আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
13321 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ , ثنا رَوْحُ بْنُ صَلاحٍ , ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , إِذْ أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَصَافَحَهُ فَلَمْ يَنْزِعْ يَدَهُ مِنْ يَدِ الرَّجُلِ حَتَّى انْتَزَعَ الرَّجُلُ يَدَهُ , ثُمَّ قَالَ لَهُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , مَا عُثْمَانُ ؟ قَالَ : ` ذَاكَ امْرُؤٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। এমন সময় একজন ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলেন এবং তাঁর সাথে মুসাফাহা করলেন। যতক্ষণ না লোকটি নিজ হাত টেনে নিলেন, ততক্ষণ পর্যন্ত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর হাত থেকে নিজের হাত সরিয়ে নেননি।
অতঃপর লোকটি তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কেমন লোক?"
তিনি (নবী সাঃ) বললেন, "তিনি হলেন জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত একজন মানুষ।"
13322 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ , ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ هَارُونَ الأَنْصَارِيُّ , ثنا اللَّيْثُ بْنُ بِنْتِ اللَّيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ , قَالَ : حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي عَائِشَةُ بِنْتُ يُونُسَ امْرَأَةُ اللَّيْثِ , عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ زَارَ قَبْرِي بَعْدَ مَوْتِي كَانَ كَمَنْ زَارَنِي فِي حَيَاتِي ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "যে ব্যক্তি আমার ইন্তেকালের পর আমার কবর যিয়ারত করলো, সে যেন আমার জীবদ্দশায় আমাকে যিয়ারত করলো।"
13323 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ , ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، ثنا حَفْصُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` مَنْ حَجَّ فَزَارَ قَبْرِي بَعْدَ وَفَاتِي كَانَ كَمَنْ زَارَنِي فِي حَيَاتِي ` *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি হজ করলো এবং আমার ইন্তেকালের পর আমার কবর যিয়ারত করলো, সে এমন হলো যেন সে আমার জীবদ্দশায় আমার সাথে সাক্ষাৎ করলো।"
13324 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ , ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَتَّبِعَ جِنَازَةً فِيهَا رَانَّةٌ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এমন জানাযার অনুসরণ করতে (বা তার সাথে যেতে) নিষেধ করেছেন, যার মধ্যে উচ্চস্বরে রোনাজারি বা বিলাপ বিদ্যমান।
13325 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا أَبُو غَسَّانَ ، ثنا هُرَيْمُ بْنُ سُفْيَانَ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` نَهَانَا أَوْ نُهِينَا أَنْ نُصَلِّيَ فِي مَسْجِدٍ مُشْرِفٍ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উঁচু বা অত্যধিক উন্নত (উপর দিকে নির্মিত) কোনো মসজিদে সালাত আদায় করতে আমাদেরকে নিষেধ করা হয়েছিল।
13326 - حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ , قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي , ثنا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` ابْنَ آدَمَ اضْمَنْ لِي رَكْعَتَيْنِ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ أَكْفِكَ آخِرَهُ ` *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "হে আদম সন্তান! দিনের শুরুতে আমার জন্য দুই রাকাত নামাযের নিশ্চয়তা দাও, আমি তোমার দিনের শেষ ভাগ পর্যন্ত তোমার জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবো।"
