شرح مشكل الآثار
Sharhu Mushkilil-Asar
শারহু মুশকিলিল-আসার
6050 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ مِسْمَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرَ بْنَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ: وَكَانَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ فِي إِبِلٍ لَهُ وَغَنَمٍ، فَأَتَاهُ ابْنُهُ عُمَرُ، فَلَمَّا رَآهُ قَالَ: أَعُوذُ بِاللهِ مِنْ شَرِّ هَذَا الرَّاكِبِ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَيْهِ، قَالَ: يَا أَبَتِ، أَرَضِيتَ أَنْ تَكُونَ فِي إِبِلِكَ وَغَنَمِكَ، وَالنَّاسُ بِالْمَدِينَةِ يَتَنَازَعُونَ فِي الْمُلْكِ؟ فَضَرَبَ سَعْدٌ صَدْرَ عُمَرَ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ: اسْكُتْ يَا بُنَيَّ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْعَبْدَ التَّقِيَّ، الْغَنِيَّ، الْخَفِيَّ "
অনুবাদঃ সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
সা’দ ইবনু আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন তাঁর উট ও ছাগল-ভেড়ার পাল নিয়ে অবস্থান করছিলেন। এমতাবস্থায় তাঁর পুত্র উমার তাঁর কাছে আসলেন। যখন তিনি তাঁকে দেখলেন, তখন বললেন: আমি এই আরোহীর অনিষ্ট থেকে আল্লাহর আশ্রয় প্রার্থনা করি। যখন উমার তাঁর কাছে পৌঁছলেন, তখন বললেন: হে পিতা! আপনি কি আপনার উট ও ছাগল-ভেড়ার পালের মধ্যে অবস্থান করে সন্তুষ্ট আছেন? অথচ মদীনার লোকেরা ক্ষমতার জন্য পরস্পর বিবাদে লিপ্ত হচ্ছে?
তখন সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) স্বীয় হাত দিয়ে উমারের বুকে আঘাত করলেন, অতঃপর বললেন: চুপ করো হে আমার বৎস! কেননা আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা পরহেযগার (তাকওয়াবান), স্বাবলম্বী (বা আত্মতুষ্ট) এবং লোকচক্ষুর অন্তরালে থাকা (নিভৃতচারী) বান্দাকে পছন্দ করেন।"