شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
106 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ عَلَيْهِ السَّلَامُ تَزُورُهُ فِي اعْتِكَافِهِ فِي الْمَسْجِدِ فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ , فَتَحَدَّثَتْ عِنْدَهُ سَاعَةً , ثُمَّ قَامَتْ تَنْقَلِبُ , وَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهَا يَقْلِبُهَا حَتَّى إذَا بَلَغَتْ بَابَ الْمَسْجِدِ الَّذِي عِنْدَ بَابِ أُمِّ سَلَمَةَ مَرَّ بِهِمَا رَجُلَانِ مِنَ الْأَنْصَارِ فَسَلَّمَا عَلَى النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ , ثُمَّ نَفَذَا فَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ عَلَيْهِ السَّلَامُ: " عَلَى رِسْلِكُمَا إنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ " فَقَالَا: سُبْحَانَ اللهِ يَا رَسُولَ اللهِ , وَكَبُرَ ذَلِكَ عَلَيْهِمَا فَقَالَ: " إنَّ الشَّيْطَانَ يَبْلُغُ مِنَ ابْنِ آدَمَ مَبْلَغَ الدَّمِ , وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَقْذِفَ فِي قُلُوبِكُمَا ".
অনুবাদঃ সাফিয়্যা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রমজানের শেষ দশকে মসজিদে ইতিকাফরত অবস্থায় তিনি (সাফিয়্যা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখতে এসেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর (নবীজীর) সাথে কিছুক্ষণ কথা বললেন, এরপর ফিরে যাওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)ও তাঁকে পৌঁছে দেওয়ার জন্য তাঁর সাথে দাঁড়ালেন। যখন তিনি মসজিদের সেই দরজার কাছে পৌঁছলেন যা উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কক্ষের দরজার কাছে ছিল, তখন আনসার সম্প্রদায়ের দুজন লোক তাঁদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করছিলেন। তাঁরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সালাম দিলেন এবং দ্রুত চলে যাচ্ছিলেন।
তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে বললেন: "তোমরা ধীরে যাও। ইনি হলেন সাফিয়্যা বিনতে হুয়াই।"
তাঁরা বললেন: "সুবহানাল্লাহ! ইয়া রাসূলাল্লাহ!" (এ কথা শুনে) তাঁদের কাছে বিষয়টি খুব কঠিন মনে হলো (অর্থাৎ তাঁরা লজ্জিত হলেন)।
তিনি (নবীজী) বললেন: "নিশ্চয়ই শয়তান মানুষের রক্ত চলাচলের পথসমূহে বিচরণ করে। আমি আশঙ্কা করলাম যে, সে তোমাদের মনে (কোনো খারাপ) সন্দেহ সৃষ্টি করে দেবে।"