আল-সুনান আস-সগীর লিল-বায়হাক্বী
3281 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: وَقَدْ حُفِظَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «بَايَعَ أَعْرَابِيًّا فِي فَرَسٍ، فَجَحَدَهُ الْأَعْرَابِيُّ وَلَمْ يَكُنْ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ»
ইমাম শাফেয়ী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে সংরক্ষিত আছে যে, তিনি একটি ঘোড়ার বিষয়ে এক বেদুঈনের সাথে ক্রয়-বিক্রয় করেছিলেন। অতঃপর বেদুঈনটি তা অস্বীকার করলো, অথচ তাদের দু’জনের মাঝে কোনো স্পষ্ট প্রমাণ বা সাক্ষী ছিল না।
3282 - قَالَ الشَّيْخُ: وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، أنا أَخِي أَبُو بَكْرٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَتِيقٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، أَنَّ عَمَّهُ، أَخْبَرَهُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْتَاعَ فَرَسًا مِنْ رَجُلٍ مِنَ الْأَعْرَابِ، فَاسْتَتْبَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَقْضِيَهُ ثَمَنَ فَرَسِهِ، فَأَسْرَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَشْيَ وَأَبْطَأَ الْأَعْرَابِيُّ، فَطَفِقَ رِجَالٌ يَعْتَرِضُونَ الْأَعْرَابِيَّ وَيُسَاوِمُونَهُ الْفَرَسَ، وَلَا يَشْعُرُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِ ابْتَاعَهُ حَتَّى زَادَ بَعْضُهُمُ الْأَعْرَابِيَّ فِي السَّوْمِ، فَلَمَّا زَادُوا نَادَى الْأَعْرَابِيُّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنْ كُنْتَ مُبْتَاعًا هَذَا الْفَرَسَ فَابْتَعْهُ وَإِلَّا بِعْتُهُ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ سَمِعَ نِدَاءَ الْأَعْرَابِيِّ حَتَّى أَتَى الْأَعْرَابِيَّ فَقَالَ: «أَوَلَيْسَ قَدِ ابْتَعْتُهُ مِنْكَ؟» قَالَ: لَا وَاللَّهِ مَا بِعْتُكَهُ قَالَ: «بَلْ ابْتَعْتُهُ مِنْكَ» فَطَفِقَ النَّاسُ يَلُوذُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِالْأَعْرَابِيِّ وَهُمَا يَتَرَاجَعَانِ، فَطَفِقَ الْأَعْرَابِيُّ يَقُولُ: هَلُمَّ شَهِيدًا أَنِّي قَدْ بِعْتُكَهُ، فَقَالَ خُزَيْمَةُ: أَنَا أَشْهَدُ أَنَّكَ بِعْتَهُ، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خُزَيْمَةَ فَقَالَ: «بِمَ تَشْهَدُ» قَالَ: بِتَصْدِيقِكَ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهَادَةَ خُزَيْمَةَ شَهَادَةَ رَجُلَيْنِ -[142]- وَكَذَلِكَ رَوَاهُ شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ، وَرَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ زُرَارَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ، عَنْ أَبِيهِ خُزَيْمَةَ قَالَ الشَّافِعِيُّ: فَلَوْ كَانَ حَتْمًا لَمْ يُبَايِعْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَا بَيِّنَةَ
উমারা ইবনু খুযাইমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর চাচা, যিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবী ছিলেন, তিনি বর্ণনা করেন:
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন বেদুঈন লোকের কাছ থেকে একটি ঘোড়া ক্রয় করেছিলেন। এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে সাথে নিয়ে চললেন, যাতে তিনি ঘোড়ার মূল্য পরিশোধ করতে পারেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দ্রুত হাঁটলেন, কিন্তু বেদুঈন লোকটি ধীরে চলতে লাগল। এরপর লোকেরা বেদুঈন লোকটির সামনে আসতে শুরু করল এবং ঘোড়াটি কেনার জন্য তার সাথে দরদাম করতে লাগল। তারা জানত না যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইতোমধ্যেই সেটি ক্রয় করে নিয়েছেন।
অবশেষে তাদের মধ্যে কেউ কেউ বেদুঈনটিকে আরো বেশি দাম হাঁকল। যখন তারা দাম বাড়িয়ে দিল, তখন বেদুঈন লোকটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ডেকে বলল: যদি আপনি এই ঘোড়াটি কিনতে চান তবে কিনুন, নতুবা আমি এটি বিক্রি করে দেব।
বেদুঈনটির ডাক শুনে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং তার কাছে এসে বললেন: "আমি কি তোমার কাছ থেকে এটি ক্রয় করিনি?" সে বলল: আল্লাহর কসম! আমি আপনার কাছে এটি বিক্রি করিনি। তিনি বললেন: "বরং আমি তোমার কাছ থেকে এটি কিনেছি!"
