মুসনাদুশ শামিয়্যিন লিত্ব ত্বাবরানী
2821 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ أَبَا قِلَابَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ ثَابِتَ بْنَ الضَّحَّاكِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم تَحْتَ الشَّجَرَةِ، وَأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ حَلَفَ بِمِلَّةٍ غَيْرِ الْإِسْلَامِ كَاذِبًا؛ فَهُوَ كَمَا قَالَ، وَمَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ ⦗ص: 93⦘ بِشَيْءٍ؛ عُذِّبَ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةَ، وَلَيْسَ عَلَى رَجُلٍ نَذْرٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُهُ»
সাবেত ইবনুয যাহ্হাক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর হাতে গাছের নিচে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছিলেন। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি মিথ্যা জেনেও ইসলাম ব্যতীত অন্য কোনো ধর্মের নামে শপথ করে, সে তেমনই (যেমন সে দাবি করেছে)। আর যে ব্যক্তি কোনো কিছু দ্বারা আত্মহত্যা করবে, কিয়ামতের দিন তাকে সেই জিনিস দিয়েই শাস্তি দেওয়া হবে। আর যা কোনো মানুষের মালিকানায় নেই, সে বিষয়ে তার উপর কোনো মান্নত (বাধ্যকর) নয়।”
2822 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «لَا تَقَدَّمُوا قَبْلَ رَمَضَانَ بِيَوْمٍ وَلَا يَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَجُلًا كَانَ يَصُومُ صَوْمًا فَلْيَصُمْهُ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা রমজানের একদিন বা দুই দিন আগে (অগ্রিম) রোজা রেখো না। তবে যদি কোনো ব্যক্তির (ওই দিনে) নিয়মিত রোজা পালনের অভ্যাস থাকে, তবে সে যেন তা পালন করে।
2823 - وَعَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ، وَمَنْ قَامَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের (প্রতিদানের) আশায় রমজানের সাওম (রোজা) পালন করে, তার অতীতের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়। আর যে ব্যক্তি ঈমান ও সওয়াবের (প্রতিদানের) আশায় লাইলাতুল কদরে (শবে কদরে) রাত জেগে ইবাদত করে, তারও অতীতের সকল গুনাহ মাফ করে দেওয়া হয়।”
2824 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، صَالِحُ بْنُ يَحْيَى الْوُحَاظِيُّ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ، ثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: أَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ»
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শোননি যে, "যখন তোমাদের কেউ জুমুআর সালাতে আসে, তখন সে যেন গোসল করে নেয়।"
2825 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح ⦗ص: 94⦘ وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَخْبَرَتْنِي زَيْنَبٌ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ،؛ أَنَّهَا سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ، تَقُولُ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা অবস্থায় তাঁকে চুম্বন করতেন।
2826 - وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللَّهِ، صلى الله عليه وسلم مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ جَمِيعًا
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জানাবাত (ফরয গোসল)-এর জন্য একটি মাত্র পাত্র থেকে একত্রে গোসল করতাম।
2827 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ «صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلَاةَ الْخَوْفِ، فَصَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ صَلَّى بِالطَّائِفَةِ الْأُخْرَى رَكْعَتَيْنٍ، فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وَصَلَّتْ كُلُّ طَائِفَةٍ رَكْعَتَيْنِ»
জাবির ইবনে আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ’সালাতুল খাওফ’ (ভয়ের সময়ের নামাজ) আদায় করেছিলেন। তখন তিনি (নবীজী) সৈন্যদের একদলকে নিয়ে দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন, এরপর অন্য দলকে নিয়ে (আরো) দুই রাকাত সালাত আদায় করলেন। এভাবে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম চার রাকাত সালাত আদায় করলেন, আর উভয় দলই দুই রাকাত করে সালাত আদায় করল।
2828 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم «كَانَ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রোযা থাকা অবস্থায় চুম্বন করতেন।
2829 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ الدِّمَشْقِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح ⦗ص: 95⦘ وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ: هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَرْقُدُ وَهُوَ جُنُبٌ؟ فَقَالَتْ: «نَعَمْ، وَيَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [আবু সালামাহ বলেন] আমি তাঁকে জিজ্ঞাসা করলাম: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কি জানাবত (গোসল ফরয হওয়ার) অবস্থায় ঘুমাতেন?
