হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12321)


12321 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ , قَالا : ثنا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` لا نِكَاحَ إِلا بِوَلِيٍّ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অভিভাবক (ওয়ালী) ছাড়া কোনো বিবাহ নেই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12322)


12322 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , قَالا : ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ , ثنا فُضَيْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ذَكَرَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ : ` إِذَا ذَكَرَنِي عَبْدِي خَالِيًا ذَكَرْتُهُ خَالِيًا , وَإِذَا ذَكَرَنِي فِي مَلأٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلأٍ خَيْرٍ مِنَ الْمَلأِ الَّذِي ذَكَرَنِي فِيهِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর মহান রবের কথা উল্লেখ করেছেন। আল্লাহ তাআলা বলেছেন:

‘যখন আমার বান্দা আমাকে একাকী (গোপনে) স্মরণ করে, আমি তখন তাকে একাকী স্মরণ করি। আর যখন সে আমাকে কোনো জনসমাবেশে (মজলিসে) স্মরণ করে, তখন আমি তাকে সেই মজলিসের চেয়েও উত্তম মজলিসে (ফেরেশতাদের মাঝে) স্মরণ করি।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12323)


12323 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , أنا عَبْدَ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَسُوا مِنْ لِباسِكُمُ الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ وَمِنْ خَيْرِ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ , فَإِنَّهُ يُنْبِتُ الشَّعْرَ , وَيَجْلُو الْبَصَرَ ` . ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের পোশাকের মধ্যে সাদা রঙের পোশাক পরিধান করো, কারণ এটি তোমাদের সর্বোত্তম পোশাকের অন্তর্ভুক্ত। আর তোমরা তোমাদের মৃতদেরও এই কাপড়ে কাফন দেবে। আর তোমাদের সুরমার মধ্যে সর্বোত্তম হলো ইসমিদ (কালো সুরমা), কারণ এটি (চোখের) লোম গজাতে সাহায্য করে এবং দৃষ্টিশক্তি প্রখর করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12324)


12324 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` خَيْرُ لِبَاسِكُمُ الْبَيَاضُ , فَ أَلْبِسُوهَا أَحْيَاءَكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

“তোমাদের পোশাকের মধ্যে সাদা পোশাকই সর্বোত্তম। সুতরাং, তোমরা জীবিত থাকা অবস্থায় তা পরিধান করো এবং এর দ্বারাই তোমাদের মৃতদের কাফন দাও।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12325)


12325 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ , ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو , ثنا زَائِدَةُ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ الْمَكِّيُّ , حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ , فَإِنَّهَا خَيْرُ ثِيَابِكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা তোমাদের কাপড়-চোপড়ের মধ্যে সাদা রঙের পোশাক পরিধান করো, কেননা এটি তোমাদের পোশাকের মধ্যে সর্বোত্তম। আর তোমরা তোমাদের মৃতদের কাফনও সাদা কাপড়ে দেবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12326)


12326 - ` وَإِنَّ خَيْرَ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ إِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ , وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আর নিশ্চয় তোমাদের সুরমাগুলোর মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো ইছমিদ (সুরমা)। কেননা, তা দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল করে এবং (পাপড়ির) লোম গজাতে সাহায্য করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12327)


12327 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ , ثنا أَبِي , ثنا زُهَيْرٌ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ , فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা তোমাদের পোশাকের মধ্যে সাদা কাপড় পরিধান করো। কারণ এটি তোমাদের উত্তম পোশাকের অন্তর্ভুক্ত। আর তোমরা এর (সাদা কাপড়ের) মধ্যে তোমাদের মৃতদের কাফন দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12328)


12328 - ` وَإِنَّ مِنْ خَيْرِ أَكْحَالِكُمْ , الإِثْمِدَ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ , وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

"নিশ্চয়ই তোমাদের সুরমাগুলোর মধ্যে সর্বোত্তম হলো ইছমিদ (সুরমা)। কারণ তা দৃষ্টিশক্তিকে পরিষ্কার করে এবং (চোখের) চুল/পাপড়ি গজাতে সাহায্য করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12329)


12329 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , وَأَبُو عَوَانَةَ جَمِيعًا , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` الْبَسُوا هَذِهِ الثِّيَابَ الْبَيَاضَ فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমরা সাদা পোশাক পরিধান করো। কারণ, এগুলো তোমাদের পোশাকের মধ্যে সর্বোত্তম। আর এই কাপড়ে তোমরা তোমাদের মৃতদের কাফন দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12330)


12330 - ` وَمِنْ خَيْرِ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ , وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের সুরমাগুলোর মধ্যে ইথমিদ (Ismad) হলো সর্বশ্রেষ্ঠ। কারণ এটি দৃষ্টিশক্তি পরিষ্কার করে এবং লোম (পশম) বৃদ্ধি করে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12331)


12331 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا أَبُو نُعَيْمٍ , ثنا الْمَسْعُودِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` اكْتَحِلُوا بِالإِثْمِدِ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ , وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা ইছমিদ সুরমা ব্যবহার করো। কারণ, তা দৃষ্টিশক্তিকে উজ্জ্বল (স্বচ্ছ) করে এবং চুল (পাপড়ি) বৃদ্ধি করে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12332)


12332 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْبَسُوا الثِّيَابَ الْبِيضَ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "তোমরা সাদা পোশাক পরিধান করো এবং এর দ্বারাই তোমাদের মৃতদেরকে কাফন দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12333)