এরপর লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এবং বেদুঈনটির চারপাশে ভিড় করতে শুরু করল, যখন তারা উভয়ে কথা-কাটাকাটি করছিলেন। তখন বেদুঈন লোকটি বলতে লাগল: একজন সাক্ষী নিয়ে আসুন যে আমি এটি আপনার কাছে বিক্রি করেছি।
তখন খুযাইমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি এটি বিক্রি করেছেন।
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুযাইমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে মুখ ফিরিয়ে বললেন: "তুমি কিসের ভিত্তিতে সাক্ষ্য দিচ্ছ?" তিনি বললেন: আপনার সত্যতা নিশ্চিত করার কারণে (অর্থাৎ, আপনি সত্যবাদী হওয়ার কারণে)।
এরপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম খুযাইমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাক্ষ্যকে দু’জন লোকের সাক্ষ্যের সমতুল্য গণ্য করলেন।
3283 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: «وَشَهِدَ ثَلَاثَةٌ عَلَى رَجُلٍ عِنْدَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِالزِّنَا، وَلَمْ يُثْبِتِ الرَّابِعُ فَجَلَدَ الثَّلَاثَةَ»
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে তিনজন লোক এক ব্যক্তির বিরুদ্ধে যিনার সাক্ষ্য দিয়েছিল, কিন্তু চতুর্থ সাক্ষী (অভিযোগটি) প্রমাণ করতে পারেনি। ফলে তিনি সেই তিনজনকে বেত্রাঘাত করেন।
3284 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْوَلِيدِ، أنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، أنا أَبُو بَكْرٍ هُوَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ، عَنِ ابْنِ عُلَيَّةَ، عَنِ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: لَمَّا شَهِدَ أَبُو بَكْرَةَ وَصَاحِبَاهُ عَلَى الْمُغِيرَةِ جَاءَ زِيَادُ بْنُ أَبِيهِ، فَقَالَ عُمَرُ: رَجُلٌ لَنْ يَشْهَدَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ إِلَّا بِحَقٍّ، فَقَالَ: رَأَيْتُ ابْتِهَارًا وَمَجْلِسًا سَيِّئًا، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: «هَلْ رَأَيْتَ الْمِرْوَدَ دَخَلَ الْمِكْحَلَةَ»، فَقَالَ: لَا. «فَأَمَرَ -[143]- بِهِمْ - يَعْنِي بِالثَّلَاثَةِ - فَجُلِدُوا» وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الطَّلَاقِ وَالرَّجْعَةِ {فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ، أَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ، وَأَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ} [الطلاق: 2]
আবু উসমান (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবু বাকরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর অপর দুই সঙ্গী মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বিরুদ্ধে (ব্যভিচারের) সাক্ষ্য দিলেন, তখন যিয়াদ ইবনে আবীহী এলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ‘ইন শা আল্লাহ, এই ব্যক্তি হক (সত্য) ব্যতীত সাক্ষ্য দেবে না।’ যিয়াদ বললেন, ‘আমি উন্মুক্ততা (নির্লজ্জতা) এবং একটি খারাপ পরিবেশ দেখেছি।’
তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন, "আপনি কি সুরমাদানীকে সুরমার কাঠিতে প্রবেশ করতে দেখেছেন?" (অর্থাৎ, সরাসরি শারীরিক মিলন দেখেছেন?) তিনি বললেন, "না।" অতঃপর তিনি (উমার রাঃ) তাদের তিনজনকে বেত্রাঘাত করার নির্দেশ দিলেন।