তিনি বললেন: হ্যাঁ, এবং তিনি নামাযের জন্য যেরূপ ওযু করতেন, ঠিক সেরূপ ওযু করে নিতেন।
2830 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ، رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنَ اللَّيْلِ؟ فَقَالَتْ: «كَانَ يُصَلِّي ثَلَاثَ عَشْرَةَ رَكْعَةٍ، يُصَلِّي سَبْعَ رَكَعَاتٍ فَإِنَّمَا يُوتِرُ فِيهِنَّ، وَيُصَلِّي فِيهِنَّ سَجْدَتَيْنِ جَالِسًا، فَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَسْجُدَ قَامَ فَرَكَعَ، يَصْنَعُ ذَلِكَ بَعْدَ الْوِتْرِ، يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ إِذَا سَمِعَ النِّدَاءَ [نِدَاءَ] الصُّبْحِ بَيْنَ الْأَذَانِ وَالْإِقَامَةِ»
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
আবু সালামা (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁকে জিজ্ঞেস করেছিলেন যে, রাতের বেলা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সালাত (নামাজ) কেমন ছিল?
তিনি (আয়েশা) বললেন: তিনি তেরো রাকাত সালাত আদায় করতেন। তিনি সাত রাকাত সালাত আদায় করতেন এবং এর মধ্যেই বিতর করতেন। আর তিনি (বিতরের পরে) বসে দু’রাকাত সালাতও আদায় করতেন। যখন তিনি সিজদা করতে চাইতেন, তখন তিনি (দাঁড়ানোর জন্য) উঠে রুকু করতেন। তিনি বিতরের পরে এই আমল করতেন। আর তিনি ফজরের আযান শোনার পর, আযান ও ইক্বামাতের মধ্যবর্তী সময়ে (ফজরের সুন্নাত হিসেবে) দু’রাকাত সালাত আদায় করতেন।
2831 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ أَبِي بَكْرٍ، أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فِي الْمَرْأَةِ الَّتِي تَرَى مَا يُرِيبُهَا بَعْدَ الطُّهْرِ، فَقَالَ: «إِنَّمَا هُوَ عِرْقٌ أَوْ عُرُوقٌ» قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ: أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই মহিলার ব্যাপারে বলেছেন, যে পবিত্র হওয়ার (ঋতুস্রাব শেষ হওয়ার) পরে এমন কিছু (রক্ত) দেখতে পায় যা তাকে সন্দেহে ফেলে দেয়। অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয়ই এটা কেবল একটি শিরা অথবা কয়েকটি শিরা মাত্র।”
2832 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح ⦗ص: 96⦘ وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ رَبِيعَةَ بْنَ كَعْبٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ يَبِيتُ عِنْدَ بَابِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَكَانَ يَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ مِنَ اللَّيْلِ: «سُبْحَانَ اللَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ» وَالْهَوِيَّ، ثُمَّ يَقُولُ: «سُبْحَانَ رَبِّي وَبِحَمْدِهِ» نَحْوَ ذَلِكَ
রাবিয়া ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তাকে (আবূ সালামাকে) খবর দিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দরজার কাছে রাত্রি যাপন করতেন। তখন তিনি রাতের বেলা দীর্ঘ সময়ব্যাপী রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনতেন: "সুবহানাল্লাহি রাব্বিল আলামীন।" অতঃপর তিনি অনুরূপভাবে বলতেন: "সুবহানা রাব্বি ওয়া বিহামদিহি।"
2833 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: اعْتَكَفَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ. . . فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
আবু সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (রমযানের) শেষ দশকে ইতিকাফ করতেন। এরপর তিনি সম্পূর্ণ হাদীসটি বর্ণনা করেন।
2834 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ، ثَنَا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ، ح وحَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، قَالُوا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ: أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: «إِذَا رَأَيْتُمْ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا، فَمَنْ تَبِعَهَا فَلَا يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা জানাযা (বহনকারী খাট) দেখতে পাও, তখন তোমরা দাঁড়িয়ে যাও। আর যে ব্যক্তি জানাযার অনুগমন করে, সে যেন না বসে, যতক্ষণ না তা (মাটিতে) নামিয়ে রাখা হয়।”
2835 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ ⦗ص: 97⦘، قَالَا: ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَيْهِ فَقَالَ: «أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَقُومُ اللَّيْلَ وَتَصُومُ النَّهَارَ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: «فَلَا تَفْعَلْ، صُمْ وَأَفْطِرْ وَارْقُدْ، فَإِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنَيْكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجَتِكَ عَلَيْكَ حَقًّا»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে এলেন এবং বললেন, "আমি কি জানতে পারিনি যে তুমি রাতে কিয়াম করো (নফল সালাত পড়ো) এবং দিনে রোযা রাখো?"
