হাদীস বিএন


আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী





আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13838)


13838 - حدثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ عَامِرٍ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسِ بْنِ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ ، أَنَّهُ حَجَّ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ إِلا لَيْلا وَهُمْ بِجَمْعٍ ، فَانْطَلَقَ إِلَى عَرَفَاتٍ لَيْلا ، فَأَفَاضَ مِنْهَا ثُمَّ رَجَعَ إِلَى جَمْعٍ ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : أَعْمَلْتُ نَفْسِي وَأَنْصَبْتُ رَاحِلَتِي ، فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ : ` مَنْ صَلَّى مَعَنَا صَلاةَ الْغَدَاةِ بِجَمْعٍ وَوَقَفَ مَعَنَا حَتَّى نُفِيضَ ، وَقَدْ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ وَقَضَى تَفَثَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদার্রিস ইবনে আওস ইবনে হারিসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের যুগে হজ্জ করেছিলেন। কিন্তু তিনি (আরাফাতের) লোকেদের মুযদালিফায় (জামে‘) অবস্থান করা অবস্থায় রাতে ছাড়া ধরতে পারেননি। অতঃপর তিনি রাতে আরাফাতের দিকে গেলেন, সেখান থেকে (সামান্য সময়ের জন্য) ফিরলেন এবং আবার মুযদালিফায় ফিরে আসলেন।

এরপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞেস করলেন: "আমি নিজেকে কষ্ট দিয়েছি এবং আমার বাহনকেও ক্লান্ত করেছি। আমার কি হজ্জ আদায় হয়েছে?"

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে মুযদালিফায় ফজরের সালাত আদায় করল এবং আমাদের সাথে ইফাআহ (মিনায় রওয়ানা হওয়া) পর্যন্ত অবস্থান করল, আর এর পূর্বে সে আরাফাত থেকে দিনে অথবা রাতে (সামান্য সময়ের জন্য হলেও) ফিরে এসেছে, তার হজ্জ সম্পন্ন হলো এবং সে তার (ইহরাম খোলার) আবশ্যিক কাজগুলো শেষ করল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13839)


13839 - حدثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ مُضَرِّسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لامٍ ، يَقُولُ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمُزْدَلِفَةِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتَيْتُكَ السَّاعَةَ مِنْ جَبَلَيْ طَيٍّ وَقَدْ أَكْلَلْتُ رَاحِلَتِي ، وَأَتْعَبْتُ نَفْسِي ، فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ ، وَوَقَفَ مَعَنَا حَتَّى نُفِيضَ ، وَقَدْ كَانَ وَقَفَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে মুযদালিফায় আসলাম। অতঃপর আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! আমি তায়্যি গোত্রের দুই পাহাড় থেকে এই মুহূর্তে আপনার কাছে এসেছি। আমি আমার বাহনকে ক্লান্ত করেছি এবং নিজেকেও পরিশ্রান্ত করেছি। আমার জন্য কি হজ্জ আছে? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই সালাতে (মুযদালিফার ফজরের সালাত) উপস্থিত হয়েছে, আর আমরা প্রত্যাবর্তন না করা পর্যন্ত আমাদের সাথে অবস্থান করেছে, এবং ইতোপূর্বে সে আরাফাতে দিনে অথবা রাতে অবস্থান করেছে, তার হজ্জ পূর্ণ হয়েছে এবং সে তার অপরিহার্য কাজগুলো (ইহরামের পরবর্তী কর্তব্য) শেষ করেছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13840)


13840 - حدثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ . ح وَحَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ، قَالا : ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفْرِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِجَمْعٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ : ` مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ ، وَوَقَفَ مَعَنَا هَذَا الْمَوْقِفَ وَأَفَاضَ مِنْ عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ ، وَقَضَى تَفَثَهُ ` . وَاللَّفْظُ لِحَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ *




উরওয়া ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে আসলাম, যখন তিনি ’জাম’ (মুযদালিফা)-এ ছিলেন। আমি বললাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কি হজ্ব সম্পন্ন হয়েছে?"

তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই সালাতে (ফজরের সালাত) অংশগ্রহণ করেছে, এবং আমাদের সাথে এই স্থানে (মুযদালিফায়) অবস্থান করেছে, আর এর পূর্বে দিনে বা রাতে আরাফাত থেকে (মুযদালিফার দিকে) রওনা হয়েছে, তার হজ্ব পূর্ণ হলো এবং সে তার অপরিহার্য কাজ সম্পন্ন করল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13841)


13841 - حدثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعْبَةَ بْنِ جَوَّانَ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنِ ابْنِ أَبِي السَّفْرِ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ : ` مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ ، وَوَقَفَ مَعَنَا هَذِهِ الْمَوَاقِفَ ، وَأَفَاضَ مِنْ عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ ، وَقَضَى تَفَثَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমার কি (আমার হজ্জের জন্য যথেষ্ট) হজ্জ হয়েছে?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই (ফজরের) সালাত আদায় করল, আর আমাদের সাথে এই অবস্থানস্থলগুলোতে (মুযদালিফায়) অবস্থান করল, এবং এর পূর্বে দিবা বা রাতে আরাফাত থেকে (উকুফ শেষে) প্রত্যাবর্তন করল (ইফাদা করল), তার হজ্জ পূর্ণ হয়েছে এবং সে তার আবশ্যকীয় কর্মসমূহ (যেমন চুল কাটা ও নখ কাটা) সমাধা করেছে।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13842)


13842 - حدثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ . ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ ، قَالا : ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي دَاوُدَ يَزِيدَ الأَوْدِيِّ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ الطَّائِيِّ ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ ، فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، طَوَيْتُ الْجَبَلَيْنِ وَلَقِيتُ شِدَّةً ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَدْرَكَ إِفَاضَتَنَا ، أَدْرَكَ الْحَجَّ ` . وَزَادَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي حَدِيثِهِ ، عَنْ زَحْمَوَيْهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَفْرِحْ رَوْعَكَ ، مَنْ أَدْرَكَ إِفَاضَتَنَا هَذِهِ أَدْرَكَ الْحَجَّ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস আত-ত্বাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ‘জমা’ নামক স্থানে (মুযদালিফায়) আসলেন, যখন তিনি (নবীজি) সেখান থেকে রওয়ানা হননি। যখন তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে দেখলেন, তখন বললেন: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি দুই পর্বত পাড়ি দিয়েছি এবং কঠোর কষ্ট ভোগ করেছি।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের এই রওয়ানা (ইফাদাহ)-কে লাভ করল, সে হজ্জ লাভ করল।"

আর (বর্ণনাকারী) আবদুল্লাহ ইবনে আহমাদ তাঁর হাদীসে আরও যোগ করেছেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমার ভীতি দূর করো (বা মনকে শান্ত করো)। যে ব্যক্তি আমাদের এই (স্থান থেকে) রওয়ানা হওয়া (ইফাদাহ)-কে লাভ করল, সে হজ্জ লাভ করল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13843)


13843 - حدثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاقِفًا بِالْمُزْدَلِفَةِ ، فَقَالَ : ` مَنْ صَلَّى صَلاتَنَا هَذِهِ ثُمَّ أَفَاضَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুযদালিফায় অবস্থান করতে দেখেছি। অতঃপর তিনি বললেন, ’যে ব্যক্তি আমাদের এই সালাত আদায় করলো, এরপর আমাদের সাথে (মুযদালিফা থেকে মিনায়) রওনা হলো, এবং সে যদি এর আগে রাতে হোক বা দিনে, আরাফাতে (কিছুক্ষণের জন্য) অবস্থান করে থাকে, তবে তার হজ্ব পূর্ণ হলো।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13844)


13844 - حدثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ . ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، قَالا : أنا خَالِدُ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَتْعَبْتُ وَأَنْصَبْتُ وَأَحْفَيْتُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَدْرَكَ جَمْعًا مَعَ النَّاسِ وَالإِمَامِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضُوا ، فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ وَمَنْ لَمْ يُدْرِكِ النَّاسَ وَالإِمَامَ بِجَمْعٍ حَتَّى يُفِيضُوا ، فَلَمْ يُدْرِكِ الْحَجَّ ` *




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! আমি অত্যন্ত পরিশ্রান্ত হয়েছি, কষ্ট ভোগ করেছি এবং নিজেকে (কষ্ট দিয়ে) অধিক পথ চলেছি (অর্থাৎ আমি কঠোর চেষ্টা করেছি)।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি মানুষের সাথে এবং ইমামের সাথে মুযদালিফায় (জম’আ-তে) তাদের প্রস্থানের পূর্বে অবস্থান করতে পারল, সে হজ্ব লাভ করল। আর যে ব্যক্তি তাদের প্রস্থানের পূর্ব পর্যন্ত মুযদালিফায় মানুষ ও ইমামকে পেল না, সে হজ্ব লাভ করল না।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13845)


