الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (6169)


6169 - فَوَجَدْنَا إِسْمَاعِيلَ بْنَ يَحْيَى الْمُزَنِيَّ قَدْ حَدَّثَنَا قَالَ: حَدَّثَنَا الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، عَنْ سَعْدٍ: أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ رَجُلَيْنِ تَبَايَعَا سُلْتًا بِشَعِيرٍ، فَقَالَ سَعْدٌ: تَبَايَعَ رَجُلَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتَمْرٍ وَرُطَبٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ؟ " قَالُوا: نَعَمْ. فَنَهَى عَنْهُ " -[473]- هَكَذَا رَوَاهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، وَهَذَا مُحَالٌ، لِأَنَّ أَبَا عَيَّاشٍ الزُّرَقِيَّ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلِيلُ الْمِقْدَارِ، وَلَيْسَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ لِقَاءُ مِثْلِهِ، إِنَّمَا يَرْوِي عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، وَأَمْثَالِهِ، وَهَذَا اضْطِرَابٌ شَدِيدٌ، وَلَا سِيَّمَا رَوَى الثَّوْرِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَجُلٍ لَمْ يُسَمِّهِ، غَيْرَ أَنَّ أَبَا حُذَيْفَةَ سَمَّاهُ.




অনুবাদঃ সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:

তাঁকে এমন দুজন লোক সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল যারা ’সূল্ত’ (এক ধরনের শস্য) এর বিনিময়ে যব (শায়ীর) একে অপরের সাথে লেনদেন করেছিল।

তখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে দুজন লোক শুকনো খেজুর (তামার) এবং তাজা খেজুর (রুত্বাব) একে অপরের সাথে বিনিময় করেছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞাসা করলেন: "তাজা খেজুর কি শুকিয়ে গেলে কমে যায়?" তারা বললেন: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি এটি (এই ধরনের বিনিময়) থেকে নিষেধ করলেন।

ইবনু উয়ায়না এভাবে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু এটি ত্রুটিপূর্ণ (বা অসম্ভাব্য)। কেননা আবু আইয়াশ আয-যুরাক্বী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একজন মহান মর্যাদাশীল সাহাবী ছিলেন। অথচ আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদের পক্ষে তাঁর (আবু আইয়াশের) সাথে সাক্ষাৎ হওয়া সম্ভব নয়। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ) তো আবু সালামাহ এবং তাঁর সমপর্যায়ের বর্ণনাকারীদের থেকে বর্ণনা করতেন। এটি একটি অত্যন্ত গুরুতর ইযতিরাব (বর্ণনার ক্ষেত্রে গোলযোগ)। বিশেষত, সাওরী এই হাদীসটি ইসমাঈল, তিনি আব্দুল্লাহ ইবনু ইয়াযীদ, তিনি এক অজ্ঞাতনামা ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেছেন। তবে আবু হুযাইফাহ সেই ব্যক্তির নাম উল্লেখ করেছেন।