شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
240 - كَمَا قَدْ حَدَّثَنَا إبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي دَاوُدَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، أَخَبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خُذُوا عَنِّي قَدْ جَعَلَ اللهُ لَهُنَّ سَبِيلًا الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ , الْبِكْرُ يُجْلَدُ وَيُنْفَى وَالثَّيِّبُ يُجْلَدُ وَيُرْجَمُ "
অনুবাদঃ উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমার কাছ থেকে গ্রহণ করো! আল্লাহ তাদের (ব্যভিচারিণীদের) জন্য একটি পথ (বিধান) তৈরি করে দিয়েছেন। কুমারী (ব্যভিচারী) এর জন্য কুমারী (ব্যভিচারিণী) এবং বিবাহিত (ব্যভিচারী) এর জন্য বিবাহিতা (ব্যভিচারিণী)। কুমারীকে বেত্রাঘাত করা হবে এবং নির্বাসিত করা হবে। আর বিবাহিতকে বেত্রাঘাত করা হবে এবং রজম (পাথর নিক্ষেপে মৃত্যুদণ্ড) করা হবে।”