13845 - حدثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ مُطَرِّفٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ : قَدْ أَحْفَيْتُ وَأَنْصَبْتُ وَفَعَلْتُ وَفَعَلْتُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَدْرَكَ جَمْعًا فَوَقَفَ مَعَ النَّاسِ حَتَّى يُفِيضَ ، فَقَدْ أَدْرَكَ الْحَجَّ وَمَنْ لَمْ يُدْرِكْ ذَلِكَ فَلا حَجَّ لَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলাম এবং বললাম, আমি খুব কষ্ট সহ্য করেছি, নিজেকে পরিশ্রান্ত করেছি এবং অনেক চেষ্টা-তদবির করেছি।

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "যে ব্যক্তি ’জম’ (মুযদালিফাহ)-এ পৌঁছেছে এবং লোকেদের সাথে দাঁড়িয়েছে, যতক্ষণ না তারা (মিনাহর দিকে) রওনা হয়েছে, সে অবশ্যই হজ্ব লাভ করেছে। আর যে তা পায়নি, তার জন্য কোনো হজ্ব নেই।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13846)


13846 - حدثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ، ثنا الْحُمَيْدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، قَالَ : سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ مُضَرِّسِ بْنِ أَوْسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لامٍ الطَّائِيَّ ، يَقُولُ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمُزْدَلِفَةِ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، جِئْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيِّءٍ وَاللَّهِ مَا جِئْتُ حَتَّى أَتْعَبْتُ نَفْسِي ، فَأَكْلَلْتُ رَاحِلَتِي ، فَمَا نَزَلْتُ جِبَالا إِلا وَقَفْتُ عَلَيْهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ وَقَدْ كَانَ وَقَفَ بِعَرَفَةَ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস আত-ত্বায়ী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুযদালিফায় এসে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট উপস্থিত হলাম। অতঃপর আমি বললাম, "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি ত্বায়ী গোত্রের দুই পর্বত থেকে এসেছি। আল্লাহর কসম, আমি (এতদূর পথ চলে) এসেছি যে আমি নিজেকে ক্লান্ত করেছি, আমার বাহনকে শ্রান্ত করে দিয়েছি। আমি এমন কোনো পর্বত দেখিনি যেখানে আমি অবস্থান করিনি (অর্থাৎ আরাফার কাছাকাছি সব জায়গায় গিয়েছি)।"

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই সালাতে (মুযদালিফার ফজর সালাতে) উপস্থিত হলো, আর এর পূর্বে সে আরাফায় দিন কিংবা রাতে (কিছু সময়) অবস্থান করেছিল, তবে নিশ্চয়ই তার হজ্ব পূর্ণ হয়ে গেল এবং সে তার ’তাফাছ’ (মলিনতা দূরীকরণ ও চুল-নখ কাটার মতো অপরিহার্য কাজ) সম্পন্ন করল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13847)


13847 - حدثنا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ ، ثنا عَمِّي ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لامٍ الطَّائِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَوْقِفِ مِنْ جَمْعٍ فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، جِئْتُكَ مِنْ جَبَلِ طَيٍّ أَنْصَبْتُ مَطِيَّتِي ، وَأَتْعَبْتُ نَفْسِي ، وَاللَّهِ إِنْ نَزَلْتُ مِنْ حَبْلٍ إِلا وَقَفْتُ عَلَيْهِ ، فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَلَّى مَعَنَا الْغَدَاةَ بِجَمْعٍ وَقَدْ أَتَى عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ وَتَمَّ حَجُّهُ ` *




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস আত-তাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ‘জুমু’ (মুযদালিফা)-এর অবস্থানস্থলে এসে বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি তায় পর্বতমালা থেকে আপনার কাছে এসেছি। আমি আমার সাওয়ারীকে অতিশয় ক্লান্ত করেছি এবং নিজেকেও পরিশ্রান্ত করেছি। আল্লাহর কসম! আমি এমন কোনো পথ বা দড়ি (পাহাড়ের রাস্তা) অতিক্রম করিনি যেখানে আমি অবস্থান করিনি (বা হজের বিধান পালন করিনি)। হে আল্লাহর রাসূল! আমার কি হজ হবে?”

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের সাথে মুযদালিফায় (জুমু’তে) সকালের সালাত আদায় করলো, এবং এর পূর্বে দিন কিংবা রাতে আরাফাতে উপস্থিত হলো, সে তার ‘তাফাথ’ (শারীরিক পরিচ্ছন্নতার কাজ) সম্পন্ন করলো এবং তার হজ পূর্ণ হলো।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13848)