আর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা তালাক ও রজয়াতের (ফিরিয়ে নেওয়ার) প্রসঙ্গে বলেছেন: "অতঃপর যখন তারা তাদের ইদ্দতকাল পূর্ণ করবে, তখন তাদেরকে হয় যথাবিধি রেখে দাও অথবা যথাবিধি পরিত্যাগ করো। আর তোমাদের মধ্য থেকে দুইজন ন্যায়পরায়ণ ব্যক্তিকে সাক্ষী রাখো।" [সূরা আত-তালাক: ২]
3285 - وَرُوِّينَا فِي كِتَابِ النِّكَاحِ حَدِيثَ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَكَحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ»
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে কোনো নারী তার অভিভাবকের অনুমতি ছাড়া এবং দুজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী ব্যতীত বিবাহ করে, তবে তার বিবাহ বাতিল।"
3286 - وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، أَنَّهُ قَالَ: «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ، وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ»
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: অভিভাবক (ওয়ালী) এবং দুইজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।
3287 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، «لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ مُرْشِدٍ وَشَاهِدَيْ عَدْلٍ»
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "সঠিক জ্ঞানসম্পন্ন অভিভাবক (ওয়ালী) এবং দুইজন ন্যায়পরায়ণ সাক্ষী ছাড়া কোনো বিবাহ (নিকাহ) নেই।"
3288 - وَفِي حَدِيثِ رَافِعٍ فِي قِصَّةِ الْمَقْتُولِ قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَكُمْ شَاهِدَانِ يَشْهَدَانِ عَلَى قَتْلِ صَاحِبَكُمْ»؟
রাফি’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদিসে নিহত ব্যক্তির ঘটনা প্রসঙ্গে বর্ণিত, অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তোমাদের কি এমন দু’জন সাক্ষী আছে, যারা তোমাদের সঙ্গীকে হত্যা করার ব্যাপারে সাক্ষ্য দেবে?"
3289 - وَرُوِّينَا عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، أَنَّهُ كَانَ «لَا يُجِيزُ شَهَادَةَ النِّسَاءِ عَلَى الطَّلَاقِ»
হাসান আল-বাসরী (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি তালাকের (বিবাহবিচ্ছেদের) বিষয়ে মহিলাদের সাক্ষ্য গ্রহণ করতেন না (বা বৈধ মনে করতেন না)।
3290 - وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ،: أَنَّهُ كَانَ «لَا يُجِيزُ شَهَادَةَ النِّسَاءِ عَلَى الْحُدُودِ وَالطَّلَاقِ» وَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الدَّيْنِ {إِذَا تَدَايَنْتُمْ بِدَيْنٍ إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى فَاكْتُبُوهُ} [البقرة: 282] وَقَالَ فِي سِيَاقِ الْآيَةِ {وَاسْتَشْهِدُوا شَهِيدَيْنِ مِنْ رِجَالِكُمْ، فَإِنْ لَمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَامْرَأَتَانِ مِمَّنْ تَرْضَوْنَ مِنَ الشُّهَدَاءِ أَنْ تَضِلَّ إِحْدَاهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى} [البقرة: 282]
ইব্রাহীম নাখ্’ঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি হুদুদ (ইসলামি দণ্ডবিধি) এবং তালাকের (বিবাহবিচ্ছেদ) ক্ষেত্রে মহিলাদের সাক্ষ্য গ্রহণ করতেন না।
আর আল্লাহ্ তা’আলা ঋণ (লেনদেন) প্রসঙ্গে বলেছেন: "হে মুমিনগণ, যখন তোমরা কোনো নির্দিষ্ট সময়ের জন্য ধারে লেনদেন করো, তখন তা লিখে রাখো।" (সূরাহ আল-বাক্বারাহ: ২৮২)