আমি বললাম, "হ্যাঁ, নিশ্চয়ই।"
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তুমি তা করো না। তুমি রোযা রাখো এবং রোযা ভঙ্গ করো (বিরতি দাও), আর ঘুমাও। কারণ, তোমার আত্মার (নফসের) তোমার উপর অধিকার আছে, তোমার শরীরের তোমার উপর অধিকার আছে, তোমার চোখের তোমার উপর অধিকার আছে এবং তোমার স্ত্রীরও তোমার উপর অধিকার আছে।"
2836 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ»
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “মাসটি হলো ঊনত্রিশ (দিনের)।”
2837 - حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: " كَسَفَتْ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَنُودِيَ بـ: الصَّلَاةُ جَامِعَةٌ. فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيْنِ فِي سَجْدَةٍ، ثُمَّ جُلِّيَ عَنِ الشَّمْسِ "
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সময়ে সূর্য গ্রহণ হয়েছিল। তখন ’আস-সালাতু জামিআহ’ বলে ঘোষণা দেওয়া হলো। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সিজদার পূর্বে দু’টি রুকু’ করলেন। এরপর তিনি দাঁড়ালেন এবং (আবার) এক সিজদার পূর্বে দু’টি রুকু’ করলেন। তারপর সূর্য আলোকিত হয়ে গেল (গ্রহণমুক্ত হলো)।
2838 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ مَعْقِلَ بْنَ أُمِّ مَعْقِلٍ الْأَسَدِيَّةِ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُمَّهُ قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَحُجَّ، وَإِنَّ جَمَلِي أَعْجَفُ، فَقَالَ لَهَا ⦗ص: 98⦘: «اعْتَمِرِي فِي رَمَضَانَ، فَإِنَّ عَمْرَةً فِي رَمَضَانَ كَحَجَّةٍ»
উম্মে মা’কিল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁর মা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বললেন: আমি হজ্জ করার মান্নত করেছিলাম, কিন্তু আমার উটটি খুবই দুর্বল (কৃশকায়)।
তখন তিনি (নবীজী) তাঁকে বললেন: তুমি রমজান মাসে উমরাহ করো। কেননা রমজানে উমরাহ করা হজ্জের সমতুল্য।
2839 - حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عِيسَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْحِمْصِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ الْوُحَاظِيُّ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ، أَخْبَرَهُ، أَنَّ زَيْدَ بْنَ خَالِدٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ، سَأَلَ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانٍ، فَقَالَ: أَرَأَيْتَ إِذَا جَامَعَ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ وَلَمْ يُمْنِ؟ فَقَالَ عُثْمَانُ: يَتَوَضَّأُ كَمَا يَتَوَضَّأُ لِلصَّلَاةِ وَيَغْسِلُ ذَكَرَهُ، وَقَالَ عُثْمَانُ: سَمِعْتُ مِنَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، فَسَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَالزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَطَلْحَةَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَأَمَرُونِي بِذَلِكَ
যায়দ ইবনু খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (যায়দ) উসমান ইবনু আফ্ফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলেন: যদি কোনো পুরুষ তার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে, কিন্তু বীর্যপাত না হয় (তবে তার করণীয় কী)?
উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: সে সালাতের জন্য যেভাবে ওযু করে সেভাবে ওযু করবে এবং তার পুরুষাঙ্গ ধুয়ে নিবে। উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আরো বললেন: আমি এই বিধানটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শুনেছি। অতঃপর আমি (নিশ্চিত হওয়ার জন্য) আলী ইবনু আবী তালিব, যুবায়র ইবনু আওয়াম, তালহা ইবনু উবাইদুল্লাহ এবং উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কেও জিজ্ঞেস করেছিলাম, তাঁরাও আমাকে অনুরূপ করার নির্দেশ দিলেন।
2840 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ بِشْرٍ الْحَرِيرِيُّ، ثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَنَّ عَلِيَّ بْنَ سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: إِنَّ أَبَا ذَرٍّ دَخَلَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَقَعَدَ إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَقَالَ: مَا سَبَقَنِي مِنْ خُطْبَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَلَمْ يَجِدْ أَنِّي سَأَلْتُهُ شَيْئًا، فَلَمَّا صَلَّى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ أَبِيٌّ لِأَبِي ذَرٍّ: «إِنَّهَا لَمْ تَكُنْ لَكَ جُمُعَةٌ، لَأَنَّكَ لَمْ تَنْصِتْ»
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (মসজিদে) প্রবেশ করলেন যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জুমার দিন খুতবা দিচ্ছিলেন। তিনি উবাই ইবনে কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পাশে বসলেন এবং বললেন, "নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের খুতবার কতটুকু আমার থেকে ছুটে গেছে?" (আবু হুরায়রা বলেন,) তিনি (উবাই) এমন কোনো সাড়া দিলেন না যাতে মনে হয় যে আমি তাকে কিছু জিজ্ঞেস করেছি (অর্থাৎ তিনি নীরব রইলেন)। অতঃপর যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত সম্পন্ন করলেন, তখন উবাই (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "তোমার জন্য জুমু’আহ (পূর্ণ) হয়নি, কারণ তুমি (খুতবার সময়) নীরবতা অবলম্বন করোনি।"