13327 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى التَّوَّزِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ يَحْيَى الدَّبِيلِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ , أنا جَابِرُ بْنُ يَحْيَى الْحَضْرَمِيُّ , عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : ` مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ لا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "যে ব্যক্তি অহংকারবশত তার ইযার (পোশাক) টেনে (মাটিতে ঘষে) চলে, আল্লাহ তা’আলা কিয়ামতের দিন তার দিকে (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকাবেন না।"
13328 - وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` لا تَدَعُوا الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ صَلاةِ الْفَجْرِ , فَإِنَّ فِيهِمَا الرَّغَائِبَ ` *
হিশাম ইবনে আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি বলেন, তোমরা ফজরের সালাতের পূর্বের দুই রাকাত (সুন্নাত) পরিত্যাগ করো না। কারণ সে দুটিতে রয়েছে অত্যন্ত আকাঙ্ক্ষিত কল্যাণ (এবং মহান সাওয়াব)।
13329 - وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` لا تَنْتَفِيَنَّ مِنْ وَلَدِكَ فَيَفْضَحَكَ اللَّهُ عَلَى رُءُوسِ الْخَلائِقِ كَمَا فَضَحْتَهُ فِي الدُّنْيَا ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা তোমাদের সন্তানকে অস্বীকার করো না বা পরিত্যাগ করো না। কেননা তুমি যেমন দুনিয়াতে তাকে লাঞ্ছিত করেছ, আল্লাহ তাআলাও সকল সৃষ্টির সামনে তোমাকে লাঞ্ছিত করবেন।
13330 - وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` لا تَمُوتَنَّ وَعَلَيْكَ دَيْنٌ , فَإِنَّمَا هِيَ الْحَسَنَاتُ وَالسَّيِّئَاتُ لَيْسَ ثَمَّ دِينَارٌ وَلا دِرْهَمٌ جَزَاءٌ وَقَضَاءٌ وَلَيْسَ يَظْلِمُ أَحَدًا ` *
তোমরা এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করো না যে তোমাদের উপর কোনো ঋণ রয়েছে। কারণ (সেখানে পাওনা পরিশোধের মাধ্যম) কেবলই নেক আমল ও পাপ (হাসানাত ও সাইয়্যিআত)। সেখানে প্রতিদান ও পরিশোধের জন্য কোনো দিনার বা দিরহাম থাকবে না। আর তিনি (আল্লাহ্) কারও প্রতি সামান্যতমও জুলুম করেন না।
13331 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ الصَّنْعَانِيُّ , ثنا رَبَاحُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` لا يَمْنَعَنَّ أَحَدٌ أَهْلَهُ أَنْ يَأْتُوا الْمَسْجِدَ ` *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কেউ যেন তার পরিবারস্থ নারীদের (বা স্ত্রীদের) মসজিদে আসতে বাধা না দেয়।
13332 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ , ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ , ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` نَهَى رَسُولُ اللَّهِ يَوْمَ الْفَتْحِ عَنْ لُحُومِ الإِبِلِ الْجَلالَةِ وَأَلْبَانِهَا ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের দিন ‘জালাল্লাহ’ (মল বা নাপাকি ভক্ষণকারী) উটের গোশত ও তার দুধ (পান করা) থেকে নিষেধ করেছেন।
13333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ , ثنا زَكَرِيَّا ابْنُ يَحْيَى الْمَدَائِنِيُّ , ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ , ثنا وَرْقَاءُ بْنُ عُمَرَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَنْبَغِي لِمُؤْمِنٍ أَنْ يَذِلَّ نَفْسَهُ ` , قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , وَكَيْفَ يَذِلُّ نَفْسَهُ ؟ قَالَ : ` أَنْ يَتَعَرَّضَ مِنَ الْبَلاءِ لِمَا لا يُطِيقُ ` *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"কোনো মুমিনের জন্য উচিত নয় যে সে নিজেকে লাঞ্ছিত করবে।"
জিজ্ঞেস করা হলো: "হে আল্লাহর রাসূল, সে কীভাবে নিজেকে লাঞ্ছিত করবে?"
