الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (6151)


6151 - وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَطَّارُ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي يَعْفُورٍ، حَدَّثَنَا أَبُو ثَابِتٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ الثَّقَفِيَّ، يَذْكُرُ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ فَقَالَ قَائِلٌ: فَيَكُونُ هَذَا الَّذِي رُوِّيتَهُ فِي هَذَا الْبَابِ مُضَادًّا لَمَّا رُوِّيتَهُ -[451]- فِي الْبَابِ الْأَوَّلِ الَّذِي قَبْلَهُ. فَكَانَ جَوَابُنَا لَهُ فِي ذَلِكَ: إِنَّهُ لَا تَضَادَّ فِي شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ، وَلَكِنْ هَذِهِ عُقُوبَاتُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ ظَلَمَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ عَلَى مَا فِي هَذِهِ الْآثَارِ.
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَوْلِهِ فِي الرَّهْنِ: " الظَّهْرُ يُرْكَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا، وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ بِنَفَقَتِهِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا "




অনুবাদঃ ইয়া’লা ইবনু মুররাহ আস-সাকাফী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ (একটি বিষয়) উল্লেখ করেছেন। অতঃপর এক ব্যক্তি বললো: "এই অধ্যায়ে আপনি যা বর্ণনা করেছেন, তা কি এর আগের প্রথম অধ্যায়ে আপনার বর্ণিত বিষয়ের বিরোধী নয়?" এই বিষয়ে আমাদের উত্তর ছিল যে, "এর কোনো কিছুর মধ্যেই কোনো বিরোধ নেই। বরং, এই রিওয়ায়াতগুলোতে যা বর্ণিত হয়েছে, তা হলো সেই ব্যক্তির জন্য আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার পক্ষ থেকে শাস্তি, যে অন্যায়ভাবে এক বিগত পরিমাণ জমিও দখল করে নেয়।"

[অধ্যায়: বন্ধকী (রাহন) বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উক্তি দ্বারা বর্ণিত জটিলতা নিরসন]:

"যখন কোনো চতুষ্পদ জন্তু বন্ধক রাখা হয়, তখন তার রক্ষণাবেক্ষণের (খাদ্য ও পানীয়ের) বিনিময়ে তাকে আরোহণ করা যাবে। আর যখন দুগ্ধবতী জন্তু বন্ধক রাখা হয়, তখন তার রক্ষণাবেক্ষণের বিনিময়ে তার দুধ পান করা যাবে।"