হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13461)


13461 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ , ثنا أَبُو صَالِحٍ الْفَرَّاءُ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ ، عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` يُصَلِّي حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর সওয়ারি পশু যে দিকে মুখ করত (ঐচ্ছিক) সালাত সে দিকেই আদায় করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13462)


13462 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ , ثنا شُعْبَةُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ ` يُصَلِّي عَلَى الرَّاحِلَةِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সওয়ারীর (বাহনের) উপর সালাত আদায় করতেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13463)


13463 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ بُهْلُولٍ الأَنْبَارِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ عُبَيْدٍ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كُلُّ بَيِّعَيْنِ لا بَيْعَ بَيْنَهُمَا حَتَّى يَتَفَرَّقَا إِلا بَيْعَ الْخِيَارِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক দুই ক্রেতা-বিক্রেতার মধ্যে ততক্ষণ পর্যন্ত বেচাকেনা সাব্যস্ত হয় না, যতক্ষণ না তারা পরস্পর বিচ্ছিন্ন হয়, তবে ‘খিয়ারের বেচাকেনার’ (বিক্রয় বাতিল করার শর্তযুক্ত অধিকারের) বিধান ভিন্ন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13464)


13464 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ , ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا , وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ , وَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ سَبْعًا ` , وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ . حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَ مِثْلَهُ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম (মক্কায়) আগমন করলেন এবং বাইতুল্লাহর চারপাশে সাতবার তাওয়াফ করলেন, এরপর মাকামে ইব্রাহিমের পিছনে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে সাতবার সাঈ করলেন। আর অবশ্যই তোমাদের জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মাঝে উত্তম আদর্শ (উসওয়ায়ে হাসানা) রয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13465)


13465 - حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَعْمَرِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ أَبِي خِدَاشٍ الْمَوْصِلِيُّ , ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ , وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ` , وَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (মক্কায়) আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মাঝে (সাঈ করলেন)। আর অবশ্যই তোমাদের জন্য রয়েছে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাঝে উত্তম আদর্শ।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13466)


13466 - حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ , قَالَ : ثنا الْقَعْنَبِيُّ ، قَالَ : ثنا سُفْيَانُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا , وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ , وَسَعَى بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ` , ثُمَّ قَالَ : لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম [মক্কায়] আগমন করলেন। অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর চারপাশে সাতবার তাওয়াফ করলেন, মাকামে ইবরাহীমের পেছনে দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন এবং সাফা ও মারওয়ার মধ্যে সাঈ করলেন। তারপর তিনি (এই আয়াত পাঠ করে) বললেন: "নিশ্চয় তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13467)


13467 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلانِسِيُّ , ثنا آدَمُ , ثنا شُعْبَةُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا عَمْرُو بْنُ الْعَبَّاسِ الرُّزِّيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , ثنا شُعْبَةُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ , يَقُولُ : ` لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا , وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا مِنَ الْبَابِ الَّذِي يَخْرُجُ إِلَيْهِ فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ` , زَادَ غُنْدَرٌ فِي حَدِيثِهِ , قَالَ شُعْبَةُ : فَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ سُنَّةٌ *




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কায় আগমন করলেন, তখন তিনি সাতবার বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন এবং মাকামে ইব্রাহিমের পিছনে দুই রাকাত সালাত (নামাজ) আদায় করলেন। এরপর তিনি যে দরজা দিয়ে বের হতেন, সেই দরজা দিয়ে সাফার দিকে বের হলেন এবং সাফা ও মারওয়ার সাঈ (তাওয়াফ) সম্পন্ন করলেন। আর নিশ্চয়ই এটি একটি সুন্নাত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13468)


13468 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ صَالِحٍ الشِّيرَازِيُّ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْمُؤَذِّنُ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ , قَالَ : ` أَمَّا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَدِمَ فَطَافَ بِالْبَيْتِ , ثُمَّ رَكَعَ رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ طَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ` . حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , ثنا أَبُو الشَّعْثَاءِ ، أنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আগমন করলেন, অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন, এরপর তিনি দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, অতঃপর তিনি সাফা ও মারওয়ার মাঝে (সা’ঈ) করলেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13469)


13469 - حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ , ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يُقِيمَنَّ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ مِنْ مَجْلِسِهِ لِيَجْلِسَ فِي مَكَانِهِ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন, “তোমাদের কেউ যেন তার ভাইকে তার বসার স্থান থেকে উঠিয়ে না দেয়, যাতে সে নিজে সেই জায়গায় বসতে পারে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13470)


13470 - حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ , وَيَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ الْمِصْرِيَّانِ , قَالا : ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ , أنا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ الْجُمَحِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْهَبُ لِحَاجَتِهِ إِلَى الْمَغْمَسِ ` , قَالَ نَافِعٌ : نَحْوَ مِيلَيْنِ مِنْ مَكَّةَ *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর প্রাকৃতিক প্রয়োজন (শৌচকার্য) সারার জন্য মাগমাস নামক স্থানে যেতেন।

(বর্ণনাকারী) নাফি’ (রহ.) বলেন, (এই স্থানটি) মক্কা থেকে প্রায় দুই মাইল দূরত্বে অবস্থিত ছিল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13471)


13471 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ , ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْكِلابِ إِلا كَلْبَ مَاشِيَةٍ أَوْ صَيْدٍ ` *




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুর হত্যা করার আদেশ দিয়েছেন, তবে গৃহপালিত পশুর পাল রক্ষাকারী কুকুর অথবা শিকারী কুকুর ব্যতীত।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13472)


13472 - حَدَّثَنَا أَبُو حَبِيبٍ يَحْيَى بْنُ نَافِعٍ الْمِصْرِيُّ , ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ , ثنا دَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَطَّارُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ , قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : ` مَنْ كَانَ لَهُ عَبْدٌ بَيْنَهُ وَبَيْنَ آخَرَ فَأَعْتَقَ نَصِيبَهُ , فَإِنَّهُ يُقَامُ عَلَيْهِ فَيُعْتِقُهُ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যার কোনো দাস আছে, যা তার এবং অন্য একজনের মধ্যে যৌথ মালিকানাধীন, অতঃপর সে তার অংশটুকু আযাদ করে দেয়, তাহলে তার ওপর (বাকি অংশের) মূল্য ধার্য করে দেওয়া হবে এবং সে তাকে (পুরোপুরি) আযাদ করবে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13473)


13473 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ صَاحِبُ الْمَغَازِي , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ ابْنِ رُفَيْعٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَارِبَ الْخَمْرِ , وَسَاقِيَهَا ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদ পানকারীকে এবং যে তা পরিবেশন করে তাকে অভিশাপ দিয়েছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13474)


13474 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَارِثِ , ثنا شِبْلُ بْنُ عَبَّادٍ , قَالَ : سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يُحَدِّثُ , عَنْ جَابِرٍ , وَابْنِ عُمَرَ , وَابْنِ عَبَّاسٍ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ حَتَّى يَبْدُوَ صَلاحُهُ ` *




জাবির, ইবনু উমার এবং ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফল পাকার বা তার উপযুক্ততা প্রকাশ না পাওয়া পর্যন্ত তা বিক্রি করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13475)


13475 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدَ بْنَ نَصْرٍ الصَّائِغُ الْبَغْدَادِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَمْرٍو , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ وَبِهَا ثَلاثُ مِائَةٍ وَثَمَانُونَ صَنَمًا وَفِي يَدِهِ عَصًا , فَجَعَلَ يُشِيرُ إِلَيْهَا , وَيَقُولُ : ` جَاءَ الْحَقُّ وَزَهَقَ الْبَاطِلُ إِنَّ الْبَاطِلَ كَانَ زَهُوقًا ` , فَتَسَاقَطَ الأَصْنَامُ *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মক্কায় প্রবেশ করলেন। তখন সেখানে তিনশত আশিটি প্রতিমা ছিল। তাঁর হাতে একটি লাঠি ছিল। তিনি তা দিয়ে প্রতিমাগুলোর দিকে ইশারা করছিলেন এবং বলছিলেন,

"সত্য এসেছে এবং মিথ্যা বিলুপ্ত হয়েছে। নিশ্চয়ই মিথ্যা বিলুপ্ত হওয়ারই ছিল।"

ফলে প্রতিমাগুলো নিচে পড়ে ধসে গেল।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13476)


13476 - حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْجَوْهَرِيُّ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ , وَالْمُزَفَّتِ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দুব্বা (শুকনো লাউ বা কুমড়োর খোল দ্বারা নির্মিত পাত্র) এবং মুজাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13477)


13477 - حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزُ الْبَغْدَادِيُّ , ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ , ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ زِيَادٍ الطَّائِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ : ` فَرَضَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدَقَةَ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ , أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের উপর রমযানের সদকা (ফিতরা) ফরয করেছিলেন, এক সা’ যব অথবা এক সা’ খেজুর।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13478)


