الحديث


شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার





شرح معاني الآثار (1047)


حدثنا فهد، قال: ثنا عمر بن حفص بن غياث قال: ثنا أبي، عن الحسن بن عبيد الله، عن إبراهيم، عن يزيد بن أوس، عن ثابت بن قيس، عن أبي موسى، عن النبي صلى الله عليه وسلم (ح) وعن أبي زرعةـ عن ثابت بن قيس عن أبي موسى، يرفعه قال: "أبردوا بالظهر فإن الذي تجدون من الحر من فيح جهنم" . قال أبو جعفر: ففي هذه الآثار الأمر بالإبراد بالظهر من شدة الحر، وذلك لا يكون إلا في الصيف فقد خالف في ذلك ما روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم من تعجيل الظهر في الحر على ما ذكرنا من الآثار الأول. فإن قال قائل: فما دل على أن أحد الأمرين أولى من الآخر؟. قيل له: لأنه قد روي أن تعجيل الظهر في الحر قد كان يفعل ثم نُسخ.




অনুবাদঃ আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেছেন: "তোমরা যোহরের সালাত ঠান্ডা (বিলম্বিত) করে আদায় করো। কারণ তোমরা যে উষ্ণতা অনুভব করো, তা জাহান্নামের নিঃশ্বাস থেকে আসে।"

আবূ জা’ফর (তাহাবী) বলেন: এই বর্ণনাগুলোতে প্রচণ্ড গরমের কারণে যোহরের সালাত ঠান্ডা (বিলম্বিত) করে আদায়ের নির্দেশ রয়েছে। আর এটা কেবল গ্রীষ্মকালেই হতে পারে। এতে ঐ বর্ণনার বিরোধিতা করা হয়েছে, যা আমরা প্রথম হাদীসসমূহে উল্লেখ করেছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে গরমকালে যোহরের সালাত দ্রুত আদায়ের কথা বর্ণিত হয়েছে। যদি কেউ প্রশ্ন করে: কীসের ভিত্তিতে প্রমাণিত হয় যে দুটি নির্দেশের মধ্যে কোনটি অপরটির চেয়ে অগ্রাধিকারযোগ্য? তাকে বলা হবে: কারণ বর্ণিত আছে যে গরমকালে যোহরের সালাত তাড়াতাড়ি আদায় করার বিধানটি একসময় প্রচলিত ছিল, কিন্তু পরে তা রহিত (নাসখ) করা হয়েছে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null