তিনি বললেন: "এমন বিপদের সম্মুখীন হওয়া, যা সে বহন করতে সক্ষম নয়।"
13334 - حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , قَالا : ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ : صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ , فَلَمْ أَسْمَعْهُ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلا حَدِيثًا وَاحِدًا , قَالَ : كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : ` إِنَّ مِنَ الشَّجَرَةِ شَجَرَةً , مَثَلُهَا مَثَلُ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ ` , فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ هِيَ النَّخْلَةُ , فَنَظَرْتُ فَإِذَا أَنَا أَصْغَرُ الْقَوْمِ فَسَكَتُّ *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আমি মক্কা থেকে মদিনা পর্যন্ত ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সঙ্গী ছিলাম। আমি তাঁকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে শুধু একটি হাদীসই বর্ণনা করতে শুনেছি।
তিনি (ইবনু উমর) বললেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট ছিলাম। তিনি বললেন, “নিশ্চয়ই গাছের মধ্যে এমন একটি গাছ আছে, যার উপমা (দৃষ্টান্ত) হলো মুসলিম ব্যক্তির উপমার মতো।”
আমি (ইবনু উমর) বলতে চাইলাম যে, সেটি হলো খেজুর গাছ। কিন্তু আমি তাকালাম এবং দেখলাম যে আমি উপস্থিত লোকজনের মধ্যে সবচেয়ে কমবয়সী, তাই আমি চুপ করে গেলাম।
13335 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِقَالٍ الْحَرَّانِيُّ , ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثنا خَطَّابُ بْنُ الْقَاسِمِ , عَنْ خُصَيْفٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ , قَالَ : ` أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِسَاءَهُ فَيَتَمَتَّعْنَ , وَأَمَرَ لَهُنَّ بِالنَّفْرِ ` *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্ত্রীদেরকে মুত’আ (হজ্জে তামাত্তু) করার নির্দেশ দিলেন এবং তিনি তাদের জন্য (হজ্জ সমাপ্তির পর) প্রত্যাবর্তনের (ফিরে যাওয়ার) নির্দেশ দিলেন।
13336 - حَدَّثَنَا مَحْمُودِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , ثنا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ , ثنا إِسْحَاقُ الأَزْرَقُ , عَنْ شَرِيكٍ , عَنْ خُصَيْفٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` دَخَلَ الْبَيْتَ وَمَعَهُ الْفَضْلُ , وَقَامَ بِلالٌ عَلَى الْبَابِ ` *
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম (কাবা) ঘরে প্রবেশ করলেন এবং তাঁর সাথে ছিলেন আল-ফাদল। আর বিলাল দরজায় দাঁড়িয়ে রইলেন।
13337 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا بَنِي عَبْدِ مَنَافٍ , لا أَعْرِفَنَّكُمْ مَا مَنَعْتُمْ أَحَدًا يَطُوفُ الْبَيْتَ سَاعَةً مِنْ لَيْلٍ أَوْ نَهَارٍ ` *
ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "হে আব্দুল মানাফের বংশধরগণ! আমি যেন তোমাদেরকে এমন অবস্থায় না দেখি যে, তোমরা দিন বা রাতের কোনো সময়ে কাউকে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করতে বাধা দিচ্ছ।"
13338 - حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَلَفٍ الدُّورِيُّ , ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ , ثنا يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ , عَنِ السَّرِيِّ بْنِ يَحْيَى , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ هُوَ ابْنُ رُشَيْدٍ لَمْ يُسْنِدْ إِلا هَذَا الْحَدِيثَ , وَحَدَّثَنَا آخَرُ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ : قَالَ ابْنُ عُمَرَ : ` لَقَدْ أُعْطِيتُ مِنْهُ شَيْئًا مَا أَعْلَمُ أَحَدًا أُعْطِيَهُ إِلا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي الْجِمَاعَ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: "আমাকে এর (অর্থাৎ সহবাসের) এমন একটি অংশ প্রদান করা হয়েছে, যা সম্পর্কে আমার জানা নেই যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ব্যতীত আর কাউকে তা প্রদান করা হয়েছে।"
13339 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْجُمَحِيُّ , ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` مِنَ الشَّجَرِ لَشَجَرَةٌ كَالرَّجُلِ الْمُؤْمِنِ ` , فَأَرَدْتُ أَنْ أَقُولَ : هِيَ النَّخْلَةُ , فَنَظَرْتُ وُجُوهَ الْقَوْمِ فَإِذَا أَنَا أَحْدَثُهُمْ سِنًّا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هِيَ النَّخْلَةُ ` *
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "গাছসমূহের মধ্যে এমন একটি গাছ রয়েছে যা মুমিন ব্যক্তির মতো।"
আমি বলতে চাইলাম যে, সেটি হলো খেজুর গাছ। কিন্তু আমি উপস্থিত লোকজনের মুখমণ্ডলের দিকে তাকালাম এবং দেখলাম যে আমিই তাদের মধ্যে বয়সের দিক থেকে সবচেয়ে ছোট।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "সেটি হলো খেজুর গাছ।"
13340 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ , ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ النَّخْلَةِ , مَا أَخَذْتَ مِنْهَا مِنْ شَيْءٍ نَفَعَكَ ` *
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "মুমিনের উপমা হলো খেজুর গাছের উপমার মতো। তুমি এর থেকে যা কিছু গ্রহণ করো, তাই তোমাকে উপকার দেয়।"
