الحديث


شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার





شرح مشكل الآثار (6029)


6029 - وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الْجَوَامِعُ مِنَ الدُّعَاءِ، وَيَدْعُو بِمَا بَيْنَ ذَلِكَ. قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: فَتَأَمَّلْنَا الْجَوَامِعَ مِنَ الدُّعَاءِ، وَالتَّقْدِيمَ لَهَا عَلَى مَا -[295]- سِوَاهَا مِنَ الدُّعَاءِ، فَكَانَ ذَلِكَ عِنْدَنَا، وَاللهُ أَعْلَمُ، عَلَى مُرَادِهِ التَّعْجِيلَ، لِعَمَلِ الْخَيْرِ خَوْفَ مَا يَقْطَعُ عَنْهُ مِمَّا لَا يُؤْمَنُ عَلَى النَّاسِ، فَأَمَرَ بِالْجَوَامِعِ مِنَ الدُّعَاءِ لِذَلِكَ، كَمَثَلِ مَا أَمَرَ بِهِ النَّاسَ فِي الْحَجِّ، أَنْ يَتَعَجَّلُوا إِلَيْهِ خَوْفَ مَا يَقْطَعُهُمْ عَنْ ذَلِكَ




অনুবাদঃ আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সংক্ষিপ্ত ও ব্যাপক অর্থবোধক দু’আ পছন্দ করতেন, যদিও তিনি এর বাইরেও দু’আ করতেন।

আবু জা’ফর বলেন, আমরা (নবীজীর) সংক্ষিপ্ত ও ব্যাপক অর্থবোধক দু’আ এবং অন্যান্য দু’আর ওপর এর অগ্রাধিকার নিয়ে গভীরভাবে চিন্তা করলাম। আমাদের মতে—আল্লাহই সর্বাধিক অবগত—এর উদ্দেশ্য হলো দ্রুত নেক কাজ করা। কারণ, এমন কিছু এসে তাকে বাধাগ্রস্ত করতে পারে যা মানুষের জন্য অপ্রত্যাশিত। এ কারণেই তিনি ওই ধরনের সংক্ষিপ্ত দু’আর নির্দেশ দিয়েছেন। যেমনভাবে তিনি লোকদেরকে হজ্জের ক্ষেত্রে দ্রুততা অবলম্বনের নির্দেশ দিয়েছেন, এই আশঙ্কায় যে হয়তো কোনো কিছু তাদেরকে হজ্জ আদায় করা থেকে বিরত রাখবে।