আল-মুজামুল কাবীর লিত-তাবরানী
21185 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا . . . . . . . . . . . . ، قَالَ : حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بَرْقَانَ ، عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مَهْرَانَ ، عَنْ مُقْسِمٍ أَبِي الْقَاسِمِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، ` أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ افْتَتَحَ خَيْبَرَ ، اشْتَرَطَ عَلَيْهِمْ أَنَّ لَهُ الأَرْضَ وَكُلَّ صَفْرَاءَ ، وَبَيْضَاءَ ، يَعْنِي الذَّهَبَ وَالْفِضَّةَ ، فَقَالَ لَهُ أَهْلُ خَيْبَرَ : نَحْنُ أَعْلَمُ بِالأَرْضِ ، فَأَعْطِنَاهَا عَلَى أَنْ نُعْلِمَهَا ، وَيَكُونَ لَنَا نِصْفُ الثَّمَرَةِ ، وَلَكُمْ نِصْفُهَا ، فَذَكَرَ أَنَّهُ أَعْطَاهُمْ عَلَى ذَلِكَ ، فَلَمَّا كَانَ حِينَ يُصْرَمُ النَّخْلُ ، بَعَثَ إِلَيْهِمُ ابْنَ رَوَاحَةَ ، فَحَرَزَ النَّخْلَ ، وَهُوَ الَّذِي يَدْعُونَهُ أَهْلُ الْمَدِينَةِ الْخَرَصَ ، فَقَالَ : فِي ذَا كَذَا وَكَذا ، فَقَالُوا : أَكْثَرْتَ عَلَيْنَا يَا ابْنَ رَوَاحَةَ ، قَالَ : فَأَنَا أَلِي حِرْزَ النَّخْلِ ، وَأُعْطِيكُمْ نِصْفَ الَّذِي قُلْتَ ، قَالُوا : هَذَا الْحَقُّ ، وَبِهِ قَامَتِ السَّمَوَاتُ وَالأَرْضُ ، رَضِينَا أَنْ نَأْخُذَ بِالَّذِي قُلْتَ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন খায়বার বিজয় করেন, তখন তিনি তাদের (খায়বারবাসীদের) সাথে এই শর্তারোপ করেন যে, ভূমি এবং সকল ’সাফরা’ (হলুদ বস্তু) ও ’বাইদা’ (সাদা বস্তু)—অর্থাৎ সোনা ও রুপা—তাঁর (রাষ্ট্রের) হবে। তখন খায়বারবাসী তাঁকে বলল: আমরা ভূমি সম্পর্কে অধিক অবগত। সুতরাং আপনি আমাদেরকে জমিটি দিয়ে দিন, যাতে আমরা এর পরিচর্যা করতে পারি। আর ফসলের অর্ধেক হবে আমাদের এবং অর্ধেক হবে আপনাদের।
বর্ণনাকারী উল্লেখ করেছেন যে, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের এই প্রস্তাবে সম্মতি দেন।
যখন খেজুর পাকার সময় হলো, তখন তিনি ইবনে রাওয়াহাকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের কাছে প্রেরণ করলেন। তিনি খেজুর (ফলের পরিমাণ) অনুমান করলেন। মদীনার লোকেরা এই অনুমানকে ’খারস’ বলে থাকে। তিনি বললেন: এতে এত এত পরিমাণ (ফল) হবে।
তারা (খায়বারবাসীরা) বলল: হে ইবনে রাওয়াহা! আপনি আমাদের জন্য বেশি ধরেছেন। তিনি (ইবনে রাওয়াহা) বললেন: তাহলে আমি নিজেই খেজুরের অনুমানকৃত পরিমাণ গ্রহণ করব এবং আমি যা বললাম, তার অর্ধেক তোমাদেরকে দিয়ে দেব।
তারা বলল: এটাই হলো ন্যায়বিচার, যার দ্বারা আকাশসমূহ ও পৃথিবী প্রতিষ্ঠিত আছে। আপনি যা বলেছেন, আমরা সে হিসেবেই নিতে সম্মত হলাম।