شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا أبو داود، قال: ثنا أبو حرة، عن الحسن، قال: إذا ولغ الكلب في الإناء غسل سبع مرات، والثامنة بالتراب . وأما النظر في ذلك فقد كفانا الكلام فيه ما بينا من حكم اللحمان في باب سؤر الهر. وقد ذهب قوم في الكلب يلغ في الإناء أن الماء طاهر ويغسل الإناء سبعا وقالوا: إنما ذلك تعبد، تعبدنا به في الآنية خاصة. فكان من الحجة عليهم أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لما سئل عن الحياض التي تردها السباع قال: "إذا كان الماء قلتين لم يحمل خبثا". فقد دل ذلك أنه إذا كان دون القلتين حمل الخبث، ولولا ذلك لما كان لذكر القلتين معنى، ولكان ما هو أقل منهما وما هو أكثر سواء. فلما جرى الذكر على القلتين ثبت أن حكمهما خلاف حكم ما هو دونهما. فثبت بهذا من قول رسول الله صلى الله عليه وسلم أن ولوغ الكلب في الماء ينجس الماء. وجميع ما بينا في هذا الباب هو قول أبي حنيفة، وأبي يوسف، ومحمد رحمهم الله تعالى.
অনুবাদঃ হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যদি কোনো পাত্রে কুকুর মুখ দেয় (পান করে), তবে তা সাতবার ধৌত করতে হবে এবং অষ্টম বারে মাটি দ্বারা ধুতে হবে। আর এই বিষয়ে আলোচনার ক্ষেত্রে, বিড়ালের উচ্ছিষ্ট সম্পর্কিত অধ্যায়ে আমরা গোশতসমূহের যে বিধান ব্যাখ্যা করেছি, তাই যথেষ্ট। কিছু লোক এই মত পোষণ করেন যে, যদি কুকুর কোনো পাত্রে মুখ দেয়, তবে পানি পবিত্রই থাকে, কিন্তু পাত্রটি সাতবার ধোয়া হয়। তারা বলেন: এটা কেবল ইবাদত হিসেবে, বিশেষভাবে পাত্রের ক্ষেত্রেই আমাদের এই আদেশ দেওয়া হয়েছে। তাদের বিরুদ্ধে প্রমাণস্বরূপ এই বিষয়টি পেশ করা যায় যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যখন সেই হাউজগুলো (জলাধার) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হলো যেখানে হিংস্র জন্তুরা আসে, তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যদি পানির পরিমাণ দুই ’কুল্লাহ’ হয়, তবে তা কোনো অপবিত্রতা বহন করে না।" এ থেকে প্রমাণিত হয় যে, পানির পরিমাণ দুই ’কুল্লাহ’-এর কম হলে তা অপবিত্রতা বহন করে। যদি এমন না হতো, তবে দুই ’কুল্লাহ’-এর কথা উল্লেখ করার কোনো অর্থ থাকত না, আর তখন এর চেয়ে কম বা বেশি পরিমাণ পানির হুকুম সমান হতো। সুতরাং যখন দুই ’কুল্লাহ’-এর উল্লেখ করা হলো, তখন প্রমাণিত হলো যে এর হুকুম এর চেয়ে কম পরিমাণের হুকুম থেকে ভিন্ন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর এই উক্তি দ্বারা প্রতিষ্ঠিত হলো যে, কুকুরের মুখ দেওয়া পানিকে অপবিত্র করে দেয়। আর এই অধ্যায়ে আমরা যা কিছু ব্যাখ্যা করেছি, তা সবই ইমাম আবু হানিফা, আবু ইউসুফ এবং মুহাম্মাদ (রহিমাহুমুল্লাহ)-এর অভিমত।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لتدليس أبي حرة عن الحسن.