الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (134)


134 - حَدَّثَنَا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَا مِثْلَهُ




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

দুনিয়া চার প্রকার লোকের জন্য:

১. সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তা‘আলা সম্পদ ও জ্ঞান দুটোই দান করেছেন। সে তার রবের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করে, এর (সম্পদের) মাধ্যমে আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা করে এবং এতে আল্লাহর হক সম্পর্কে অবগত থাকে। এই ব্যক্তি সর্বোত্তম অবস্থানে আছে।

২. সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ তা‘আলা জ্ঞান দান করেছেন, কিন্তু সম্পদ দান করেননি। সে সৎ নিয়তের অধিকারী। সে বলে: "যদি আমার সম্পদ থাকত, তাহলে আমি অমুক (ভালো কাজ করা) ব্যক্তির মতো কাজ করতাম।" সে তার নিয়তের কারণে (ঐ ব্যক্তির সমান)। তাই তাদের উভয়ের সওয়াব সমান।

৩. সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ সম্পদ দান করেছেন, কিন্তু জ্ঞান দান করেননি। সে অজ্ঞতার কারণে বেহিসাবীভাবে তার সম্পদ খরচ করে। সে তার রবের ব্যাপারে আল্লাহকে ভয় করে না, আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষা করে না এবং এতে আল্লাহর হক সম্পর্কেও অবগত নয়। এই ব্যক্তি সবচেয়ে নিকৃষ্ট অবস্থানে আছে।

৪. সেই ব্যক্তি, যাকে আল্লাহ সম্পদও দেননি, জ্ঞানও দেননি। সে বলে: "যদি আমার সম্পদ থাকত, তাহলে আমি অমুক (খারাপ কাজ করা) ব্যক্তির মতো কাজ করতাম।" সে তার নিয়তের কারণে (ঐ ব্যক্তির সমান)। তাই তাদের উভয়ের পাপ সমান।