13848 - حدثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْقَطَوَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ ، عَنْ عَامِرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ الطَّائِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِجَمْعٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلِ طَيٍّ ، وَأَذْلَلْتُ مَطِيَّتِي ، وَأَتْعَبْتُ نَفْسِي ، وَاللَّهِ مَا نَزَلْتُ مِنْ جَبَلٍ إِلا وَقَفْتُ عَلَيْهِ ، فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ أَدْرَكَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ وَقَدْ أَتَى عَرَفَاتٍ قَبْلَ ذَلِكَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ ، وَتَمَّ حَجُّهُ ` ، حدثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، ثنا عَامِرٌ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ الطَّائِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ . حدثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ *




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস আত-ত্বাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলাম যখন তিনি ‘জাম’ (মুযদালিফা) নামক স্থানে অবস্থান করছিলেন।

আমি বললাম, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি ’ত্বায়’ পাহাড় থেকে এসেছি। আমি আমার সওয়ারীকে দুর্বল করে ফেলেছি এবং নিজেকে ক্লান্ত করেছি। আল্লাহর কসম! আমি এমন কোনো পাহাড়ের উপর দিয়ে যাইনি যেখানে আমি অবস্থান করিনি। আমার কি হজ্জ আদায় হলো?”

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই সালাত (মুযদালিফায় ফজরের সালাত) পেল, আর সে এর পূর্বে দিনে বা রাতে আরাফাতের ময়দানে গিয়েছিল, সে তার অপরিহার্য কাজ সম্পন্ন করল এবং তার হজ্জ পূর্ণ হলো।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13849)


13849 - حدثنا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَزِيغٍ ، عَنْ صَدَفَةَ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ الطَّائِيِّ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْمَوْقِفِ بِجَمْعٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَقْبَلْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيٍّ ، فَأَكْلَلْتُ نَفْسِي ، وَأَتْعَبْتُ رَاحِلَتِي ، وَاللَّهِ مَا نَزَلْتُ جَبَلا إِلا وَقَدْ وَقَفْتُ عَلَيْهِ فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ وَقَدْ أَتَى عَرَفَةَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ قَضَى تَفَثَهُ وَتَمَّ حَجُّهُ ` *




উরওয়া আত-ত্বাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলাম, যখন তিনি জাম’ (মুযদালিফা)-এর অবস্থানস্থলে ছিলেন। আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তাঈ গোত্রের দুই পাহাড় থেকে এসেছি। আমি নিজেকে ক্লান্ত করেছি এবং আমার বাহনকে কষ্ট দিয়েছি। আল্লাহর কসম, আমি এমন কোনো পাহাড়ে নামিনি যেখানে (হজ্জের উদ্দেশ্যে) অবস্থান করিনি। ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কি হজ্জ হয়েছে?

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: ‘যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই (মুযদালিফার ফজরের) সালাত আদায় করলো এবং সে এর আগে দিনে বা রাতে আরাফায় এসেছে, সে তার অপরিহার্য কাজ (তফাস্) সম্পন্ন করেছে এবং তার হজ্জ পূর্ণ হয়েছে।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13850)


13850 - حدثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الأَخْرَمُ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الْمُؤَدِّبُ ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَعْلَى ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ غَيْلانَ بْنِ جَامِعٍ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِجَمْعٍ وَالنَّاسُ حَوْلَهُ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي امْرُؤٌ مِنْ طَيِّ الْجَبَلَيْنِ ، وَإِنِّي قَدْ أَذْلَلْتُ رَاحِلَتِي , وَاللَّهِ مَا نَزَلْتُ جَبَلا وَقَفْتُمْ بِهِ إِلا وَقَفْتُ عَلَيْهِ ، فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ وَقَضَى تَفَثَهُ ` ، حدثنا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ التَّسْنِيمِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ، ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আসলাম, যখন তিনি ’জাম’ (মুযদালিফা)-তে অবস্থান করছিলেন এবং লোকেরা তাঁর চারপাশে সমবেত ছিল। আমি বললাম: “ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি তাঈ গোত্রের দুই পাহাড়ের একজন লোক। আমি আমার বাহনকে ক্লান্ত করে ফেলেছি। আল্লাহর কসম! আপনারা যে পাহাড়েই দাঁড়িয়েছেন, আমি সেখানে অবস্থান না করে নিচে নামিনি। ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমার কি হজ্ব হবে?”

তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই সালাতে (মুযদালিফায় ফজরের সালাতে) উপস্থিত হয়েছে, তার হজ্ব পূর্ণ হয়েছে এবং সে তার অপরিহার্য কাজ (তাফাথ) সম্পন্ন করেছে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13851)


13851 - حدثنا بَكْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَبُو عُمَرَ الْقَزَّازُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاوِيَةَ الزِّيَادِيُّ ، ثنا سَعْدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ زَيْدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، هَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ : ` مَنْ صَلَّى مَعَنَا هَذِهِ الصَّلاةَ فِي هَذَا الْمَكَانِ وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ , وَقَضَى تَفَثَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ‘জাম’ (মুযদালিফা) নামক স্থানে উপস্থিত হলাম। অতঃপর আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! আমার কি হজ্জ (সম্পন্ন) হয়েছে?

