11115)


11115 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُنْتُ فِي بَيْتِ خَالَتِي مَيْمُونَةَ ` فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي مِنَ اللَّيْلِ فَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ فَأَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ ، ثُمَّ صَلَّى ثَلاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةً حَرَزْتُ قِيَامَهُ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ قَدْرَ يَأَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার খালা মায়মূনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ঘরে ছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন। আমি তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি আমার হাত ধরে আমাকে তাঁর ডান পাশে এনে দাঁড় করালেন। অতঃপর তিনি তেরো রাকাত সালাত আদায় করলেন। আমি অনুমান করলাম যে, প্রতি রাকাতে তাঁর কিয়াম (দাঁড়ানো)-এর সময়কাল ছিল সূরা আল-মুযযাম্মিল পড়ার সমপরিমাণ।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11116)


11116 - حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ الضَّبِّيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، عَنْ أَبِي هُبَيْرَةَ ، أَنَّ مَيْمُونًا الْمَكِّيَّ أَخْبَرَهُ ، أَنَّهُ رَأَى ابْنَ الزُّبَيْرِ ` صَلَّى بِالنَّاسِ يُشِيرُ بِكَفَّيْهِ إِذَا قَامَ فِي الصَّلاةِ إِذَا قَامَ ، وَإِذَا رَكَعَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ وَإِذَا نَهَضَ ` فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَقُلْتُ إِنِّي رَأَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ يُصَلِّي صَلاةً لَمْ أَرَ أَحَدًا يُصَلِّيَهَا وَوَصَفْتُ لَهُ هَذِهِ الإِشَارَةَ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : ` إِنْ أَرَدْتَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى صَلاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاقْتَدِ بِصَلاةِ بْنِ الزُّبَيْرِ ` *




মায়মুন আল-মাক্কী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে, তিনি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করছেন এবং তিনি সালাতের শুরুতে দাঁড়ানোর সময়, রুকুতে যাওয়ার সময়, রুকু থেকে মাথা তোলার সময় এবং (পরবর্তী রাকাতের জন্য) ওঠার সময় তাঁর দু’হাত দ্বারা ইশারা (রাফ’উল ইয়াদাইন) করছিলেন।

অতঃপর আমি ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট গেলাম এবং বললাম: আমি ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এমনভাবে সালাত আদায় করতে দেখেছি, যা আর কাউকে আদায় করতে দেখিনি। আমি তাঁকে তাঁর এই (হাত তোলার) ইশারার বর্ণনা দিলাম।

তখন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তুমি যদি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাত দেখতে চাও, তবে ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সালাত অনুসরণ করো।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11117)


11117 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا مُعَلَّى بْنُ مَهْدِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ ، حَدَّثَنِي سَعِيدٌ هُوَ الْعَلافُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ تَجَاوَزَ لأُمَّتِي عَنِ الْخَطَأِ وَالنِّسْيَانِ وَمَا اسْتُكْرِهُوا عَلَيْهِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমার উম্মতের জন্য ভুলবশত হওয়া কাজ, ভুলে যাওয়ার কারণে হওয়া কাজ এবং যা করতে তাদের বাধ্য করা হয়— তা মাফ করে দিয়েছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11118)


11118 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلانَ ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ ، عَنْ طَلْقِ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَرْبَعٌ مَنْ أُعْطِيَهُنَّ أُعْطِيَ خَيْرَ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ : قَلْبًا شَاكِرًا ، وَلِسَانًا ذَاكِرًا ، وَبَدَنًا عَلَى الْبَلاءِ صَابِرًا ، وَزَوْجَةً لا تَبْغِيهِ خَوْنًا فِي نَفْسِهَا وَلا مَالِهِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

চারটি জিনিস এমন, যাকে এইগুলো প্রদান করা হয়েছে, তাকে দুনিয়া ও আখিরাতের কল্যাণ প্রদান করা হয়েছে। (তা হলো:)
১. কৃতজ্ঞ অন্তর,
২. আল্লাহর স্মরণে সিক্ত জিহ্বা,
৩. বিপদাপদে ধৈর্যশীল শরীর, এবং
৪. এমন স্ত্রী, যে তার নিজের সতীত্ব কিংবা তার সম্পদের ক্ষেত্রে স্বামীর সাথে বিশ্বাসঘাতকতা করে না।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11119)


11119 - حَدَّثَنَا مَسْعُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ أَبُو الْجَارُودِ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ هَارُونَ الرَّمْلِيُّ ، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ، حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ رَبَاحِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَكِّيِّ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِي اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ ، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَمَرَهُ أَنْ يَقْرَأَ فِي صَلاةِ الصُّبْحِ بِ : وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَ وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁকে নির্দেশ দিয়েছিলেন যে, তিনি যেন ফজরের নামাযে ’ওয়া আল-লাইলি ইযা ইয়াগশা’ এবং ’ওয়াশ শামসি ওয়া দুহা-হা’ [সূরাদ্বয়] তেলাওয়াত করেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (11120)


11120 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَمَاعَةَ الرَّمْلِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابَانَ الْجُنْدَيْسَابُورِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ ، قالا : ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ الرَّمْلِيُّ ، ثنا عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ طَلْحَةَ بْنِ نَافِعٍ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَدَ الْعَبَّاسَ ذَوْدًا مِنْ إِبِلٍ فَبَعَثَنِي إِلَيْهِ فَبِتُّ عِنْدَهُ ، وَكَانَتْ لَيْلَةَ مَيْمُونَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ كَثِيرٍ فَتَوَسَّدْتُ الْوِسَادَةَ الَّتِي تَوَسَّدَها رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ، وَأَقَلَّ هِرَاقَةَ الْمَاءِ ، ثُمَّ قَامَ فَافْتَتَحَ الصَّلاةَ ، وَقُمْتُ فَتَوَضَّأْتُ وَقُمْتُ عَنْ يَسَارِهِ ، فَأَخْلَفَ بِيَدِهِ فَأَخَذَ بِأُذُنِي فَأَقَامَنِي عَنْ يَمِينِهِ ` وَكَانَتْ مَيْمُونَةُ حَائِضًا فَقَامَتْ فَتَوَضَّأَتْ ، ثُمَّ قَعَدَتْ خَلْفَهُ تَذْكُرُ اللَّهَ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এক পাল উট দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন। তাই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) আমাকে তাঁর (আব্বাসের) কাছে পাঠালেন। আমি তাঁর (রাসূলের) কাছে রাত কাটালাম। সেটি ছিল মায়মূনাহ বিনতে হারিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর রাত।

নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (বিছানায়) অল্প সময় অবস্থান করলেন। এরপর আমি সেই বালিশে মাথা রাখলাম যেটিতে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাথা রেখেছিলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উঠে ওযু করলেন এবং উত্তমরূপে ওযু করলেন, তবে পানি কম ব্যবহার করলেন (অপচয় করলেন না)। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং সালাত শুরু করলেন।

আমিও উঠে ওযু করে তাঁর বাম পাশে দাঁড়ালাম। তখন তিনি তাঁর হাত পেছনের দিকে বাড়িয়ে আমার কান ধরলেন এবং আমাকে তাঁর ডান পাশে দাঁড় করালেন।

মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন ঋতুমতী ছিলেন। তিনি উঠে ওযু করলেন। অতঃপর তিনি তাঁর (নবীর) পেছনে বসে আল্লাহর যিকির করতে থাকলেন।