الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (231)


231 - مَا قَدْ حَدَّثَنَا أَبُو أُمَيَّةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي مُنِيبٍ الْجُرَشِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ: " بُعِثْتُ بِالسَّيْفِ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ لِيُعْبَدَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَجُعِلَ رِزْقِي تَحْتَ رُمْحِي وَجُعِلَ الذُّلُّ وَالصَّغَارُ عَلَى مَنْ خَالَفَنِي وَمَنْ تَشَبَّهَ بِقَوْمٍ فَهُوَ مِنْهُمْ "
بَابُ بَيَانِ مُشْكِلِ مَا رُوِيَ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَوْلِهِ عِنْدَ قِسْمَتِهِ بَيْنَ أَزْوَاجِهِ بِالْعَدْلِ عَلَيْهِنَّ: " اللهُمَّ إنَّ هَذِهِ قِسْمَتِي فِيمَا أَمْلِكُ فَلَا تَلُمْنِي فِيمَا تَمْلِكُ وَلَا أَمْلِكُ "




অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "আমাকে কিয়ামতের পূর্বে তরবারী (যুদ্ধের শক্তি) সহকারে প্রেরণ করা হয়েছে, যাতে আল্লাহ তা‘আলার একাকী ইবাদত করা হয়, যার কোনো শরীক নেই। আর আমার রিযিক (জীবিকা) আমার বর্শার নিচে রাখা হয়েছে। এবং যারা আমার বিরোধিতা করবে, তাদের জন্য লাঞ্ছনা ও অপমান নির্দিষ্ট করা হয়েছে। আর যে ব্যক্তি কোনো কওমের (সম্প্রদায়ের) সাথে সাদৃশ্য রাখে, সে তাদের অন্তর্ভুক্ত।"

অনুচ্ছেদ: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে বর্ণিত সেই কথাটির ব্যাখ্যার জন্য যা তিনি তাঁর স্ত্রীদের মধ্যে (সময়) বন্টন করার সময় ন্যায়পরায়ণতা রক্ষার জন্য বলেছিলেন: (তিনি বলেছিলেন) "হে আল্লাহ! আমি যা কিছুর মালিক, এই হলো তার বন্টন। কিন্তু আপনি যা কিছুর মালিক এবং আমি যার মালিক নই (অর্থাৎ হৃদয়ের প্রতি আকর্ষণ), সে বিষয়ে আমাকে তিরস্কার করবেন না।"