তিনি বললেন, ‘যে ব্যক্তি এই স্থানে আমাদের সাথে এই সালাত (মুযদালিফার ফজর) আদায় করল এবং এর পূর্বে রাতে কিংবা দিনে আরাফাত থেকে (মুযদালিফার দিকে) ফিরে এসেছে, তার হজ্জ অবশ্যই পূর্ণ হয়ে গিয়েছে এবং সে তার অপরিহার্য কাজগুলো (ইহরামমুক্ত হওয়ার বিধি) সম্পন্ন করেছে।’









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13852)


13852 - حدثنا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، قَالا : ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ ، ثنا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ سَيَّارٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، قَالَ : أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَمْعٍ ، فَقُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنِّي جِئْتُ مِنْ جَبَلَيْ طَيٍّ لَمْ أَدَعْ جَبَلا إِلا وَقَدْ وَقَفْتُ عَلَيْهِ ، فَهَلْ لِيَ مِنْ حَجٍّ ؟ فَقَالَ : ` مَنْ صَلَّى هَذِهِ الصَّلاةَ مَعَنَا وَقَدْ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ لَيْلا أَوْ نَهَارًا ، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ , وَقَضَى تَفَثَهُ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট মুযদালিফায় (জম’ নামক স্থানে) আগমন করলাম এবং বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি তাইয়্য গোত্রের দুই পাহাড় থেকে এসেছি। আমি এমন কোনো পাহাড় (বা স্থান) ছেড়ে আসিনি যেখানে আমি উকূফ করিনি। তাহলে কি আমার জন্য হজের সাওয়াব আছে?"

তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই সালাত (মুযদালিফার ফজর) আদায় করল এবং সে রাতে বা দিনে আরাফা থেকে প্রত্যাবর্তিত হয়েছে, তার হজ পূর্ণ হলো এবং সে তার অপরিহার্য কাজগুলো (তাফাছ) শেষ করল।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13853)


13853 - حدثنا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْحُرَيْشِ الأَهْوَازِيُّ ، ثنا أَبِي . ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُرَيْشِ ، ثنا عِمْرَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ ` *




উরওয়াহ ইবনে মুদাররিস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:) মানুষ (পরকালে) তার সঙ্গেই থাকবে, যাকে সে ভালোবাসে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13854)


13854 - حدثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ الْبَارِقِيُّ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




উরওয়াহ আল-বারিকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঘোড়ার কপালে (অগ্রভাগে) কিয়ামত দিবস পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা রয়েছে।”









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13855)


13855 - حدثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفْرِ ، وَحُصَيْنٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يَقُولُ : ` الْخَيْرُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِي الْخَيْلِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ الأَجْرُ وَالْغَنِيمَةُ ` *




উরওয়াহ ইবনে আবিল জা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "কিয়ামত দিবস পর্যন্ত ঘোড়ার কপালে কল্যাণ নিহিত রয়েছে— (তা হলো) প্রতিদান (সাওয়াব) এবং গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ)।"









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13856)


13856 - حدثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا مُسَدَّدٌ . ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ، قَالا : ثنا خَالِدٌ . ح وَحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ، أنا خَالِدٌ ، عَنِ الْحُصَيْنِ ، عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ الْبَارِقِيِّ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ وَالأَجْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *




উরওয়াহ ইবনুল বারিকী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত দিবস পর্যন্ত ঘোড়ার মাথার অগ্রভাগে (নাসিয়ায়) কল্যাণ ও প্রতিদান (সওয়াব) যুক্ত রয়েছে।









আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী (13857)


13857 - حدثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ حُصَيْنٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ عُرْوَةَ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْخَيْلُ مَعْقُودٌ فِي نَوَاصِيهَا الْخَيْرُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` ، قِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا ذَاكَ ؟ قَالَ : ` الأَجْرُ وَالْمَغْنَمُ ` *




উরওয়া থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "কেয়ামত দিবস পর্যন্ত ঘোড়ার কপালে (সর্বদা) কল্যাণ বাঁধা আছে।"

জিজ্ঞাসা করা হলো: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! সেই কল্যাণটি কী?"

তিনি বললেন: "তা হলো প্রতিদান (সওয়াব) এবং গনীমতের সম্পদ (যুদ্ধলব্ধ সামগ্রী)।"