আর তিনি আয়াতটির ধারাবাহিকতায় আরও বলেছেন: "এবং তোমাদের পুরুষদের মধ্য থেকে দু’জন সাক্ষীকে সাক্ষী রাখো। যদি দু’জন পুরুষ না থাকে, তবে একজন পুরুষ ও দু’জন মহিলা সাক্ষী রাখবে—যাদেরকে তোমরা সাক্ষী হিসেবে পছন্দ করো। এর কারণ হলো, যদি মহিলাদের মধ্যে একজন ভুলে যায় বা ভুল করে, তবে অপরজন তাকে স্মরণ করিয়ে দিতে পারে।" (সূরাহ আল-বাক্বারাহ: ২৮২)
3291 - وَقَدْ مَضَى فِي كِتَابِ الصَّوْمِ حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا رَأَيْتُ مِنَ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَدِينٍ مِنْ إِحْدَاكُنَّ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ» فَقُلْنَ وَلِمَ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «شَهَادَةُ الْمَرْأَةِ مِثْلُ نِصْفِ شَهَادَةِ الرَّجُلِ» قُلْنَ: بَلَى قَالَ: «فَذَلِكَ مِنْ -[145]- نُقْصَانِ عَقْلِهَا»
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
"হে নারী সম্প্রদায়! তোমাদের মধ্যে এমন কাউকে দেখিনি, যে বুদ্ধি ও দ্বীনের দিক থেকে (তোমাদের চেয়ে) বেশি ঘাটতিসম্পন্ন।"
তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, "এর কারণ কী?"
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নারীর সাক্ষ্য পুরুষের সাক্ষ্যের অর্ধেক।"
তাঁরা (তা স্বীকার করে) বললেন, "হ্যাঁ (তা-ই তো)!" তিনি বললেন, "সেটাই হলো তোমাদের বুদ্ধির ত্রুটি (বা ঘাটতি)।"
3292 - وَأَمَّا شَهَادَةُ النِّسَاءِ وَحْدَهُنَّ فَقَدْ رُوِّينَا عَنْ شُرَيْحٍ،: أَنَّهُ كَانَ «يُجِيزُ شَهَادَةَ النِّسْوَةِ عَلَى الِاسْتِهْلَالِ، وَمَا لَا يَنْظُرُ الرِّجَالُ إِلَيْهِ»
শুরাইহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, মহিলাদের একক সাক্ষ্য প্রসঙ্গে তিনি বলতেন, তিনি নবজাতকের প্রথম ক্রন্দন (ইস্তিহলাল) সংক্রান্ত বিষয়ে এবং যেসব বিষয় সাধারণত পুরুষদের দৃষ্টিগোচর হয় না, সেসব ক্ষেত্রে নারীদের সাক্ষ্য গ্রহণ করতেন।
3293 - وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَجُوزُ إِلَّا أَرْبَعُ نِسْوَةٍ فِي الِاسْتِهْلَالِ»
আতা ইবনে আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন, ‘নবজাতকের ইস্তেহলাল (প্রথম কান্না) প্রমাণের ক্ষেত্রে চারজন মহিলার সাক্ষ্য ব্যতীত অন্য সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়।’
3294 - وَحَدِيثُ حُذَيْفَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَجَازَ شَهَادَةَ الْقَابِلَةِ» لَمْ يَصِحَّ إِسْنَادُهُ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হাদীস যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ধাত্রীর সাক্ষ্যকে বৈধ ঘোষণা করেছেন—এই হাদীসের সনদ সহীহ নয়।
3295 - لِمَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْوَاسِطِيُّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَدَائِنِيِّ عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَجَازَ شَهَادَةَ الْقَابِلَةِ» قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَدَائِنِيُّ رَجُلٌ مَجْهُولٌ، وَالَّذِي رَوَاهُ فِيهُ عَنْ عَلِيٍّ إِنَّمَا رَوَاهُ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ عَنْ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ نَجِيٍّ، عَنْ عَلِيٍّ وَجَابِرٌ الْجُعْفِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُجِيٍّ ضَعِيفَانِ وَرُوِيَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَرْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ، وَسُوَيْدٌ، ضَعِيفٌ قَالَ الشَّافِعِيُّ: لَوْ ثَبَتَ عَنْ عَلِيٍّ، صِرْنَا إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، وَلَكِنْ لَا يَثْبُتُ عِنْدَكُمْ، وَلَا عِنْدَنَا وَقَالَ إِسْحَاقُ الْحَنْظَلِيُّ: لَوْ صَحَّتْ شَهَادَةُ الْقَابِلَةِ عَنْ عَلِيٍّ لَقُلْنَا بِهِ، وَلَكِنْ فِي إِسْنَادِهِ خَلَلٌ
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:
যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ধাত্রীর সাক্ষ্য অনুমোদন করেছেন।
দারাকুতনী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আবু আব্দুর রহমান আল-মাদায়েনী একজন অজ্ঞাত (মাজহুল) ব্যক্তি। আর এই বিষয়ে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে যা বর্ণিত হয়েছে, তা জাবির আল-জু’ফী বর্ণনা করেছেন আব্দুল্লাহ ইবনে নুজাই থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে। জাবির আল-জু’ফী এবং আব্দুল্লাহ ইবনে নুজী—উভয়েই দুর্বল (রাবী)।
অন্যান্য সূত্রে সুওয়াইদ ইবনে আব্দুল আযীয থেকে, তিনি গাইলান ইবনে জামে’ থেকে, তিনি আতা ইবনে আবী মারওয়ান থেকে, তিনি তার পিতা থেকে, তিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন। আর সুওয়াইদও দুর্বল (রাবী)।
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যদি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে এটি প্রমাণিত (সুসাব্যস্ত) হতো, তবে ইনশাআল্লাহ আমরা সেদিকেই যেতাম। কিন্তু এটি আপনাদের নিকটেও প্রমাণিত নয়, আর আমাদের নিকটেও নয়।
আর ইসহাক আল-হানযালী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: যদি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে ধাত্রীর সাক্ষ্যদান সহীহ (প্রমাণিত) হতো, তবে আমরা তা গ্রহণ করতাম। কিন্তু এর সনদে ত্রুটি রয়েছে।
3296 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، أنا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِأَبِي بَكْرَةَ: " إِنْ تُبْتَ قَبِلْتُ شَهَادَتَكَ، أَوْ قَالَ: تُبْ نَقْبَلْ شَهَادَتَكَ "
সাঈদ ইবনুল মুসাইয়্যাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবু বাকরাহকে উদ্দেশ্য করে বললেন: "যদি তুমি তওবা করো, তবে আমি তোমার সাক্ষ্য গ্রহণ করব।" অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: "তওবা করো, আমরা তোমার সাক্ষ্য গ্রহণ করব।"
3297 - وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ عُمَرَ، قَالَ لِأَبِي بَكْرَةَ، وَشِبْلٍ، وَنَافِعٍ: «مَنْ تَابَ مِنْكُمْ قَبِلْتُ شَهَادَتَهُ» وَرَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، زَادَ فِيهِ: فَتَابَ مِنْهُمُ اثْنَانِ وَأَبَى أَبُو بَكْرَةَ أَنْ يَتُوبَ، فَكَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «لَا يَقْبَلُ شَهَادَتَهُ»
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি আবু বাকরাহ, শিবল এবং নাফি’কে লক্ষ্য করে বললেন: "তোমাদের মধ্যে যে তাওবা করবে, আমি তার সাক্ষ্য গ্রহণ করব।"
(অন্য এক বর্ণনায়) এর সাথে অতিরিক্ত যোগ করা হয়েছে যে, তাদের মধ্যে দুজন তাওবা করলেন, কিন্তু আবু বাকরাহ তাওবা করতে অস্বীকার করলেন। ফলস্বরূপ, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সাক্ষ্য গ্রহণ করতেন না।
