شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا فهد، قال: ثنا أبو بكر بن أبي شيبة قال: ثنا إسماعيل ابن علية، عن الجريري، عن قيس بن عباية قال: حدثني ابن عبد الله بن مغفل، عن أبيه وقلما رأيت رجلا أشد عليه حدثا في الإسلام، منه، فسمعني وأنا أقرأ {بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} فقال: أي بني إياك والحدث في الإسلام، فإني قد صليت مع رسول الله صلى الله عليه وسلم وأبي بكر وعمر وعثمان رضي الله عنهم، فلم أسمعها من أحد منهم، ولكن إذا قرأت فقل: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} .
অনুবাদঃ আব্দুল্লাহ ইবনে মুগাফ্ফাল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। (রাবী বলেন,) আমি তার চেয়ে ইসলামে নতুন প্রবর্তিত বিষয়ের (বিদআত) প্রতি অধিক কঠোর আর কাউকে কমই দেখেছি। তিনি আমাকে ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করতে শুনলেন। অতঃপর তিনি বললেন, হে বৎস, ইসলামে নতুন কিছু প্রবর্তন করা থেকে সাবধান! কারণ আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর, উমার ও উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করেছি। কিন্তু আমি তাদের কারো কাছেই তা শুনতে পাইনি। বরং যখন তুমি (কিরাআত) শুরু করবে, তখন বলবে: {الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} (আল-হামদু লিল্লা-হি রাব্বিল আ-লামীন)।
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في الشواهد، ابن عبد الله سمي في رواية أحمد هنا بزيد وقد روى عنه ثلاثة ولم يؤثر توثيقه عن أحد، وقد حسن له الترمذي هذا الحديث.