شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
211 - حَدَّثَنَا فَهْدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: أُهْدِيَ لِلنَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلَامُ بَغْلٌ أَوْ بَغْلَةٌ فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالُوا: بَغْلٌ أَوْ بَغْلَةٌ قُلْتُ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: " يُحْمَلُ الْحِمَارُ عَلَى الْفَرَسِ فَيَكُونُ مِثْلَ هَذَا أَوْ يَخْرُجُ مِثْلَ هَذَا " قُلْتُ: أَفَلَا نَحْمِلُ فُلَانًا عَلَى فُلَانَةَ؟ قَالَ: " إنَّمَا يَفْعَلُ ذَلِكَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ "
অনুবাদঃ আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত।
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি খচ্চর (পুরুষ অথবা স্ত্রী) উপহার দেওয়া হলো। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, এটা কী? তাঁরা বললেন, এটি খচ্চর। আমি আবার জিজ্ঞাসা করলাম, এটি কী?
তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "গাধাকে ঘোড়ীর (মাদী ঘোড়া) ওপর বহন করানো হয়, ফলে এরকম কিছু সৃষ্টি হয়।"
আমি বললাম, তবে কি আমরা অমুক পুরুষকে অমুক নারীর ওপর বহন করাবো না?
তিনি বললেন, "যারা জ্ঞান রাখে না, কেবল তারাই এই কাজ করে থাকে।"