3298 - وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ {وَلَا تَقْبَلُوا لَهُمْ شَهَادَةً أَبَدًا} [النور: 4] ثُمَّ قَالَ: {إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا} [البقرة: 160] «فَمَنْ تَابَ، وَأَصْلَحَ، فَشَهَادَتُهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى تُقْبَلُ» وَرُوِّينَا فِي قَبُولِ شَهَادَتِهِ إِذَا تَابَ عَنْ عَطَاءٍ، وَطَاوُسٍ، وَمُجَاهِدٍ، وَالشَّعْبِيِّ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، وَالزُّهْرِيِّ، وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ وَأَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَمَّا مَا رُوِيَ فِيهِ مِنْ حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ وَعَنْ يَزِيدَ الدِّمَشْقِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা’আলার বাণী, "আর তোমরা তাদের সাক্ষ্য কক্ষনো কবুল করবে না" (সূরা আন-নূর: ৪) সম্পর্কে তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, এরপর আল্লাহ তা’আলা ইরশাদ করেছেন, "তবে যারা তাওবা করেছে" (সূরা আল-বাকারা: ১৬০)। অতএব, যে ব্যক্তি তাওবা করে এবং নিজের সংশোধন করে, আল্লাহ তা’আলার কিতাব অনুসারে তার সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য হবে।
তাওবার পর তার সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য হওয়া প্রসঙ্গে আতা, তাউস, মুজাহিদ, শা’বী এবং আব্দুল্লাহ ইবনে উতবা (রহ.) থেকেও অনুরূপ বর্ণনা করা হয়েছে। এটিই ইবনুল মুসাইয়্যিব, সুলাইমান ইবনে ইয়াসার, যুহরী, মালেক ইবনে আনাস (রহ.) এবং মদীনার আহলে ইলমদের অভিমত।
আর এ বিষয়ে আমর ইবনে শুআইব তার পিতা হতে, তিনি তার দাদা হতে এবং ইয়াযিদ আদ-দিমাশকী, যুহরী হতে, তিনি উরওয়া হতে এবং তিনি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হতে যা বর্ণনা করেছেন (তাও বিদ্যমান আছে)।
3299 - وَعَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْفَارِسِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، مَرْفُوعًا: " لَا تَجُوزُ شَهَادَةُ مَجْلُودٍ، أَوْ قَالَ: مَوْقُوفٍ عَلَى حَدٍّ " فَلَمْ تَصِحَّ أَسَانِيدُ هَذِهِ -[149]- الْأَحَادِيثِ، ثُمَّ إِنَّهُ مَحْمُولٌ عَلَى شَهَادَتِهِ قَبْلَ التَّوْبَةِ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে মারফূ’ সূত্রে বর্ণিত: “যাকে বেত্রাঘাত করা হয়েছে তার সাক্ষ্য গ্রহণযোগ্য নয়,” অথবা তিনি বলেছেন: “যার উপর শরীয়তের নির্ধারিত শাস্তি (হদ) প্রয়োগ করা হয়েছে।” [এই হাদীসগুলোর সনদ বিশুদ্ধ নয়। উপরন্তু, এটিকে তওবার পূর্বের সাক্ষ্যের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য বলে ব্যাখ্যা করা হয়েছে। আর আল্লাহই সর্বাধিক অবগত।]
3300 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ، أنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، أنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، أنا سُفْيَانُ، أنا الْأَسْوَدُ بْنُ قَيْسٍ الْعَنَزِيُّ، سَمِعَ قَوْمًا، يَقُولُونَ: إِنَّ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «رَدَّ شَهَادَةَ أَعْمَى فِي سَرِقَةٍ لَمْ يُجِزْهَا»
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি চুরির অপরাধে একজন অন্ধ ব্যক্তির সাক্ষ্য প্রত্যাখ্যান করেছিলেন এবং তা গ্রহণ করেননি।