13478 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الشَّافِعِيُّ الْحِمْصِيُّ , ثنا الْقَاسِمُ بْنُ هَاشِمٍ السِّمْسَارُ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسٍ الضَّبِّيُّ , ثنا سُكَيْنُ بْنُ أَبِي سِرَاجٍ , ثنا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَجُلا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ , أَيُّ النَّاسِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ وَأَيُّ الأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَحَبُّ النَّاسِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى أَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ , وَأَحَبُّ الأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ تَعَالَى سُرُورٌ تُدْخِلُهُ عَلَى مُسْلِمٍ , أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَةً , أَوْ تَقْضِي عَنْهُ دَيْنًا , أَوْ تَطْرُدُ عَنْهُ جُوعًا , وَلأَنْ أَمْشِيَ مَعَ أَخٍ فِي حَاجَةٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتَكِفَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ يَعْنِي مَسْجِدَ الْمَدِينَةِ شَهْرًا , وَمَنَ كَفَّ غَضَبَهُ سَتَرَ اللَّهُ عَوْرَتَهُ , وَمَنْ كَظَمَ غَيْظَهُ وَلَوْ شَاءَ أَنْ يُمْضِيَهُ أَمْضَاهُ مَلأَ اللَّهُ قَلْبَهُ رَجَاءً يَوْمَ الْقِيَامَةِ , وَمَنْ مَشَى مَعَ أَخِيهِ فِي حَاجَةٍ حَتَّى يَتَهَيَّأَ لَهُ أَثْبَتَ اللَّهُ قَدَمَهُ يَوْمَ تَزُولُ الأَقْدَامِ ` *




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! মানুষের মধ্যে আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় কে? আর আমলসমূহের মধ্যে আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় কোনটি?"

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল্লাহ তা’আলার নিকট সর্বাধিক প্রিয় মানুষ হলো সে, যে মানুষের জন্য অধিক উপকারী। আর আল্লাহ তা’আলার নিকট সর্বাধিক প্রিয় আমল হলো সেই আনন্দ, যা তুমি কোনো মুসলিমের হৃদয়ে প্রবেশ করাও, অথবা তার থেকে কোনো কষ্ট দূর করো, অথবা তার পক্ষ থেকে ঋণ পরিশোধ করে দাও, অথবা তার থেকে ক্ষুধা দূর করো। আর আমার নিকট মদীনার এই মসজিদে এক মাস ইতিকাফ করার চেয়েও অধিক প্রিয় হলো আমার কোনো ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণের জন্য তার সাথে হেঁটে যাওয়া। আর যে ব্যক্তি তার ক্রোধ দমন করে, আল্লাহ তার দোষ-ত্রুটি ঢেকে দেন। আর যে ব্যক্তি তার রাগ গিলে ফেলে (সংবরণ করে), যদিও সে চাইলে তা প্রকাশ করতে পারতো, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার অন্তরকে প্রত্যাশা দিয়ে পূর্ণ করে দেন। আর যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণ হওয়া পর্যন্ত তার সাথে হেঁটে যায়, আল্লাহ সেই দিন তার পদযুগল দৃঢ় রাখবেন, যেদিন মানুষের পা টলে যাবে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13479)


13479 - حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ , ثنا مَنْصُورُ بْنُ صُقَيْرٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ ثَابِتٍ الْعَبْدِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` جَعَلَ حَرِيمَ النَّخْلَةِ مَدَّ جَرِيدِهَا ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খেজুর গাছের সংরক্ষিত এলাকা (হারিম) তার ডালপালা বা পাতার প্রসারতা পর্যন্ত নির্ধারণ করেছেন।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13480)


13480 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَهْضَمِ السِّمَّرِيُّ , ثنا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ , ثنا عَوْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو غَسَّانَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , قَالَ : رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ طَافَ بَعْدَ صَلاةِ الصُّبْحِ , ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ قَالَ : إِنَّمَا يُكْرَهُ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ , لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ : ` إِنَّ الشَّمْسَ تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ ` *




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সম্পর্কিত বর্ণনা থেকে আমর ইবনু দীনার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন:

আমি ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ফজরের নামাজের পর তাওয়াফ করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি দু’রাকাত সালাত আদায় করলেন। এরপর তিনি বললেন: সূর্যোদয়ের সময়ই কেবল সালাত (নামাজ) আদায় করা মাকরূহ (অপছন্দনীয়)। কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয় সূর্য শয়তানের দুই শিংয়ের মধ্যখান দিয়ে উদিত হয়।"