12333 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ الْبُورَانِيُّ , ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` الْبَسُوا مِنْ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ , فَإِنَّهَا مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"তোমরা তোমাদের পোশাকের মধ্যে সাদা পোশাক পরিধান করো। কেননা তা তোমাদের পোশাকের মধ্যে সর্বোত্তম। আর তোমরা তাতে তোমাদের মৃতদের কাফন দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12334)


12334 - ` وَخَيْرُ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ , وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ` *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: “আর তোমাদের সুরমার মধ্যে সর্বোত্তম হল ইছমিদ, কারণ তা দৃষ্টিশক্তিকে স্বচ্ছ করে এবং (চোখের) চুল গজাতে সাহায্য করে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12335)


12335 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ حُمَيْدٍ الْعَكِّيُّ الْمِصْرِيُّ , قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ السَّدُوسِيُّ , ثنا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ اللَّيْثِيُّ , ثنا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمُ الْبَيَاضَ , فَأَلْبِسُوهَا أَحْيَاءَكُمْ , وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের পোশাকের মধ্যে সাদা পোশাকই উত্তম। সুতরাং তোমরা তা তোমাদের জীবিতদের পরিধান করাও এবং এর দ্বারাই তোমাদের মৃতদের কাফন দাও।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12336)


12336 - ` وَخَيْرُ أَكْحَالِكُمُ الإِثْمِدُ فَإِنَّهُ يَجْلُو الْبَصَرَ , وَيُنْبِتُ الشَّعْرَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমাদের সুরমার মধ্যে সর্বোত্তম হলো ইথমিদ (পাথর সুরমা)। কারণ এটি দৃষ্টিশক্তিকে প্রখর করে এবং (চোখের) লোম (পাপড়ি) উৎপন্ন করে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12337)


12337 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلُّويَةَ الْقَطَّانُ , ثنا عَبَّادُ بْنُ مُوسَى الْخُتُلِّيُّ , ثنا أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْمُؤَدِّبُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يَجْلِسُ عَلَى الأَرْضِ , وَيَأْكُلُ عَلَى الأَرْضِ , وَيَعْتَقِلُ الشَّاةَ , وَيُجِيبُ دَعْوَةَ الْمَمْلُوكِ عَلَى خُبْزِ الشَّعِيرِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মাটিতে বসতেন, মাটিতে খাবার গ্রহণ করতেন, (প্রয়োজনে) মেষশাবক ধরতেন এবং যবের রুটির (অতি সাধারণ খাবারের) দাওয়াত হলেও গোলামের (দাস বা কর্মচারীর) দাওয়াত গ্রহণ করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12338)


12338 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا سَهْلُ بْنُ زَنْجَلَةَ الرَّازِيُّ , ثنا الصَّبَّاحُ بْنُ مُحَارِبٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : ` جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : إِنِّي نِلْتُ مِنَ امْرَأَةٍ مَا دُونَ نَفْسِهَا , فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَأَقِمِ الصَّلاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ سورة هود آية ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আসলেন এবং বললেন, ‘আমি একটি মহিলার সাথে এমন কিছু করেছি যা পূর্ণ সঙ্গম (ব্যভিচার) পর্যন্ত পৌঁছেনি।’ অতঃপর মহান আল্লাহ্‌ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "আর আপনি দিনের দুই প্রান্তে ও রাতের কিছু অংশে সালাত (নামাজ) কায়েম করুন।" (সূরা হূদ: ১১৪)









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12339)


12339 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ , ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمِ بْنِ هُرْمُزَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَوَاءً الْعَاكِفُ فِيهِ وَالْبَادِ سورة الحج آية , قَالَ : سَوَاءٌ الْمُقِيمُ , وَالَّذِي يَرْحَلُ يَدْخُلُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "(পবিত্র কা’বার বিষয়ে) সেখানে অবস্থানকারী (আল-‘আকিফ) ও বাইরের আগমনকারী (আল-বাদি) উভয়ই সমান।"

তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন: "সেখানে স্থায়ীভাবে বসবাসকারী এবং যে ভ্রমণ করে প্রবেশ করে, তারা (অধিকারের দিক থেকে) সমান।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (12340)


12340 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يُوسُفَ الصَّيْرَفِيُّ , ثنا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ مَوْلَى آلِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ سَعِيدِ ابْنِ جُبَيْرٍ , وَعِكْرِمَةُ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : ` قَالَ رَجُلٌ مِنَ الْيَهُودِ يُقَالُ لَهُ : النَّبَّاشُ بْنُ قَيْسٍ : إِنَّ رَبَّكَ بَخِيلٌ لا يُنْفِقُ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَقَالَتِ الْيَهُودُ يَدُ اللَّهِ مَغْلُولَةٌ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا بِمَا قَالُوا بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنْفِقُ كَيْفَ يَشَاءُ سورة المائدة آية ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, ইহুদিদের মধ্যে নাফ্ফাশ ইবনু কাইস নামক এক ব্যক্তি বলল, "নিশ্চয়ই তোমাদের রব কৃপণ, তিনি (দান) খরচ করেন না।" অতঃপর মহান আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন:

"আর ইহুদিরা বলে, আল্লাহর হাত বাঁধা (সংকুচিত)। তাদেরই হাত বাঁধা হোক এবং তারা যা বলে, তার জন্য তারা অভিশপ্ত হোক। বরং তাঁর উভয় হাত প্রসারিত; তিনি যেভাবে ইচ্ছা খরচ করেন।" (সূরা মায়েদা, আয়াত ৬৪)।